Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
КОПЫ В ЮБКАХ THE HEAT |
Режиссер: Paul Feig Актеры: Melissa McCarthy, Sandra Bullock, Kaitlin Olson, Ben Falcone, Marlon Wayans Раздел: комедия Время: 120 min. 2013 год Переводчик/звук: Гаврилов: DTS-HD Master Audio 5.1 / Дубляж: DTS 5.1 / Английский: DTS-HD Master Audio 5.1 Субтитры: английские Носитель: блю-рей диск 50 Гб Примечание: полная версия фильма
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Классический полицейский «бадди-муви» чаще всего строится по одной схеме — двое абсолютно противоположных героев, которые попадают в передряги, постоянно брюзжат друг на друга, но в итоге становятся «не разлей вода» друзьями. Естественно, в большинстве случаев героями выступают исключительно мужчины, все-таки не женское это дело — ловить опасных преступников. Но для разнарядки бывают и «отклонения от нормы».
Агент ФБР Сара Эшберн (Буллок) привыкла во всем быть первой – она всегда подтянута, собрана и готова бравировать интеллектом перед коллегами. Однако начальник, уходящий на повышение, не спешит определять ее на свое место – сначала она должна пройти последнее испытание и распутать дело о наркобароне, утопившим Бостон в крови конкурентов. Сара бросается в бой, но ее пыл охлаждает местная следовательница Шеннон Маллинз (МакКарти) – Шеннон не намерена уступать уже надкушенное дело непонятной выскочке только потому, что та из ФБР. Разбитная Шеннон, для которой нет авторитетов и которая привыкла во всем переть напролом, действует методами, нагоняющими на Сару ужас, но выбора у той нет – придется действовать сообща.
Комедия режиссера Пола Фейга не изобретает велосипед, а берет уже упомянутые классические лекала, как раз таки объединяя вместе двух противоположных по характеру и образу жизни женщин, чья служба «и опасна и трудна». Сюжетно в «Копах» ничего нового – две очень разные «напарницы поневоле» расследуют запутанное и опасное дело, попутно раскрываясь друг перед другом с неожиданных сторон. Героини фактурные и харизматичные, у каждой свой багаж достоинств и недостатков, а их притирка друг к другу выходит вполне занимательной. Сами исполнительницы не новички в выбранном амплуа — Сандра Буллок побывав за свою карьеру не только завсегдатаем романтических комедий (к слову, в этом своем коронном амплуа она очень органична), но и звездой экшена и драматических фильмов, уже имела опыт перевоплощения в специального агента (две части фильма «Мисс Конгениальность»), а Мелисса МакКарти то и делает, что воплощает на экране противных нахальных теток, правда, с переменным успехом и пока так и не переплюнет свою роль, принесшую ей успех и признание в фильме все того же Пола Фейга — «Девичник в Вегасе».
В Саре удивительным образом сочетаются зажатость и заносчивость, самоуверенность и уязвимость, педантичность и неадаптированность к самым банальным законам социума. Шеннон – неряха, толстуха и матершинница, но за грубым фасадом скрывается верное и преданное сердце. Сколько таких дуэтов мы видели – не перечесть, но Буллок и МакКарти под руководством Пола Фейга смело валяют дурочек, находят в шаблонных образах какие-то новые штрихи и заполировывают их килограммами, центнерами, нет, даже тоннами личного обаяния. Вообще в современном Голливуде немало хороших комедианток (спасибо малым экранам, которые генерируют их пачками), но Буллок и МакКарти – пара, рожденная на небесах. Даже несмотря на то, что Буллок очевидно слишком хороша для своей роли – вряд ли кто-то будет спорить с тем, что в строгих костюмах она еще более секси, чем без них.
«Копы в юбках» — это дерзкая и жестокая комедия, обладающая, тем не менее, внутренней теплотой благодаря естественным и живым героям в превосходном актёрском исполнении.
Самое интересное, конечно, происходит при взаимодействии двух классически противоположных персонажей вместе — тут появляется настоящая химия, как при взаимной неприязни в начале истории, так и при их ожидаемом сближении по мере развития событий. Если Шеннон привыкла идти напролом, не слишком заботясь о том, как её методы сказываются на окружающих, Саре, привыкшей к формальности и цивилизованности приходится перестраивать своё поведение, чтобы как-то противостоять бесцеремонному напору коллеги. Все эти ходы сценария очевидны, однако фильм здесь берёт за счёт абсолютно жизненных и реальных образов героев. Их характеры абсолютно естественны; и у каждой есть своя внятная история за плечами. Пусть детективная составляющая картины весьма формальна и поверхностна, и не всегда успешна в плане логики — но что касается героев — образы проработаны великолепно и полно, что позволяет фильму не терять сцепления с реальностью; и именно благодаря этим образам не составляет труда ощутить внушительную эмоциональную глубину даже на фоне той грубости и откровенной жестокости, которая, зачастую, имеет место на экране.
Химия между актрисами безусловная, пара вышла удачная. С фильмом — интереснее. Просто потому, что это вовсе не тот тип комедии про женщин, где в финале все должны стать красотками и непременно пожениться. Авторы и актрисы «Копов в юбках» позволили себе смеяться над тем, над чем в женских комедиях смеяться было не принято. Например, Сара попытается сделать в полевых условиях трахеотомию, а затем получит в ногу нож – много крови и смеха гарантировано. Две очень разные «напарницы поневоле» станут закадычными подругами, но многочисленные разногласия так и не разрешат – чтобы осталось чем поживиться в сиквелах. У одной появится намек на потенциальные романтические отношения, но главное тут то, что она и правда лучше своих коллег - завистников. Другая — массивная, неопрятная и хабалистая, такой она и останется, и к финалу не будет выглядеть симпатичной в традиционном понимании этого слова.
Ну и небольшая ложка дегтя. Актрисы и их персонажи грязнут в огромном количестве шуток, которым буквально не хватает чувства меры. Фильм насквозь пропитан эпизодами, где сценаристу и режиссеру необходимо было вовремя остановиться, но они то ли по инерции, то ли умышленно продолжали нестись в сторону безвкусицы и пошлости, местами превращая фильм не в комедию, а в балаган.
Интересные факты:
Мелисса МакКарти, бывший стендап-комик, актриса кино и телевидения, с переменным успехом снимавшаяся с начала 2000-х. Ее прорыв в кино связан как раз с «Девичником в Вегасе» Фейга, за роль в котором она получила номинации на «Оскар» и BAFTA.
Мелисса МакКарти вошла в струю популярности, когда её образы бесстрашных и отвязных толстушек стали востребованными на большом экране («Девичник в Вегасе», «Поймай толстуху, если сможешь», «Мальчишник: Часть III»).
Смелость чрезвычайно одаренной МакКарти и привела во время проката комедии «Поймай толстуху, если сможешь» к сексистскому скандалу в американской прессе (кто-то из критиков назвал актрису «бегемотом»).
Трахеотомия (от трахея и греч. tome — разрез, рассечение), горлосечение, неотложная операция при нарушениях дыхания; метод реанимации при нарушении проходимости трахеи (воспалительный отёк, опухоль, спазм голосовых связок, травма, попадание инородного тела). Если трахеотомия проводится для спасения жизни пострадавшего на месте происшествия, то используют любой подручный инструмент (например, перочинный нож), которым и разрезают горло. В разрез трахеи вводят трубку из металла или пластика для прохождения воздуха в легкие. Операция весьма зрелищна и кровава и потому не редко попадает в кинематограф. На память приходит аналогичный эпизод из фильма «Анаконда», где персонажу Эрика Штольца сделали трахеотомию подручными средствами после укуса насекомого.
|
КОРАБЛЬ ПРИЗРАКОВ GHOST SHIP |
Режиссер: Steve Beck Актеры: Gabriel Byrne, Julianna Margulies, Ron Eldard, Isaiah Washington, Emily Browning Раздел: ужасы / мистика Время: 91 min. 2002 год Переводчик/звук: Гаврилов: DTS-HD Master Audio 5.1 / Дубляж: DTS 5.1 / Английский: True HD 5.1 Субтитры: английские, французские, немецкие, испанские и другие Носитель: блю-рей диск 25 Гб
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Традиционный жанр «морской страшилки», чьё действие происходит на пропавшем сорок лет назад в Атлантике итальянском океанском лайнере, вновь объявившемся уже в Беринговом море, довольно странно дополнен двумя обстоятельствами, которые всё-таки меняют представление о том, что должно быть в мистическом триллере. Девочка-призрак из числа бывших пассажиров этого корабля не только готова помочь, но даже разговаривает с участниками рискованной экспедиции, отправившимися на поиски таинственного судна, чтобы поживиться тем, что удастся там найти. Да и другие давно умершие вступают в беседы с искателями сокровищ, правда, преследуя иную цель — заманить их и привести к смерти. Поскольку (как выясняется) есть глобальный план у некоего «охотника за душами», который хочет завлечь на исчезнувший лайнер как можно больше людей. А команда исследователей-спасателей никак не может понять, что вообще происходит.
Самое хорошее, что фильм не превращается в банальный ужастик с бессмысленной резней. Хотя поначалу ничего не объясняется, зловещие события на лайнере держат в напряжении на протяжении всего просмотра. Спасатели исследуют мрачную обстановку корабля и неизбежно становятся жертвами неведомого Зла, которое выбирает удачный момент, когда кто-нибудь отобьется от основной группы.
Снято все очень красиво и качественно. Причем создатели фильма обошлись без масштабных разрушений и Голливудских "звезд". В фильме все стильно и атмосферно, и там, где это нужно. Некоторые сцены просто поражают, врезаются в память навсегда: танец на палубе и проволока… женщина в красном и крюк от подъёмника… пыльный кафель бассейна с сочащимися выбоинами от пуль… ухмылочка "собирателя душ" в конце… Как ожог!
Режиссёр демонстрирует хорошую эрудицию и незаурядный вкус: во-первых, океан, неспокойный, как и наше подсознание; во-вторых, связь времён, — фешенебельный лайнер в прошлом и ржавая громадина в настоящем, отснятые убедительно в обоих состояниях; в-третьих, неизвестность, — главный нерв реальности, — рассеивается только в самом конце, причём стильно, фирменно, то есть, — порождая новую неизвестность… И всё это в очень хорошо выдержанном ритме и логическим развитии сюжета!
Интересные факты:
Рабочее название картины – «Химера» и поначалу ее должен был ставить Кристофер МакКварри, но он вскоре выбыл из проекта.
Съемки картины проходили на Золотом Побережье в Австралии и в городе Ванкувер (Канада) в течение трех месяцев: начались 24 января, а закончились 24 апреля 2002 года.
История создания фильма началась с выставленного на продажу сценария под названием «Химера». По этому сценарию фильм должен был быть относительно бескровным психологическим триллером, где четыре члена спасательной группы по той или иной причине сходили с ума и начинали охоту друг за другом. Действие происходило на заброшенном океанском лайнере «Химера», пропавшем в середине 60-х годов и найденном посередине Атлантического океана.
Дизайн огромного пассажирского корабля «Антония Граза», на который попадают герои, основан на роскошном итальянском круизном лайнере «Андреа Дориа», 25 июля 1956 года неподалёку от Нью-Йорка столкнувшегося в тумане со шведским лайнером «Стокгольм» и затонувшего на следующее утро.
По словам капитана «Антония Граза», все их беды начались после того как они спасли терпевшее бедствие судно «Лорелея». «Лорелея» - это название известной немецкой поэмы, в которой рассказывается о похожих на сирен женщинах, завлекающих корабли и моряков к гибели.
Фотография тонущего пассажирского корабля, которую показывают капитану Мёрфи, на самом деле принадлежит сильно накренившемуся после столкновения итальянскому лайнеру «Андреа Дориа».
По первоначальному замыслу в начальной сцене людям на танцевальной площадке отрубало головы вырвавшимся кабелем, а не перерезало пополам как в фильме. Руководство студии оказалась не в восторге от этой идеи, и настояло на изменениях в сценарии.
Танцы на палубе и в бальном зале, показанные в начальной сцене, были сложившейся традицией плаваний на трансатлантических лайнерах и давались капитаном незадолго до окончания путешествия («Капитанский бал»).
Во время съёмок подводной сцены в конце фильма одежда Эмили Браунинг неизменно всплывала над головой. Чтобы избежать этого был прикреплён специальный груз на юбке актрисы.
Во время съёмок на Золотом побережье в Австралии была построена специальная защитная сеть от акул, поскольку среди актеров не было ни одного желающего работать в одной воде с ними. |
КОРАЛИНА В СТРАНЕ КОШМАРОВ 3D CORALINE 3D |
Режиссер: Henry Selick Актеры: Dakota Fanning, Teri Hatcher, John Hodgman, Jennifer Saunders, Dawn French, Keith David Раздел: 3D, мультфильм Время: 101 min. 2009 год Переводчик/звук: Дубляж: Dolby Digital 5.1 / Английский: DTS-HD Master Audio 5.1 Субтитры: английские Носитель: блю-рей диск 50 Гб Примечание: 3D / 2D
Описание (клик - развернуть/свернуть):
«Коралина в стране кошмаров» — мультипликационный фильм Генри Селика — создателя «Кошмара перед рождеством». Лента снята по книге Нила Геймана. Она была номинирована на Оскар как лучший анимационный фильм, но ничего не получила.
Семья маленькой девочки Коралины переезжает на новое место. Дому, в котором они поселились, больше ста пятидесяти лет, неподалеку находится сад, который Коралина мечтает засадить цветами. Мама с папой постоянно работают и напрочь отказываются уделить время дочке, с соседями тоже особо не повеселишься — полусумасшедший циркач, дрессирующий мышей, две странные тетушки, делающие чучела из своих умерших питомцев, и болтливый юный изобретатель со странной бабулей как-то не располагают к развлечениям. Как-то раз, обследуя свою комнату, Коралина находит маленькую дверцу, за которой нет ничего, кроме кирпичной стены. Однако по ночам там образуется проход в другой мир, где есть цветущий сад, вкусные мамины пироги и молчаливые понимающие друзья. У них только один ма-а-аленький недостаток — пуговицы вместо глаз. Недостаток действительно пустяковый и Коралине очень хочется остаться в этом альтернативном мире навсегда, но выясняется, что это возможно только в том случае, если она посмотрит на мир глазами его обитателей. Не слишком радужная перспектива…
Однажды она понимает, что ее настоящим родителям за ее проделки угрожает смертельная опасность. Коралине придется найти выход из мира, наполненного призраками, в реальную жизнь…
Сюжет «Коралины» заметно напоминает тематику «Алисы в стране чудес». Развитие событий очень схоже с произведением Льюиса Кэрролла, где девочка случайно находит нору, ведущую в неизведанный и чудной мир. Но особенность картины Селика в том, что героиню вёл не белый кролик с часами, а прыгучая мышь, и та нора оказывается порталом не в страну чудес, а в параллельный мир с «другими» родителями и «другими» друзьями. То есть, вместе с Коралиной зритель погружается в идеальный на первый взгляд мир, который оказывается всего лишь ловушкой. Безусловно, в дело уже вступает не сказка, а настоящая мистика: мрачная, загадочная, интригующая, захватывающая… И порой мультфильм кажется совсем не детским, потому что в нём задеваются довольно взрослые темы: хорошо там, где нас нет. Возможно, с Другими родителями было бы хорошо, но не так как со своими родными. И проблема Коралины не только в излишней мечтательности, а, по большей части, в неумении ценить то, что есть. Здесь и большегрудых старушек покажут, и познакомят с умершими детьми, ставшими призраками, и заставят порядком напугаться при новости о том, что вместо глаз у героини должны быть пришиты пуговицы. Всё это и многое другое можно встретить в данной картине, полной сумасшествия и непредсказуемости.
«Коралина в стране кошмаров» — мрачный по своей атмосфере, интригующий в плане сюжета, безумно впечатляющий за счёт красивой и трудоёмкой анимации мультфильм, который полон полезной мысли и заразителен фееричным настроением. Картину в кратце можно охарактеризовать как недетскую сказку похожую на картины Тима Бертона.
Фильм является первым кукольным полнометражным фильмом, снятым в 3D. Картинка очень и очень красивая. Мне понравилась некоторая готичность созданного мира. Хочу отметить разнообразное цветовое решение. В картине минимум однообразных планов.
Понравилось музыкальное оформление, которое очень хорошо гармонирует со всем мультиком в целом. Мои аплодисменты французскому композиторы Бруно Куле.
По способу съёмки «Коралина... » схожа с «Кошмаром перед Рождеством» или «Трупом невесты», в мультфильме было использовано куча кукол, каждая из которых имеет свою форму, функцию и харизму. Данный метод мультипликации называется «stop-motion» — с виду не очень зрелищный и захватывающий, но на самом деле очень сложный и безумно кропотливый в плане создания. Всё, что мы видим — это миллионы фото-снимков, которые за счёт последовательности рождают движение и динамику. Мы видим детальные декорации и костюмы для кукол, их лица, меняющие выражения благодаря переодичной смене, то есть, аниматоры, чтобы, например, переменить грустное лицо персонажа на улыбающееся, каждый раз меняли его на немного другое и так всё время. В результате было задействовано около 15 тысяч выражений лица у всех персонажей, а это очень большое число. Поэтому над мультфильмом работали около 450 аниматоров и декораторов. Также при создании картины были использованы компьютерные спецэффекты. Они были необходимы, потому что много эпизодов было снято с участием верёвок и других укрепляющий предметов, а их в кадре, естественно, быть не должно. Так что нет сомнений в том, что создатели потрудились на славу.
Интересные факты:
Фильм снят по мотивам детской повести Нила Геймана «Коралина» (Coraline, 2002).
Мистер Бобински носит медаль за ликвидацию последствий аварии на Чернобыльской АЭС.
В фильме отец Коралины обут в комнатные тапочки Monkeybone. «Обезьянья кость» (Monkeybone) — фильм, снятый Генри Селиком.
Это первый stop-motion мультфильм, сделанный в 3D. И самый длинный мультфильм, созданным при помощи технологии stop-motion.
Профиль на долларе, данном на чай, принадлежит режиссеру.
Всего было изготовлено 28 кукол Коралины, самая крупная из которых достигает 25 см в высоту.
Снег был сделан из супер-клея и пищевой соды.
Съёмки фильма были организованы в помещении порядка 13 тыс. квадратных метров.
Все объекты и персонажи в Коралине напечатаны на 3D-принтере. Три 3D-принтера работали, не останавливаясь ни на секунду, более восемнадцати месяцев.
В сцене в театре в «другом мире» одна из престарелых актрис изображает Венеру на фоне декораций, гротескно срисованных со знаменитой картины «Рождение Венеры» Сандро Ботичелли.
|
КОРОЛЕВСТВО KINGDOM |
Режиссер: Peter Berg Актеры: Jamie Foxx, Chris Cooper, Jennifer Garner, Jason Bateman, Jeremy Piven Раздел: боевик / приключения, драма Время: 110 min. 2007 год Переводчик/звук: Гаврилов: DTS-HD Master Audio 5.1 / Дубляж: DTS 5.1 / Английский: DTS-HD Master Audio 5.1 Субтитры: английские, испанские Носитель: блю-рей диск 50 Гб
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Слово «теракт» за последние 10 лет, превратилось в нечто кошмарное. Сокрушающее крупнейшие мегаполисы мира, направленное на ни в чём не повинное население, несущее громадное количество жертв, превращая людей в фотографии на стенах. Кроме того, поделившее мир надвое: преступников и жертв. При этом преступники и жертвы есть на обеих сторонах, условное разделение мира на Запад и Восток применим только на Западе, на Ближнем Востоке принято делить на правоверных и неправоверных, где само собой, жертвы есть по обе стороны.
Если посмотреть на эффектный взрыв, созданный пиротехниками в начале фильма «Королевство», то Западный мир будет считать это исключительно терактом, направленный против граждан США, а, следовательно, против Правительства, Дяди Сэма и Микки Мауса, а правоверные будут прикрываться своей священной войной и продолжать эту бесконечную войну ни за что. Ну, или за нефть.
Американские корпорации приехали в Аравию, поселили там своих работников, и добывают там нефть. Бен Ладен со своими поклонниками, фанатиками и наемными работниками его террористической организации, продолжают свою войну с неверными, а раз уж они так близко, в самом сердце арабского мира, то грех не ударить... В этот трудный во всех отношениях регион отправляется команда из четверых профессиональных агентов ФБР, чтобы расследовать теракт, произошедший на американском объекте в этой стране, и найти некого Абу Хамза, предположительно главу террористов.
Сразу становится ясно, что миссия будет не из легких. Однако американцы находят общий язык с представителем местной полиции, который будет по возможности оказывать команде помощь в установлении справедливости в этой чужой им стране.
Как бы кто ни кричал, что сей фильм пропитан насквозь американской бравадой, он все же не об американцах. Он о вечной проблеме взаимоотношений консервативного Востока и прогрессивного Запада. Питер Берг пытается найти общее в людях с разным мышлением, людях из разных миров. Режиссер заглядывает в жизнь арабов и американцев и находит общие ценности. Другое дело, что защищают они их совсем по-разному.
Что самое важное, Берг не зацикливается на отношениях между цивилизациями на уровне политиков. Он сталкивает людей и заставляет их вместе искать решения общей проблемы, призывает к сотрудничеству и пониманию. К примеру, герой Джэйми Фокса попадает в очень сложные условия. С трудом выклянчив поездку со своей группой в горячую командировку, на взлетной полосе он провожает взглядом гроб со своим другом. Им обуревает желание отомстить и найти виновных. Но сделать лишний шаг оказывается невероятно трудно, сам арабский Принц позаботился о том, чтобы нежеланные гости не сделали ни одного вздоха без присмотра спецслужб. Остается лишь искать подход к арабскому менталитету, что позволит отряду осуществить свой долг.
А команда у Джэйми Фокса собралась неплохая. Самого большого жару из них дает персонаж Криса Купера. Неподражаемо сыграно. Специалист по взрывчаткам обладает тонким чувством юмора и огромным багажом знаний и опыта. Героиня Джен Гарднер введена в сценарий в первую очередь для того, чтобы сделать акцент на «женской» проблеме Востока. Или проблеме Запада? Потерялся в этой компании только Бейтман. Мало того, что совсем не ясно, что этот человек забыл в силовых структурах и в этой операции, так его скудная игра проходит совсем не заметно. На фоне таких-то ребят.
И это тоже достижение Питера Берга. Отлично расставленные персонажи (а их не мало, особенно в самом начале фильма) обладают четко обрисованными силуэтами, их отличаешь, понимаешь их мотивацию. Как и в своей очень важной работе «В лучах славы», постановщик доказывает что здорово «сечёт» в работе с большим количеством актеров. Кстати, слегка «плавающая» картинка тоже перешла и в «Королевство». «Летающая» камера придает происходящему в кадре дополнительный драйв.
Драматический боевик, политическая драма с элементами крутого экшна, — самое правильное определение «Королевства». Если кому-то просто не нравятся все эти полудокументальные съемки про Саудовскую Аравию, арабов-террористов и попытки американцев наводить дипломатию, начало «Королевства» вряд ли понравится. Зато где-то с середины кино превращается в настоящий ураганный боевик, особенно порадовала сцена на автостраде и последующие перестрелки в узкой улочке.
Берг устроил лучшие перестрелки в городских условиях со времен «Падения Черного ястреба». Перестрелки поставлены настолько грациозно, жестко и агрессивно, что поневоле вспоминаешь о том, что продюсер здесь сам Майкл Манн. Его стиль и манера узнается буквально с первого кадра. Даже звуки оружия как будто изъяты из других фильмов Манна — резкие, громкие, порой оглушающие. Автомат стреляет так, как и должен стрелять автомат. Все это сопровождается интересным монтажом и эффектными разрушениями, да и вообще режиссура производит исключительно положительное впечатление. Кульминационная сцена выдержана в лучших традициях Манна. Бой на улице стремительно переходит в форменную мясорубку внутри помещения. Террористов просто-напросто размазывают по стенам — быстро, жестко, беспощадно; агенты ФБР и саудовские полицейские действуют единой командой… А финальный эпизод смотрится по-настоящему мощно. Тот самый — «успокойся, мы их всех убьем».
Динамичное кино от тандема Берг / Манн стартует очень резво и держит темп все час пятьдесят. Режиссер требует от зрителя концентрации, за что тот будет награжден умелым и очень впечатляющим фильмом. И пусть много раз снимались картины, которые так и кричали: «Насилие порождает насилие», но «Королевство» копает глубоко: до души араба и белого. А взгляд арабского юнца, полный ненависти и жажды мести, намекает нам что, увы, смотреть подобные ленты нам придется всегда…
Интересные факты:
На роль директора ФБР Джейиса Грейса в начале рассматривался Роберт Де Ниро.
Самой большой трудностью в съемках было то, что они проходили при 45 градусах жары.
Роль дворца принца Ахмеда Бен Халеда сыграл роскошный «Палас-Отель» в Абу-даби, столице Арабских Эмиратов. |
КОРОЛИ УЛИЦ STREET KINGS |
Режиссер: David Ayer Актеры: Keanu Reeves, Forest Whitaker, Hugh Laurie, Chris Evans, Cedric the Entertainer Раздел: боевик / приключения, драма Время: 109 min. 2008 год Переводчик/звук: Гаврилов: DTS-HD Master Audio 5.1 / Дубляж: DTS 5.1 / Английский: DTS-HD Master Audio 5.1 Субтитры: английские, русские Носитель: блю-рей диск 50 Гб
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Ты нужен системе, пока она может использовать тебя в своих целях.
Главный герой, полицейский, в исполнении Киану Ривза, часть системы. Он сам вершит правосудие, убивая бандитов «при задержании», на остальное ему наплевать. У него есть начальник (Форест Уитакер) который всячески прикрывает его (в том числе и от отдела внутренних расследований) и постоянно напоминает, Ривзу, что он отличный коп. Каждый из них получает то, что хочет. Ривз вершит «свое правосудие»,а начальник получает раскрытое его отделом дело, что для него очень важно, ведь у него далеко идущие планы в отношении своей карьеры. Ривз лишь инструмент для достижения этих целей. Герой Ривза прекрасно понимает, что он лишь часть «механизма», и до определенного времени, его все устраивает. Но наступает момент, когда его собственное расследование гибели своего бывшего друга приводит его к противостоянию системе. И он собирается совершить «свое правосудие» и покарать уже не бандитов, а своих коллег (которые мало чем отличаются от бандитов). Единственный способ выполнить задуманное и выжить, это доказать людям, которые на данный момент стоят на более высокой ступеньке системы, что он им нужен. Ведь хороший инструмент всегда пригодится для работы. А у людей наверху есть свои цели.
Короли Улиц получился жестким, тяжелым полицейским боевиком в духе «Тренировочного Дня» (что не удивительно, режиссер Дэвид Эйер был сценаристом «Тренировочного Дня») с добротным сюжетом, хорошей драматической линией и отличным актерским трио: Киану Ривз, Форест Уитакер и Хью Лори в роли полицейского из отдела внутренних расследований.
30 лет назад роль Тома Ладлоу досталась бы Клинту Иствуду. И Киану в этом фильме иногда прямо таки «даёт Клинта Иствуда». Ривз ещё никогда не был так крут и так циничен. Куда только делась эфемерность незабвенного Нео? Том Ладлоу профессионал, у него есть твёрдые убеждения (у Жеглова было "вор должен сидеть в тюрьме", у Ладлоу — "преступник должен лежать в могиле'').
Несмотря на то, что его основная обязанность заключается в том, чтобы «громить преступников» он отнюдь не туп. При том, что он крайне жесток с бандитами, он явно испытывает жалость к их жертвам. Он не идеалист, в том смысле, что он всё понимает про себя и тех, кто вокруг него. При этом он предан близким людям даже после того, как те его предают (напарник, жена). Он много пьёт и вообще ведёт деструктивную жизнь, но это почему-то не отражается на его профессионализме. Образ довольно типичен: тяжкое похмелье, одиночество, понимание что жизнь дерьмо, а всё, что есть, это работа, которая тоже дерьмо, но именно она отделяет от смерти, и главный герой выполняет её с настойчивостью фанатика, весь фильм балансируя на гране нормальности.
И при всех своих недостатках и слабостях он честен. Этакий чистый продукт, как та водка, которую шкалик за шкаликом пьёт непьяный ни на йоту главный герой. В общем, это именно тот самый «последний герой боевика», который нам всем так нравится. И Ривз отлично в этой роли смотрится. |
КОРОЛЬ АРТУР KING ARTHUR |
Режиссер: Antoine Fuqua Актеры: Clive Owen, Keira Knightley, Ioan Gruffudd, Til Schweiger, Stellan Skarsgеrd Раздел: исторический / военный Время: 139 min. 2004 год Переводчик/звук: Гаврилов: DTS 5.1 / Дубляж: DTS 5.1 / Английский: DTS 5.1 Субтитры: английские Носитель: блю-рей диск 25 Гб Примечание: режиссерская версия
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Историческим блокбастерам не всегда нужна какая-то там достоверность, точные цифры, и прочие нюансы. Неужели находится много зрителей, которые ищут неточности в одеждах и вооружении многовековой давности? И какой в этом смысл, если само определение данного жанра говорит о том, что перед нами очередная красивая и эффектная история одних из самых известных и выдающихся личностей в эпоху рыцарей. И ничего, кроме интересных героев тех времен, масштабных баталий и роскошных декораций от нее не стоит требовать. Не имеет значения, что там в классической легенде говорится, потому что фильм - очень настоящий, люди в нем настоящие. И главное здесь — характеры героев. Они НАСТОЯЩИЕ ВОИНЫ, они язычники, грубые, циничные, с дурными манерами, жестокие и беспощадные, но в то же время очень добрые, простые, умные и верные самим себе и тем, кто заслуживает их верность.
«Король Артур», будь его режиссером первоначально утверждаемый Майкл Бэй, возможно, стал бы еще более зрелищным и дорогим историческим фильмом. Но по части сценария, однозначно, не изменился бы никак. Ведь по сути, перед нами приключенческий боевик, временами здорово притворяющийся типично голливудской драмой. Удивительно, но Клайв Оуэн очень даже подошел на роль главного героя, отважного и жесткого Артура. Трудно представить его в подобном амплуа из-за вечно задумчивого выражения на лице, но тут он доказал, что может изобразить многое.
Артур в этом фильме представлен спокойным, уравновешенным и сдержанным. Ведь он полководец, ответственный не только за свою жизнь, но и за жизни других. Люди ждут от него разумных решений, а не фонтан чувств. Сильный, отважный, мужественный, справедливый во всём и ко всем, многократно доказывающий делами свои убеждения о свободе и справедливости. Такой человек действительно мог основать Круглый Стол.
Особенностью нового «Короля Артура» является команда главного героя. Каждый участник виртуозно владеет определенным видом оружия и все вместе они составляют непобедимый «круг рыцарей» на службе Британии, которая обороняется от нападения варварской Германии. Руководит «плохими» чрезвычайно закаленный в боях и мрачный Сердик со своим жестоким, но дисциплинированным сыном Цинриком (Стеллан Скаарсгард и Тиль Швайгер соответственно). Вдвоем они, понятное дело, чуть слабее всей команды Артура, но руководят отрядами саксов вполне разумно, пусть даже британцы постепенно загоняют их в ледяную «ловушку».
Тут, кстати, одно из самых впечатляющих сражений на льду. Батальные сцены в фильме превосходные. Создатели фильма не переборщили со спецэффектами. Нет грандиозных взрывов, которые смотрелись бы просто нелепо в фильме о пятом веке, зато есть красиво летящие стрелы и ломающийся лёд и компьютерный снег, который не отличить от настоящего. Для сравнения, «Король Артур» будет где-то посередине между «Троей» и «Храбрым сердцем». Здесь меньше массовка и продолжительность битв, зато само исполнение на очень высоком уровне. Глядеть, как Артур с Ланцелотом сносят врагам головы, а Тристан с одного удара выносит их самурайским мечом, можно было бы бесконечно. Сцена «Ледового побоища» безумно красива и трагична из-за гибели Дагонета. Как — никак, а персонаж он был один из лучших. И конечно нельзя не пролить слезу, когда стрела сакса прерывает жизнь столь прекрасного персонажа, как Ланцелот.
Но фильм хорош, помимо экшен-составляющей, и отдельными сценами, включающими философские размышления о смысле непрекращающейся войны, защите невинных, противостояние дурному командованию и т. д. И наконец после недолгих мыслей о вопросах своего собственного и общего бытия герои приходят к выводу, что главное — это свобода и за нее предстоит сражаться…
Все это показано в привычно красивой «блокбастерной» манере, и даже драматичные моменты быстро забываются, уступая место легенде. Жестоко, кроваво, но все равно «светло». Несмотря на гибель товарищей, победа Артура кажется неизбежной. Несмотря на упрямые лица саксонских предводителей, ясно, что ни к чему хорошему их самоуверенность не приведет. Этим «Король Артур» и отличается от остальных исторических драм — он одновременно мрачен и интересен до самого финала. Все благодаря отличным актерам, постановке и саундтреку. Пусть некоторым не понравятся неточности в сценарии с исторической точки зрения, зато на Киру Найтли в роли Гвиневры посмотрят многие. Роль средневековой дикарки для неё как раз самое то.
В итоге — отличный исторический эпик, в лучших традициях Голливуда, красиво, просто и местами драматично.
Интересные факты:
По замыслу продюсеров, режиссерское кресло должен был занять создатель «Армагеддона» Майкл Бей. Однако он покинул проект по причине относительно низкого для такого жанра бюджета картины. Долгие 5 лет, в течение которых Майкл выстраивал свои сюжетные линии и задумки, оказались потрачены впустую.
Несмотря на то, что в фильме показана промозглая холодная погода, во время съемок стояла жара и был зарегистрирован рекордно высокий показатель температуры для этого времени года.
Для съёмок фильма было изготовлено более 300 мечей, 700 копий и 300 боевых топоров.
По словам художника по костюмам в процессе работы над кинолентой пришлось изготовить более 2000 костюмов.
На постройку километрового фрагмента стены Адриана ушло четыре с половиной месяца, при том, что работало 300 строительных рабочих. Римский форт, показанный в фильме, сконструирован на основе римского форта Виндоланда, построенного в 80 году н.э. к югу от стены Адриана на месте современного города Честерхольм.
400 человек были приглашены для съёмок в качестве саксонских воинов. Большинство из них до этого не имели никакого боевого опыта.
Многочисленные камеры были прикреплены к мечам, щитам, шлемам и копьям для того, чтобы лучше захватить реальность сражения.
Оператор главной камеры носил мотоциклетный защитный шлем и был постоянно окружён людьми, прикрывавшими его щитами, настолько интенсивными были сцены сражений вокруг него.
Историческим консультантом проекта был Джон Мэттьюс, автор ряда популярных известных книг посвящённых кельтской мифологии, истории и духовности, включая «Энциклопедию кельтских мифов и легенд».
Пелагий, смерть которого так потрясла Артура, на самом деле не был таким сторонником политических свобод. Его разногласия с официальной церковью носили чисто религиозный характер, а по поводу обстоятельств его смерти у историков нет единого мнения.
События в фильме происходят в 467 году н.э. В это время в Британии уже не было римских легионов, а страна представляла собой множество мелких раздробленных владений.
Архиепископ Германиус реально существовал, но его последняя миссия в Британии была за 20 лет до истории, показанной в фильме. В действительности он умер в 448 году.
Финальная битва в фильме главным образом основана на сражении при Маунт Бадоне, состоявшемся между 490 и 516 годах нашей эры, в котором британцы-потомки римских поселенцев и кельты нанесли жестокое поражение саксам.
Вторжение саксов в фильме основано на прибытии их вождей Седрика и Синрика в Британию, которое согласно Саксонским хроникам произошло в 495 году. Действие фильма происходит в 467 году, слишком рано для их экспансии. К этому периоду часть территории Британии уже была захвачена саксами. В битве при Маунт Бадоне Седрик и Синрик не погибли, как было показано в фильме, и впоследствии Седрик стал основателем и королём Уэссекса, а Синрик его преемником.
Хотя на голове Йоана Гриффита тёмные волосы, борода у него растёт рыжая. Поэтому актёра пришлось каждый съёмочный день перекрашивать.
Рабочими названиями картины были: «Король Артур и рыцари Круглого стола» и «Рыцари Круглого стола».
Одновременно со съемками «Короля Артура» на канале НВО шла работа над мини-сериалом об Артуре. Его продюсером выступил Стивен Спилберг.
|
КОРОЛЬ АРТУР KING ARTHUR |
Режиссер: Antoine Fuqua Актеры: Clive Owen, Keira Knightley, Ioan Gruffudd, Til Schweiger, Stellan Skarsgеrd Раздел: исторический / военный Время: 139 min. 2004 год Переводчик/звук: Гаврилов: DTS-HD Master Audio 5.1 / Дубляж: DTS 5.1 / Английский: РСМ 5.1 Субтитры: английские, русские Носитель: блю-рей диск 50 Гб Примечание: режиссерская версия
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Историческим блокбастерам не всегда нужна какая-то там достоверность, точные цифры, и прочие нюансы. Неужели находится много зрителей, которые ищут неточности в одеждах и вооружении многовековой давности? И какой в этом смысл, если само определение данного жанра говорит о том, что перед нами очередная красивая и эффектная история одних из самых известных и выдающихся личностей в эпоху рыцарей. И ничего, кроме интересных героев тех времен, масштабных баталий и роскошных декораций от нее не стоит требовать. Не имеет значения, что там в классической легенде говорится, потому что фильм - очень настоящий, люди в нем настоящие. И главное здесь — характеры героев. Они НАСТОЯЩИЕ ВОИНЫ, они язычники, грубые, циничные, с дурными манерами, жестокие и беспощадные, но в то же время очень добрые, простые, умные и верные самим себе и тем, кто заслуживает их верность.
«Король Артур», будь его режиссером первоначально утверждаемый Майкл Бэй, возможно, стал бы еще более зрелищным и дорогим историческим фильмом. Но по части сценария, однозначно, не изменился бы никак. Ведь по сути, перед нами приключенческий боевик, временами здорово притворяющийся типично голливудской драмой. Удивительно, но Клайв Оуэн очень даже подошел на роль главного героя, отважного и жесткого Артура. Трудно представить его в подобном амплуа из-за вечно задумчивого выражения на лице, но тут он доказал, что может изобразить многое.
Артур в этом фильме представлен спокойным, уравновешенным и сдержанным. Ведь он полководец, ответственный не только за свою жизнь, но и за жизни других. Люди ждут от него разумных решений, а не фонтан чувств. Сильный, отважный, мужественный, справедливый во всём и ко всем, многократно доказывающий делами свои убеждения о свободе и справедливости. Такой человек действительно мог основать Круглый Стол.
Особенностью нового «Короля Артура» является команда главного героя. Каждый участник виртуозно владеет определенным видом оружия и все вместе они составляют непобедимый «круг рыцарей» на службе Британии, которая обороняется от нападения варварской Германии. Руководит «плохими» чрезвычайно закаленный в боях и мрачный Сердик со своим жестоким, но дисциплинированным сыном Цинриком (Стеллан Скаарсгард и Тиль Швайгер соответственно). Вдвоем они, понятное дело, чуть слабее всей команды Артура, но руководят отрядами саксов вполне разумно, пусть даже британцы постепенно загоняют их в ледяную «ловушку».
Тут, кстати, одно из самых впечатляющих сражений на льду. Батальные сцены в фильме превосходные. Создатели фильма не переборщили со спецэффектами. Нет грандиозных взрывов, которые смотрелись бы просто нелепо в фильме о пятом веке, зато есть красиво летящие стрелы и ломающийся лёд и компьютерный снег, который не отличить от настоящего. Для сравнения, «Король Артур» будет где-то посередине между «Троей» и «Храбрым сердцем». Здесь меньше массовка и продолжительность битв, зато само исполнение на очень высоком уровне. Глядеть, как Артур с Ланцелотом сносят врагам головы, а Тристан с одного удара выносит их самурайским мечом, можно было бы бесконечно. Сцена «Ледового побоища» безумно красива и трагична из-за гибели Дагонета. Как — никак, а персонаж он был один из лучших. И конечно нельзя не пролить слезу, когда стрела сакса прерывает жизнь столь прекрасного персонажа, как Ланцелот.
Но фильм хорош, помимо экшен-составляющей, и отдельными сценами, включающими философские размышления о смысле непрекращающейся войны, защите невинных, противостояние дурному командованию и т. д. И наконец после недолгих мыслей о вопросах своего собственного и общего бытия герои приходят к выводу, что главное — это свобода и за нее предстоит сражаться…
Все это показано в привычно красивой «блокбастерной» манере, и даже драматичные моменты быстро забываются, уступая место легенде. Жестоко, кроваво, но все равно «светло». Несмотря на гибель товарищей, победа Артура кажется неизбежной. Несмотря на упрямые лица саксонских предводителей, ясно, что ни к чему хорошему их самоуверенность не приведет. Этим «Король Артур» и отличается от остальных исторических драм — он одновременно мрачен и интересен до самого финала. Все благодаря отличным актерам, постановке и саундтреку. Пусть некоторым не понравятся неточности в сценарии с исторической точки зрения, зато на Киру Найтли в роли Гвиневры посмотрят многие. Роль средневековой дикарки для неё как раз самое то.
В итоге — отличный исторический эпик, в лучших традициях Голливуда, красиво, просто и местами драматично.
Интересные факты:
По замыслу продюсеров, режиссерское кресло должен был занять создатель «Армагеддона» Майкл Бей. Однако он покинул проект по причине относительно низкого для такого жанра бюджета картины. Долгие 5 лет, в течение которых Майкл выстраивал свои сюжетные линии и задумки, оказались потрачены впустую.
Несмотря на то, что в фильме показана промозглая холодная погода, во время съемок стояла жара и был зарегистрирован рекордно высокий показатель температуры для этого времени года.
Для съёмок фильма было изготовлено более 300 мечей, 700 копий и 300 боевых топоров.
По словам художника по костюмам в процессе работы над кинолентой пришлось изготовить более 2000 костюмов.
На постройку километрового фрагмента стены Адриана ушло четыре с половиной месяца, при том, что работало 300 строительных рабочих. Римский форт, показанный в фильме, сконструирован на основе римского форта Виндоланда, построенного в 80 году н.э. к югу от стены Адриана на месте современного города Честерхольм.
400 человек были приглашены для съёмок в качестве саксонских воинов. Большинство из них до этого не имели никакого боевого опыта.
Многочисленные камеры были прикреплены к мечам, щитам, шлемам и копьям для того, чтобы лучше захватить реальность сражения.
Оператор главной камеры носил мотоциклетный защитный шлем и был постоянно окружён людьми, прикрывавшими его щитами, настолько интенсивными были сцены сражений вокруг него.
Историческим консультантом проекта был Джон Мэттьюс, автор ряда популярных известных книг посвящённых кельтской мифологии, истории и духовности, включая «Энциклопедию кельтских мифов и легенд».
Пелагий, смерть которого так потрясла Артура, на самом деле не был таким сторонником политических свобод. Его разногласия с официальной церковью носили чисто религиозный характер, а по поводу обстоятельств его смерти у историков нет единого мнения.
События в фильме происходят в 467 году н.э. В это время в Британии уже не было римских легионов, а страна представляла собой множество мелких раздробленных владений.
Архиепископ Германиус реально существовал, но его последняя миссия в Британии была за 20 лет до истории, показанной в фильме. В действительности он умер в 448 году.
Финальная битва в фильме главным образом основана на сражении при Маунт Бадоне, состоявшемся между 490 и 516 годах нашей эры, в котором британцы-потомки римских поселенцев и кельты нанесли жестокое поражение саксам.
Вторжение саксов в фильме основано на прибытии их вождей Седрика и Синрика в Британию, которое согласно Саксонским хроникам произошло в 495 году. Действие фильма происходит в 467 году, слишком рано для их экспансии. К этому периоду часть территории Британии уже была захвачена саксами. В битве при Маунт Бадоне Седрик и Синрик не погибли, как было показано в фильме, и впоследствии Седрик стал основателем и королём Уэссекса, а Синрик его преемником.
Хотя на голове Йоана Гриффита тёмные волосы, борода у него растёт рыжая. Поэтому актёра пришлось каждый съёмочный день перекрашивать.
Рабочими названиями картины были: «Король Артур и рыцари Круглого стола» и «Рыцари Круглого стола».
Одновременно со съемками «Короля Артура» на канале НВО шла работа над мини-сериалом об Артуре. Его продюсером выступил Стивен Спилберг.
|
КОРОЛЬ АРТУР. ЛЕГЕНДА О МЕЧЕ KING ARTHUR: LEGEND OF THE SWORD |
Режиссер: Guy Ritchie Актеры: Charlie Hunnam, Jude Law, Astrid Berges-Frisbey, Djimon Hounsou, Aidan Gillen, Eric Bana Раздел: сказка / фэнтези, боевик / приключения Время: 126 min. 2017 год Переводчик/звук: Гаврилов: DTS-HD Master Audio 7.1 / Английский: True HD 7.1 Субтитры: английские, французские, испанские Носитель: блю-рей диск 50 Гб
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Если на афише фильма про короля Артура стоит имя Гая Ритчи, можно даже не сомневаться, что он будет иметь к циклу артуровских легенд примерно такое же отношение, как ритчиевский «Шерлок Холмс» — к рассказам Конан Дойла. И действительно, это весьма вольная, но страшно обаятельная вариация на тему легенд о Рыцарях Круглого стола. Режиссер Гай Ритчи даже при столь нехарактерном материале остался полностью верен себе, превратив древнюю сагу в задиристую криминальную комедию об английских гопниках. Ничего другого от Гая Ричи мы и не ожидали. Даже самые чопорные и канонизированные истории он умеет превращать в мохнатый балаган, в котором нет ничего святого.
Да, с точки зрения большой кинематографии, тут нет ни визуальных, ни формальных, ни сюжетных открытий, и пусть в «Мече» маловато действительно лютого визуала, логических связей да исторической правды (о которой, в общем, смешно рассуждать применительно к легенде), соскучиться на просмотре смогут разве что зануды. И то лишь потому, что они от природы парни скучные. Весь остальной народ старше 12-ти проведет два часа в отличном настроении и прекрасной компании.
Когда в 2014 году работа над фильмом только начиналась, он даже назывался по-другому — «Рыцари Круглого стола» — и рассматривался как первый в масштабной франшизе из шести фильмов. Затем последовали изменения в кастинге, несколько сдвигов прокатных дат, и, видимо, где-то в середине этого процесса студия махнула рукой на идею франшизы, предоставив режиссеру полную свободу действий. Несмотря на антураж условно средневекового фэнтези, «Меч короля Артура» — абсолютный «фильм Гая Ритчи» по стилю и духу, со всеми характерными приемами: погонями по узким городским улицам, изобретательными драками, диалогами, полными взаимных подначек, монтажом, по несколько раз раскручивающим одну и ту же историю взад-вперед, и целыми кусками в беспощадной замедленной съемке (здесь они вполне уместно объясняются влиянием магической природы меча Экскалибура на сознание своего истинного хозяина). Возможно, местами режиссеру отказывает чувство меры, зато благородного безумия точно хватает на все два часа экранного времени — насколько это вообще возможно в очень авторском кино с бюджетом в $100 млн.
Начинается все, как и положено легенде, с эпического пролога: битвы за Камелот со злыми магами. Защитники замка, которых возглавляет отец Артура, Утер Пендрагон (Эрик Бана), побеждают, однако у короля есть завистливый и одержимый жаждой власти младший брат Вортигерн (Джуд Лоу). Он вступает в сговор с темными силами, захватывает корону, а король погибает, напоследок успев спасти своего маленького сына. Принц оказывается в городе Лондиниуме, где его подбирают работницы борделя, в котором он и растет, не подозревая, что является законным наследником престола, проходя суровую школу улиц и в итоге становясь криминальным авторитетом районного масштаба. История взросления Артура показана с помощью энергичного клипового монтажа, который наверняка вызовет счастливую мину узнавания у поклонников режиссера, как и колоритная панорама лондонского — извините, лондиниумского,— дна, криворожие и гнилозубые обитатели которого, судя по фильмам Ритчи, за последние тысячу лет совсем не изменились. Правда, тут им составили компанию знакомые лица из «Игры престолов» и викинги, которые как будто высадились десантом прямо из одноименного сериала.
Коварный Вортигерн тем временем строит огромную магическую башню, которая должна будет окончательно укрепить его могущество, и все дальше уходит на темную сторону, в королевстве пышно расцветают беззаконие и нарушения прав человека, а глухое недовольство населения подавляют насквозь коррумпированные силы правопорядка. Наконец вследствие одного небольшого недоразумения с законом пути молодого Артура (Чарли Ханнэм) и государственной власти пересекаются самым драматическим образом. Тут-то и выясняется, что именно Артур — к своему собственному удивлению и бесконечному раздражению короля-злодея — может вытащить из того самого камня тот самый меч. Теперь аполитичному правонарушителю, хоть и с явной неохотой, придется оставить воровскую жизнь и возглавить силы сопротивления злу, состоящие наполовину из тех же лондиниумских гопников, а наполовину — из опытных подпольщиков: девушки-мага с безумным взглядом (Астрид Берже-Фрисби), бывшего соратника Утера Пендрагона — сира Бедивера (Джимон Хонсу) и некоего Скользкого Билла (Эйдан Гиллен). Все вместе они больше напоминают не рыцарей Круглого стола, а более отвязную средневековую компанию — Робин Гуда и его лесных разбойников.
Ханнэм, обычно довольно невыразительный в ролях положительных главных героев, на которые его все время примеряют, здесь наконец оказался на своем месте — Ритчи удачно использует его грубоватое обаяние уличного хулигана, отполированное за семь сезонов в «Сынах анархии». Впрочем, когда на экране появляется невротически харизматичный Вортигерн, которого Лоу играет с прямо-таки шекспировским размахом, главный герой несколько бледнеет. К счастью, совместных сцен у них мало. Добивает их линию взаимоотношений то, что сражается Артур в итоге с дядей в образе демона – с кучей полигонов, в общем, а не с Джудом Лоу, из-за чего драка лишается харизмы «молодого папы» и вообще смотрится как кат-сцена из игры – без каких-либо эмоций. Все эти танцы компьютерных героев в дыму и искрах, со слоумо и нереальными прыжками не заставляет хоть сколько-то переживать за персонажа. Если бы это был приземленный условно-реалистичный бой двух рыцарей в полном доспехе, хорошо поставленный, затяжной, выматывающий – было бы куда больше эмоций.
Если оценивать картину как зрелищный летний фильм, его вполне можно смотреть – он нескучный, бодрый и там есть неплохие драки (правда, Артур куда реалистичнее и интереснее дерется со своими, чем с врагами, ведь тут ему приходится входить в Сумрак и превращаться в спецэффект). Правда трейлеры убеждали нас, что эта версия легенды полна магии и монстров, эдакий «Властелин колец». Вот только в самом фильме битва со слонами-небоскребами идет в самом начале, дальше присутствуют лишь несколько друидских фокусов с управлением животными и парочка столь же гигантских зверюг. Во «Властелина» от этого фильм не превращается – элементы фэнтези вываливаются из картины, они вроде и не выглядят чуждыми, но ни на что особо не влияют. Поэтому, как связную историю о легендарном герое ее смотреть не выходит. Фэнтези-элементы, обилие графики и общая торопливость, отсутствие дышащих сцен, где видны герои и мотивация их действий, покрывают картину неким «налетом блокбастера», непроницаемым для зрителя лаком, который не дает попасть в этот мир и хоть что-то почувствовать к героям, их поражениям и победам.
Кое-кого из традиционной легенды в картине Ритчи зритель не досчитается: нет Мерлина, рыцарей, круглого стола, Гвиневры и Ланселота – нет духа рыцарства, но встреча с ними нас, скорее всего, ждет впереди. «Меч…» носит явно затравочный характер, ведь каждый из рыцарей откровенно напрашивается на сольный проект. Их судьба зависит от успеха нынешнего новоявленного Артура. Так что поживем – увидим.
Интересные факты:
Генри Кавилл и Джай Кортни пробовались на роль короля Артура.
Чарли Ханнэм пообещал: «Я буду в невероятной форме для этого фильма». Он также добавил: «Я собираюсь делать пятьсот отжиманий каждый день, чтобы быть как те парни, которые это делают».
Даже во время съёмок Чарли Ханнэму приходилось заниматься в спортзале, чтобы поддерживать себя в форме.
Идриса Эльбу, как сообщалось, без сомнений рассматривали на роль Мерлина. Но это оказалось просто слухом, и Эльба так прокомментировал это: «К сожалению, я не участвую в фильме. Это был слух, который оказался неправдой. Но я желаю ребятам успеха».
На роль, которую в итоге получила Астрид Берже-Фрисби, пробовались Фелисити Джонс, Элизабет Олсен и Алисия Викандер.
Фильм прошёл несколько этапов. Сначала режиссёр Дэвид Добкин попытался сделать версию с Китом Харингтоном в роли короля Артура и Юэлем Киннаманом в роли Ланселота, но фильм был признан слишком дорогим, а актёры — слишком малоизвестными. Затем в качестве короля Артура был предложен Колин Фаррелл, а на роль Мерлина пригласили Гари Олдмана, но и эта версия также не получила развития.
Кэти МакГрат, играющая в фильме Эльзу, в прошлом снималась в сериале «Мерлин» по той же легенде о короле Артуре, и исполняла в нем роль Морганы.
Третья совместная работа Гая Ричи и Джуда Лоу, который в фильме играет короля Вортигерна. До этого Ричи и Лоу работали вместе над двумя частями «Шерлока Холмса», где Лоу сыграл доктора Ватсона.
Три страны в Соединенном Королевстве стали площадками для съемок фильма — Уэльс, Шотландия и Англия.
Шесть месяцев понадобилось съемочной группе, чтобы получить разрешение от Министерства природных ресурсов Уэльса на создание искусственного погребального кургана для короля Утера Пендрагона на территории национального парка Gwern Gof Isaf.
Девять гигантских съемочных площадок было построено на территории студии Ливсден Warner Bros. для работы над фильмом — улицы подземного Лондиниума; оживленная гавань города; внешние и внутренние интерьеры главного замка Камелота — главная башня владений короля Вортигерна; гигантская пещера, в которой разместились сразу две локации: подземное логово сирен и лесная пещера Бедивера; а также пара изысканных интерьеров королевского замка.
Доспехи короля Утера Пендрагона, которые каждый съемочный день надевал на себя сыгравший Утера актер Эрик Бана, весили 18 кг.
Для фильма было создано 40 Экскалибуров — 10 «настоящих» металлических мечей и 30 легких пластиковых.
60-метровый мост в Камелот был построен специально для съемок фильма. Конструкция была спроектирована не только красивой, но и по-настоящему мощной — каждый день по мосту на полной скорости проносились одновременно до десяти конных всадников в тяжелых доспехах.
108 газовых баллонов было задействовано для поджига трех погребальных костров на съемках фильма. Сами костры были настолько огромны, что после съемок их пришлось тушить при помощи специального вертолета.
130 дрессированных лошадей было задействовано в съемках главной битвы фильма.
Для изображения «уличного» стиля борьбы своего персонажа Чарли Ханнэм изучал приемы и отсмотрел на YouTube множество боёв выступающего под эгидой «UFC» ирландского бойца смешанных боевых искусств Конора МакГрегора. По словам актера, он часами смотрел его интервью и поединки, так как посчитал МакГрегора подходящим и интересным образцом для его героя.
Слегка отступая от канонических текстов, согласно которым шестнадцатилетний Артур вытянул из камня магической меч, этот трюк Гай Ричи заставляет сделать уже вполне зрелого героя в исполнении Чарли Ханнэма.
Согласно древним источникам, этот меч – еще не Экскалибур, который Артур тоже в свое время возьмет в руки, но только из воды. Однако эту деталь в новой истории никто обычно во внимание не принимает. Любопытно, что в интервью Ричи сказал, что впервые посмотрел фильм Джона Бурмена «Экскалибур» в шесть лет и с тех пор заболел этой легендой. Примерно в те же годы я, не имея тогда возможности увидеть фильм, прочитала в одном интервью Бурмена, что он долгие годы не мог приступить к съемкам, потому что никто из знакомых ему операторов не знал, как снять этот самый Экскалибур, появляющийся в руке озерной феи из воды, чтобы не возник эффект преломления. Не сочтите за спойлер: Ричи вместе с оператором Джоном Мэтисоном хитроумно справились с задачей, погрузив Экскалибур в непрозрачную тину.
Попробуйте заметить в эпизодических ролях футболиста Дэвида Бекхэма и самого Гая Ричи. Ещё тут есть Эйдан Гиллен (Мизинец из "Игры престолов"), которого без усов сразу и не узнаешь. |
КОРОЛЬ ЛЕВ THE LION KING |
Режиссер: Jon Favreau Актеры: Donald Glover, James Earl Jones, Seth Rogen, Billy Eichner, John Oliver, Beyoncé Knowles, Alfre Woodard, Chiwetel Ejiofor, Keegan-Michael Key Раздел: мультфильм Время: 118 min. 2019 год Переводчик/звук: Гаврилов: DTS-HD Master Audio 7.1 / Английский: DTS-HD Master Audio 7.1 Субтитры: английские, французские, испанские Носитель: блю-рей диск 50 Гб
Описание (клик - развернуть/свернуть): |
КОРОЛЬ ЛЕВ 3D THE LION KING 3D |
Режиссер: Roger Allers, Rob Minkoff Актеры: Matthew Broderick, Jeremy Irons, Rowan Atkinson, Whoopi Goldberg, James Earl Jones Раздел: 3D, мультфильм Время: 89 min. 1994 год Переводчик/звук: Дубляж: Dolby Digital 5.1 / Английский: DTS-HD Master Audio 7.1 Субтитры: английские, русские Носитель: блю-рей диск 50 Гб
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Этот мультфильм можно охарактеризовать лишь одним словом — он прекрасен. Прекрасен своей простотой — самые юные зрители поймут, что это не просто мультфильм про животных, это история о добре, о любви, о чести, о справедливости, о неотвратимости правосудия, о том, что не следует бегать от своего прошлого, о том, что надо любить своих родителей и слушаться их. Прекрасен своей наивностью — многим моментам искренне умиляешься, например, маленькому Симбе и его любопытству. Прекрасен тем, что несмотря на внешнюю простоту, фильм способен заставить задуматься, в нем есть глубина, разглядеть которую может не каждый и не сразу.
Художникам удалось создать потрясающе красивый мир, по-настоящему живой и насыщенный. Несмотря на то, что все, что мы видим — нарисованное, каждое животное, каждая травинка, капля воды, брошенная в воздух горсть песка выглядят настоящими и радуют глаз. Яркие краски, великолепная анимация, красивые панорамы и пейзажи — благодаря лишь всему этому в мультфильм многие дети влюбились еще в 90-е, когда смотрели его по телевизору. Теперь же, на большом экране и в 3D, которое пришлось весьма к месту, все эти графические вкусности смотрятся по-новому и придают происходящему на экране еще больше красочности и эффектности.
Стараниями композиторов и звукорежиссеров «Король-лев» получил великолепное звуковое оформление. Во многом с помощью музыки каждая сцена вызывает у зрителя определенные эмоции: заставляет улыбаться, наслаждаться видами, переживать за героев. В определенные моменты, когда хорошая игра актеров озвучки и общее напряжение сцены заставляют сердце учащенно колотиться, фоновая музыка подливает масла в огонь и заставляет зрителя едва ли не с открытым ртом наблюдать за развитием событий. Финальная битва благодаря такому подходу смотрится на одном дыхании.
Грамотная режиссура, умелое использование доступных средств, нагнетание обстановки в предыдущих сценах, образы героев и игра актеров делают один момент в середине фильма особенным. В этой сцене намеренно не играет никакой музыки, вокруг пусто и безжизненно, используются более темные тона, что создает атмосферу тоски и обреченности. Все эти приемы скопом наваливаются на зрителя и пробуждают в нем такие сильные эмоции, что сдержаться и не заплакать, не проронить ни слезинки просто невозможно. Это самый сильный момент в мультфильме. И конечно же, все, кто смотрел «Короля-льва» поняли, о чем сейчас идет речь.
Для поколения, выросшего в 90-е, этот мультфильм навсегда останется незабвенным и одним из любимых. Для них очень важно вновь пережить те эмоции, что они испытывали когда-то давно. Важно вновь вернуться в детство и пробыть там хотя бы полтора часа, столь мимолетные, что по их истечении совсем не хочется снимать 3D-очки и возвращаться к насущным проблемам.
Интересные факты:
Песенка Рафики «Большое спасибо, съешь банан» (Ashante sana, squash banana) — детская считалочка из Африки.
Муфаса должен был исполнить песню «To Be King», но она не подошла голосу актера.
Чтобы помочь кинопроизводителям справиться с задачей передать естественную и величественную красоту Африки посредством мультипликации, шесть членов творческой команды посетили Восточную Африку на ранних стадиях производства. Оттуда они привезли массу зарисовок, идей, выражение «Hakuna Matata,» песенку Рафики — школьную считалку и т. д.
«Симба» означает лев, «Сараби» — мираж, «Рафики» — друг, «Пумба» — простак, «Банзай» — прячущийся, «Шензи» — неотесанный.
Муфаса — имя последнего короля народа, населяющего Кению перед английской колонизацией.
Для более чем 600 художников, аниматоров и техников, которые внесли вклад в «Короля Льва», фильм представил собой много вызовов. В конце концов, больше чем один миллион рисунков были созданы для фильма, составленного из 1 197 окрашенных рукой фонов и 119 058 индивидуально нарисованных кадров для фильма.
25 декабря 2002 года состоялась IMAX-премьера переработанной версии «Короля-льва» с улучшенным качеством изображения и звука.
Сцена «Круг жизни» (Circle of Life) использовалась как трейлер мультфильма. Во время рекламной кампании эту сцену можно было видеть на телевизорах во многих магазинах Диснея.
Чтобы сделать возможным 3D переиздание мультфильма, сотрудникам студии пришлось воссоздавать мультфильм из отдельных материалов системы CAPS. Это привело к тому, что в переизданной версии не хватает некоторых деталей (таких как тени и некоторые части сцен) в отдельных сценах.
Мрачные части партитуры фоновой музыки были позаимствованы из реквиема Моцарта.
Один из жуков, доставаемых Тимоном из дупла во время Акуны Мататы, носит уши Микки Мауса.
Когда Муфаса говорит с Симбой о великих королях прошлого, в звездном небе можно увидеть снова уши Микки Мауса. В этом же эпизоде видно созвездие Льва.
Листовые муравьи, колумбийский суслик и некоторые виды гигантских муравьедов, показанные в фильме, живут только в Америке, а не в Африке.
В серии The Man from J.U.N.G.L.E. (Человек из Д. Ж. У. Н. Г. Л. Е. Й.), мультсериала «Тимон и Пумба» (1995-1998), спародирована сцена из короля Льва, когда Слон вместе с птицами идет на представление Симбы.
Если внимательно посмотреть на клюв Зазу, спустившегося поздравить Симбу с победой над Шрамом, то можно заметить его движение без звука. Изначально Зазу говорит: «Ваше Величество!».
|
КОРОЛЬ РАЛЬФ KING RALPH |
Режиссер: David S. Ward Актеры: John Goodman, Peter O'Toole, John Hurt, Camille Coduri, Richard Griffiths, Leslie Phillips Раздел: комедия Время: 97 min. 1991 год Переводчик/звук: Михалев: DTS-HD Master Audio 5.1 / Английский: DTS-HD Master Audio 5.1 Субтитры: английские, немецкие Носитель: блю-рей диск 50 Гб
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии в один миг почти полностью — до третьего колена — лишается правящей династии. Империя застыла в ужасе. Экстренные генеалогические изыскания позволяют найти последнюю надежду на престол. Ею оказывается обычный житель Соединенных Штатов, третьеразрядный музыкант Ральф Джоунс, бабушка которого когда-то неосторожно пофлиртовала с принцем. У парня как раз возникли трения с очередным работодателем — хозяином варьете в Лас-Вегасе, решившим исключить его номер из программы в пользу шимпанзе-предсказателя. Конечно, представления американского шоумена об Англии, королевской власти и хороших манерах пока далеки от совершенства, но было бы большой ошибкой считать, что эта страна ему чужая. Ведь Ральф слышал все альбомы Rolling Stones! Да и к тому же он всегда может рассчитывать на помощь преданных секретарей, пажей и консультантов… К сожалению, все оказалось не столь безоблачно. Очень скоро выясняется, что, соглашаясь на новую работу, Джоунс даже и представить себе не мог, насколько она трудна, сложна и ответственна…
Отличная комедия! Стоит посмотреть даже из-за одного только Джона Гудмена. Его герой чрезвычайно обаятелен — немного бестолковый и неуклюжий, зато добрый и непосредственный. Он честно показал зрителям наивного и простодушного человека, попавшего в невероятную историю. Вот и пресса говорит: Его Величество Ральф I доставил королевскому двору свежие веяния. Но, в силу обстоятельств, нашему герою предстоит сделать очень нелегкий выбор. Ведь перед ним две женщины и, соответственно, два варианта судьбы: простая, так сказать, морганатическая, и монархическая. Как вы думаете, какой из них отдаст предпочтение жизнелюбивый Ральф?
Не портят картины и персонажи второго плана: старина Питер О’Тул в роли сэра Седрика, председатель «конкурирующей фирмы» лорд Персиваль (Джон Хёрт), стеснительная стриптизерша Миранда… Все играют неплохо и в качестве оправы «главному бриллианту короны» смотрятся вполне адекватно.
Кроме всего прочего, в качестве своеобразного бонуса зрителю будет предложена познавательная экскурсия по королевской резиденции в Букингемском дворце. Ральф там, правда, кое-что изменил на свой вкус…
|
КОРПОРАЦИЯ МОНСТРОВ MONSTERS, INC. |
Режиссер: Ralph Eggleston, David Silverman, Lee Unkrich, Pete Docter, Актеры: Billy Crystal, John Goodman, Ralph Eggleston, Mary Gibbs, Steve Buscemi Раздел: мультфильм Время: 92 min. 2001 год Переводчик/звук: Гаврилов: DTS-HD Master Audio 5.1 / Дубляж: Dolby Digital 5.1 / Английский: DTS-HD Master Audio 5.1 Субтитры: английские, русские, французские Носитель: блю-рей диск 50 Гб
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Мультфильм «Корпорация монстров» — одно из творений «Пиксара», а следовательно, очередное произведение искусства. Студия «Пиксар» умеет создавать по-настоящему добрые, искренние, детские мультфильмы, которые развивают в человеке настоящие чувства. Год за годом студия радует нас все новыми и новыми творениями.
Мультфильм рассказывает о двух друзьях монстрах, которые живут в городе монстров и работают на фабрике по добычи электроэнергии, которая обслуживает весь город. Но способ добывания энергии не совсем обычен — её добывают из детских криков. Для этого, собственно, и нужны монстры. Они заходят к детям по ночам через дверь шкафа и пугают их. Кто из нас в детстве не боялся монстра, который наверняка (как нам казалось) прятался под кроватью или в шкафу? А тут всё так и есть, на самом деле. Но по сути все монстры в этой корпорации добрые и милые. Пугать, для них всего лишь работа. Но потом открылась одна вещь — смех даёт энергии в 10 раз больше, чем крик. Смешить детей и давать им позитив это намного приятнее, чем пугать их, тем самым оставляя неприятный осадок на душе и неприятные воспоминания о детстве. Так считают и сами создатели мультфильма.
Но как в каждом коллективе, любой хочет быть лучшим в своём деле. И как всегда бывает в жизни, в коллективе есть один подлый и не чистый на руку монстр Рэндалл, который хочет заработать себе славу нечестным путём. Он сильно завидует страшиле Салли, так как Салли самый лучший работник корпорации. В один из моментов, когда Рэндалл пытается нечестно заработать и появляется в мире монстров маленький человек — девочка Бу. А для монстров дети хуже чумы, они бояться их сильнее чем, дети их. Вот тут то и начинается самое интересное. Девочка случайным образом попадает к Салли. И теперь самая главная его цель — вернуть её обратно домой. Но сделать это не так то просто, во-первых, мешают Рэндалл и его помощники, а, во-вторых, Салли за всё это время очень сильно привязался к девочке, полюбил её, а она его. И теперь он готов сделать всё чтобы спасти Бу от лап Рэндала, у которого на уме ужасный план. Что у них получиться в итоге, посмотрите сами.
Мультфильм просто замечательный - добрый и смешной. Очень простой, интересный, динамичный и задорный. Любому ребенку можно дать смотреть его даже в раннем возрасте, когда в нем только-только формируется характер. Потому как здесь нет ни грамма пошлости, да и вообще он очень доступный. Но не примитивен… В необычном и захватывающем сюжете заложена жизнеопределяющая мысль о том, что добро всегда победит а дружба всегда важнее мелких недоразумений. Мы все можем дружить и совсем неважно какой ваш друг внешне, важно лишь насколько большое у него сердце.
Мультфильм очень качественно сделан. Прорисован каждый волосок Салли, а их у него 2 320 413 !!!
Приключение настолько захватывает своей эмоциональной и колоритной графикой, что порой удивляешься — как эти движущиеся картинки могут настолько правдиво говорить, переживать, бегать, спасать и спасаться.
Анимация претендовала на Оскара, но получил эту награду Шрек, тоже большой и зеленый. Думаю, что Шрек все же сильнее, сказочнее и "взрослее".
Интересные факты:
Мех Салли насчитывает свыше 2 320 413 волосков.
В первоначальном сценарии Рэндалла звали Нед, а Салли звали Джонсоном, и он был коричневого цвета и вместо ног у него были щупальца.
В комнате Бу можно заметить ковбоя и мячик из мультфильма «История игрушек» и рыбку Немо из мультфильма «В поисках Немо».
В ранних эскизах у Салли были не ноги, а щупальца, но потом было решено отказаться от этой идеи, чтобы не отвлекать зрителей от лица героя.
Мэрри Гиббс, озвучившая Бу, была такой маленькой, когда шла запись, что у нее не было текста. С ней играли и писали, что она говорила. |
КОРПОРАЦИЯ МОНСТРОВ 3D MONSTERS, INC. 3D |
Режиссер: Ralph Eggleston, David Silverman, Lee Unkrich, Pete Docter, Актеры: Billy Crystal, John Goodman, Ralph Eggleston, Mary Gibbs, Steve Buscemi Раздел: 3D c авторским переводом, мультфильм Время: 92 min. 2001 год Переводчик/звук: Гаврилов: DTS-HD Master Audio 5.1 / Дубляж: Dolby Digital 5.1 / Английский: True HD 7.1 Субтитры: английские, испанские, французские Носитель: блю-рей диск 50 Гб Примечание: 3D / 2D
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Мультфильм «Корпорация монстров» — одно из творений «Пиксара», а следовательно, очередное произведение искусства. Студия «Пиксар» умеет создавать по-настоящему добрые, искренние, детские мультфильмы, которые развивают в человеке настоящие чувства. Год за годом студия радует нас все новыми и новыми творениями.
Мультфильм рассказывает о двух друзьях монстрах, которые живут в городе монстров и работают на фабрике по добычи электроэнергии, которая обслуживает весь город. Но способ добывания энергии не совсем обычен — её добывают из детских криков. Для этого, собственно, и нужны монстры. Они заходят к детям по ночам через дверь шкафа и пугают их. Кто из нас в детстве не боялся монстра, который наверняка (как нам казалось) прятался под кроватью или в шкафу? А тут всё так и есть, на самом деле. Но по сути все монстры в этой корпорации добрые и милые. Пугать, для них всего лишь работа. Но потом открылась одна вещь — смех даёт энергии в 10 раз больше, чем крик. Смешить детей и давать им позитив это намного приятнее, чем пугать их, тем самым оставляя неприятный осадок на душе и неприятные воспоминания о детстве. Так считают и сами создатели мультфильма.
Но как в каждом коллективе, любой хочет быть лучшим в своём деле. И как всегда бывает в жизни, в коллективе есть один подлый и не чистый на руку монстр Рэндалл, который хочет заработать себе славу нечестным путём. Он сильно завидует страшиле Салли, так как Салли самый лучший работник корпорации. В один из моментов, когда Рэндалл пытается нечестно заработать и появляется в мире монстров маленький человек — девочка Бу. А для монстров дети хуже чумы, они бояться их сильнее чем, дети их. Вот тут то и начинается самое интересное. Девочка случайным образом попадает к Салли. И теперь самая главная его цель — вернуть её обратно домой. Но сделать это не так то просто, во-первых, мешают Рэндалл и его помощники, а, во-вторых, Салли за всё это время очень сильно привязался к девочке, полюбил её, а она его. И теперь он готов сделать всё чтобы спасти Бу от лап Рэндала, у которого на уме ужасный план. Что у них получиться в итоге, посмотрите сами.
Мультфильм просто замечательный - добрый и смешной. Очень простой, интересный, динамичный и задорный. Любому ребенку можно дать смотреть его даже в раннем возрасте, когда в нем только-только формируется характер. Потому как здесь нет ни грамма пошлости, да и вообще он очень доступный. Но не примитивен… В необычном и захватывающем сюжете заложена жизнеопределяющая мысль о том, что добро всегда победит а дружба всегда важнее мелких недоразумений. Мы все можем дружить и совсем неважно какой ваш друг внешне, важно лишь насколько большое у него сердце.
Мультфильм очень качественно сделан. Прорисован каждый волосок Салли, а их у него 2 320 413 !!!
Приключение настолько захватывает своей эмоциональной и колоритной графикой, что порой удивляешься — как эти движущиеся картинки могут настолько правдиво говорить, переживать, бегать, спасать и спасаться.
Анимация претендовала на Оскара, но получил эту награду Шрек, тоже большой и зеленый. Думаю, что Шрек все же сильнее, сказочнее и "взрослее".
Интересные факты:
Мех Салли насчитывает свыше 2 320 413 волосков.
В первоначальном сценарии Рэндалла звали Нед, а Салли звали Джонсоном, и он был коричневого цвета и вместо ног у него были щупальца.
В комнате Бу можно заметить ковбоя и мячик из мультфильма «История игрушек» и рыбку Немо из мультфильма «В поисках Немо».
В ранних эскизах у Салли были не ноги, а щупальца, но потом было решено отказаться от этой идеи, чтобы не отвлекать зрителей от лица героя.
Мэрри Гиббс, озвучившая Бу, была такой маленькой, когда шла запись, что у нее не было текста. С ней играли и писали, что она говорила. |
КОСМИЧЕСКИЙ БАСКЕТБОЛ SPACE JAM |
Режиссер: Joe Pytka Актеры: Michael Jordan, Bugs Bunny, Danny DeVito, Wayne Knight, Theresa Randle Раздел: фантастика, мультфильм Время: 88 min. 1996 год Переводчик/звук: Санаев: DTS-HD Master Audio 5.1 / Дубляж: DTS 5.1 / Английский: DTS-HD Master Audio 5.1 Субтитры: английские, русские, французские, немецкие, итальянские, испанские Носитель: блю-рей диск 25 Гб
Описание (клик - развернуть/свернуть):
В 1996 году, компания Wаrner Bros. выпустила на экраны весьма забавный фильм под названием «Космический баскетбол», с участием известного баскетболиста Майкла Джордана. Джордан, любим не только взрослой публикой, но и детишками, и решение преподнести приключения баскетболиста на половину в мультяшном антураже, имеет место быть привлекательным, тем более после того, как «Кто подставил кролика Роджера», созданным в подобном визуальном ключе, стал не просто супер -хитом проката, но так же и любимцем самой широкой публики. Но несмотря на то, что «Космический баскетбол» окупил себя в прокате, ему не удалось занять, подобную «Кролику Роджеру», нишу популярности. И это стоило ожидать, ведь «Кто подставил кролика Роджера» в свое время был первооткрывателем и выглядел безумно оригинальным, да и что греха таить, в фильме Роберта Земекиса, несмотря на всю свою легкость и воздушность, проглядывалась крепкая идея и увлекательный сюжет, сочетающий в себе и комедийную, и детективную и приключенческую составляющие, которые замечательно друг с другом ладили, выводя общий уровень ленты на пьедестал совершенства. А «Космический баскетбол», при всем своем симпатичном и забавном визуальном ряде, в сценарном и сюжетном плане, выглядит весьма простенько, и приглянется разве что поклонникам Джордана и любимых мультяшек «Looney Tunes» студии Wаrner. Тогда как взрослому фанату Джордана, по сути своей смотреть там нечего — спортсмен в картине играет мало, а если и играет, то с героями мультфильмов, от чего серьезно воспринимать те или иные подачи и броски, не приходится.
Картина «Космический баскетбол», по сути своей является бенефисом знаменитого баскетболиста Майкла Джордана. К тому же, бенефисом для семейной аудитории — ведь сама по себе идея скрестить любимых мультяшных персонажей, с не менее любимым спортсменом, — очень привлекательна с точки зрения маленьких зрителей, и весьма забавна, с точки зрения их родителей. Очень понравилась актерская игра спортсмена Майкла Джордана. Парень действительно молодец. Если откинуть все мультипликационные дорисовки, то мы поймем, что Майклу приходилось играть самому с собой, на каком-нибудь зелёном фоне. Как раз у Джордана была возможность показать все, на что он способен в актерском плане, что баскетболист с успехом и показал.
Сколько раз Джордан объявлял об уходе из большого спорта — занимался бизнесом, продвигал спортивную одежду собственного производства, и являлся лицом фирмы Nike. Понятное дело, что он не прочь был засветиться в подобном проекте вместе с другими известными персонажами. А студии Wаrner наверное показалось, что идея скрестить любимых героев мульт-сериалов, с известным баскетболистом в мультяшном антураже — это круто. В реальности получился любопытный капустник, с красивым визуалом, с удачными шутками и эпизодами.
Картина начинается с того, что где -то в далеком мультяшном космосе, владелец огромного луна -парка, будучи недовольный спадом интереса посетителей к его аттракционам, решает послать своих наемников на Землю, дабы украсть известного комика Багса Банни, который своими шутками и приколами, снова привлечет публику в его парк. Наемники отправляются на нашу планету и находят ушастого любителя морковки, но тот просто так им не дастся, — кролик предлагает состязание, в котором если он проиграет, то добровольно отправиться в космос развлекать тамошнюю публику. Мультяшки организовывают турнир по баскетболу, но увы, даже и не предполагают, насколько они в нем не компетентны. Но наемники не лыком шиты и придумывают коварный план, в котором они заберут талант и силу у пятерки известных спортсменов, и на раз-два одержат победу над тупыми мультяшками Земли. ( Мы увидим знаменитых игроков НБА Чарльза Баркли, Ларри Бёрда, Патрика Юинга и других ). Мультяшки из «Looney Tunes» тоже проявляют смекалку, и приглашают известного баскетболиста ушедшего из спорта — Майкла Джордана, который должен будет научить их играть в баскетбол и помочь им выиграть это пари. А Джордан, несмотря на то, что ушел из этого спорта, за пределами баскетбольной площадки, так и не смог найти то, что заменило бы любимую работу, и с одной стороны безумно рад вернуться к корням, вновь обретя надлежащую форму. И тут пошло поехало, на носу матч, который решит судьбу не только бедняги Банни, но и Джордана, ведь во время турнира он заключил пари с космическим тираном — если он проиграет, то отправится вместе с ним в космос на потеху посетителей его драгоценного луна - парка!
По задумке, сюжет на самом деле должен был получиться безумно увлекательным и динамичным, но вышло всего лишь отчасти. Лента не может похвастаться таким же юмором и иронией, как «Кролик Роджер». Да, в ней имеются шутки и забавные ситуации, но не настолько, чтобы картина могла бы ими от начала и до конца упиваться, постоянно демонстрируя шутку за шуткой, которые придавали бы сюжету интересность. Но зато эпизодически, можно получить немалое удовольствие от визуальных решений, вкупе с замечательной режиссерской постановкой. Например финальная сцена турнира. Мало того, что она технически для того времени была очень сложна, но снята так красиво и прикольно, что не знаешь где восторгаться задумкой, а где просто умиляться действием. Так же, радовало присутствие в картине Билла Мюррэя, которому в двух своих эпизодах, удалось как всегда рассмешить зрителей, подарив им свое обаяние и харизму, особенно в сцене турнира, в конце которой Джордан аж приглашает комика войти в состав баскетбольной команды. Так же картина берет своей атмосферой — хотя она не сопоставима по увлекательности и утонченности с фильмом Земекиса, но в ней есть одно маленькое, но очень дорогое очарование в виде теплого ностальгического лоска, которое буквально веет в каждом кадре, даря приятные ощущения. Сразу виден необычный манер съемки - анимация, наложенная на кино. Все это сделано так безупречно, что до сих пор смотришь с удивлением, а фильму, напомню, 15 лет. Он очень тесно связан с хип-хоп культурой, не только из-за баскетбола, сами персонажи «Looney Tunes» вошли в эту культуру. Была даже создана линия рэперской одежды Lot 29 с этими анимашками.
В написании саундтрэка принимали участия такие значимые рэп исполнители как R. Kelly, B Real, Busta Rhymes, Coolio, LL Cool J и другие. Все трэки запоминаются, будь то начальный Seal "Fly Like An Eagle" или "Hit Em High" Busta Rhymes или "I Believe I Can Fly" R. Kelly. В саундрэках есть песня Шона Пола Пидиди, но понять, что это он можно лишь по его фирменной фразе.
Мульт - картина «Космический баскетбол» удалась и прошла проверку временем. Эту ленту можно смотреть, будучи в любом возрасте, это совершенно точно, я проверил.
|
КОТ В САПОГАХ PUSS IN BOOTS |
Режиссер: Chris Miller Актеры: Antonio Banderas, Salma Hayek, Zach Galifianakis, Amy Sedaris, Billy Bob Thornton, Guillermo del Toro Раздел: мультфильм Время: 90 min. 2011 год Переводчик/звук: Гаврилов: DTS-HD Master Audio 7.1 / Дубляж: DTS 5.1 / Английский: True HD 7.1 Субтитры: английские, французские, испанские, русские Носитель: блю-рей диск 50 Гб
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Шарлю Перро, впервые надевшему на кота сапоги, наверняка пришлась бы по вкусу сказочная вакханалия, в которой гуси испражняются золотыми яйцами, кошка ходит в костюме Бэтмена, а в кошачьем кабаке разнузданно хлещут молоко.
Киностудия DreamWorks пополнила анимационный зоосад Голливуда еще одним звериным персонажем – Котом в сапогах, своего рода приквел саги о Шрэке, посвященный одному из самых обаятельных героев франшизы. К созданию этого мультфильма приложил руку весь цвет голливудской анимации. Режиссуру доверили Крису Миллеру, создавшему первую и третью части "Шрэка", а также замеченному в озвучке бандитского пингвина из "Мадагаскара". Сценаристом, потеснив сконфуженного Шарля Перро, выступил небезызвестный Дэвид Х. Штейнберг, славу которому принесли пара сиквелов "Американского пирога" и отменно пошлое чувство юмора. А продюсировать "Кота в сапогах" взялся Эндрю Адамсон, за плечами у которого не только богатый опыт работы с историей о Шрэке, но и все части "Хроник Нарнии", в создании которых он участвовал и как режиссер, и как сценарист. Не говоря уже о Гильермо дель Торо, который в последнее время взялся за продюсирование мультипликационных блокбастеров, последний из которых – "Кунг-фу Панда 2".
Можете не вспоминать аутентичную сказку старика Перро. Сюжет "Кота в сапогах" Криса Миллера – не просто беспардонная кавер-версия знаменитой истории про сына мельника, которому в наследство достался хитроумный кот, а совсем другая сказка, которую с творением Перро роднит лишь сам персонаж. Рыжий кот-мачо, бесстрашный убийца великанов, ловко фехтующий своей крохотной шпагой и коварно прикидывающийся трогательным созданием с глазами побитого котенка и хваткой подзаборного котяры, полюбился зрителям еще со времени выхода в свет второй части "Шрэка". На этот раз создатели картины поведали нам историю жизни Кота до его встречи с зеленым огром – полную коварства и любви, лишений и страданий, предательства и опасностей, а также откровенно взрослого юмора, порой на грани фола. Однако создателям ленты нужно отдать должное – они не просто сумели сделать кино, способное показаться остроумным разным возрастным поколениям, но и с присущей этой команде иронией поиграли в постмодернизм. В отдельных эпизодах киноманы узнают пародию на "Бэтмена", фильмы Гая Ричи, Квентина Тарантино и даже "Бойцовский клуб" Дэвида Финчера.
Когда Кот был маленький, у него еще не было сапог, как, впрочем, и ничего другого. Бедный сирота, он воспитывался в приюте, населенном различной сказочной шпаной – от местного гопника, внука Синей Бороды до кэрролловского Шалтая-Александра-Болтая, местами подлого, но неплохого, в общем-то, яйца с разбитым сердцем, спрятанным под двуличной скорлупой. С ним-то Кот и будет проворачивать темные делишки, а затем, уже в сапогах и при шляпе (у сценаристов есть своя версия, как Коту достались сапоги), отправиться на поиски мечты – в сказку о Джеке и волшебных бобах. Собственно, вокруг погони за радиоактивно светящимися бобами, которые приведут в небесное царство, где гусыни несутся золотыми яйцами, и закручен весь сюжет "Кота в сапогах". За время этой авантюры с элементами паркура, когда Кот будет пролетать над шпилем дома, угрожающим впиться ему в промежность, судьба столкнет главного героя и с крутой Кисой, чем-то напоминающей Варежку из "Вольта", и со шрэкоподобной парочкой разбойников, нянчащих поросят, и со всей фольклорной живностью, включая вольную трактовку образа Матушки Гусыни.
Главгерой, при всей его харизме, славе разбойника и Казановы, прежде всего, остается котом. Все его животные повадки мастерски обыгрываются. Чего только стоят сцены с лаканием молока, выпусканием когтей на фоне падающих штанов, прыжками за солнечным зайчиком или фирменным взглядом, который отлично вписался в сценарий.
Разумеется, "Кот в сапогах" – это не парад всем известных сказочных героев, которые неожиданным образом оказывается в одной сказке друг с другом, словно в дурном сне. Это достаточно фривольный стеб над всеми сказочными клише и образами, которые сценаристы выворачивают наизнанку. Конечно, необычное решение — соединить в одном произведении героев Шарля Перро, Братьев Гримм, Льюиса Кэррола и «декорации» из сказки «Джек и бобовый росток», да еще оформить картину в испано-мексиканских тонах. Матушка Гусыня оказывается каким-то монстром, золотые яйца никто не несет – ими просто испражняются, а Кот в сапогах оттягивается в кошачьем борделе, где бесподобные кошаки и кошки закладывают за воротник молоко, развратно катаются по полу и сосредоточенно наигрывают на рыбном скелете, словно на контрабасе. В этом кошачьем пантеоне отдельных оваций заслуживает кот-ротозей, обозначенный в титрах как Ohhh Cat, который во время пикантных сцен сконфуженно прикрывает рот лапой, выпучивает глаза и издает умопомрачительное протяжное "мяу", похожее на возглас изумления.
Несмотря на то, что мультфильм перенасыщен гэгами про яйца, в том числе золотые, страшно несправедливо пускаться в рассуждения о том, что из истории про Шрэка, выжатой до корки, алчные кинематографисты продолжают жать последние соки, понимая, что эта франшиза – курица, несущая золотые яйца. Дескать, в следующий раз нам подсунут байопик про Осла, а не за горами и анимированный триллер о Волке-трансвестите. "Кот в сапогах" получился очень достойным спин-оффом, ничуть не уступающим оригиналу, а в чем-то даже его превосходящим. Ведь если вдуматься, это было изначально абсурдной идеей – издеваться над сказочными персонажами, сталкивая под крышей одной сказки Пиноккио в красных стрингах, рыгающего в пустующую горловину Всадника без головы и зеленого огра, героя кельтской мифологии, чей образ вообще додумались срисовать с реального боксера, страдавшего таким уродливым заболеванием, как акромегалия. Эдакий фольклорный постмодернизм, остроумный и доброжелательный – упреки во вторичности здесь совершенно не к месту.
Сумасшедший в самом хорошем смысле мультфильм, потрясающая история и такие замечательные во всех отношениях персонажи, подкрепленные отменным юмором и фантастической красотой анимации. Хочется от всей души поблагодарить создателей за полученное от просмотра мультфильма безграничное удовольствие.
Интересные факты:
Клятва Шалтая-Болтая и Кота: «Первое правило — не говорить о Бобовом клубе. Второе правило — никогда не говорить о Бобовом клубе» — является прямой отсылкой к культовому фильму «Бойцовский клуб» Дэвида Финчера (1999 год).
Шалтай-Болтай является героем книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Зазеркалье», где выглядит большим человекоподобным яйцом с галстуком.
Прощаясь с Алисой, Шалтай-Болтай говорит, что при следующей встрече не узнает ее, так как не может отличить ее лица от лиц других людей. Таким образом, Льюис Кэрролл дает одно из первых описаний прозопагнозии — психического расстройства, выражающегося в неспособности распознавать лица. Неофициально это расстройство иногда называется «синдром Шалтая-Болтая».
В современном английском языке слово «шалтай-болтай» (humpty dumpty) имеет два значения: «толстячок-коротышка» и «вещь, упавшая или разбитая и невосстанавливаемая».
В историческом аспекте «Шалтай-болтай», как полагают, был большим крепостным орудием. История с ним связана с событиями гражданской войны в Англии (1642—1649), происходившими во время осады сторонниками Кромвеля города Колчестер летом 1648 года. Роялисты сильно укрепили Колчестер. Огромное орудие, в разговорной речи названное «Humpty-Dumpty» («Шалтай-болтай»), было установлено на стену рядом с церковью Св. Марии. В ходе осады парламентаристам удалось пушечным выстрелом повредить стену ниже «Шалтай-болтая», и орудие упало на землю. Роялисты попытались установить «Шалтай-болтая» на другой части стены. Однако орудие было настолько тяжелым, что «все люди короля и все лошади короля не смогли поднять его снова». В результате этого силы роялистов были сильно подорваны и стратегически важный Колчестер пал после 11-недельной осады.
Изначально стих о Шалтае-Болтае входил в «Сказки Матушки Гусыни». На русском языке стихотворение известно в переводе С. Я. Маршака:
Шалтай-Болтай
Сидел на стене.
Шалтай-Болтай
Свалился во сне.
Вся королевская конница,
Вся королевская рать
Не может Шалтая,
Не может Болтая,
Шалтая-Болтая,
Болтая-Шалтая,
Шалтая-Болтая собрать!
Возможно, стишок «Шалтай-Болтай» был посвящен королю Ричарду III, который действительно упал со стены во время битвы 1485 года.
В настоящее время персонаж не забыт. Его образ был использован в рекламном ролике «Киндер-сюрприза».
|
КОТ В САПОГАХ 3D PUSS IN BOOTS 3D |
Режиссер: Chris Miller Актеры: Antonio Banderas, Salma Hayek, Zach Galifianakis, Amy Sedaris, Billy Bob Thornton, Guillermo del Toro Раздел: 3D, мультфильм Время: 90 min. 2011 год Переводчик/звук: Дубляж: Dolby Digital 5.1 / Английский: True HD 7.1 Субтитры: английские, русские Носитель: блю-рей диск 50 Гб
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Шарлю Перро, впервые надевшему на кота сапоги, наверняка пришлась бы по вкусу сказочная вакханалия, в которой гуси испражняются золотыми яйцами, кошка ходит в костюме Бэтмена, а в кошачьем кабаке разнузданно хлещут молоко.
Киностудия DreamWorks пополнила анимационный зоосад Голливуда еще одним звериным персонажем – Котом в сапогах, своего рода приквел саги о Шрэке, посвященный одному из самых обаятельных героев франшизы. К созданию этого мультфильма приложил руку весь цвет голливудской анимации. Режиссуру доверили Крису Миллеру, создавшему первую и третью части "Шрэка", а также замеченному в озвучке бандитского пингвина из "Мадагаскара". Сценаристом, потеснив сконфуженного Шарля Перро, выступил небезызвестный Дэвид Х. Штейнберг, славу которому принесли пара сиквелов "Американского пирога" и отменно пошлое чувство юмора. А продюсировать "Кота в сапогах" взялся Эндрю Адамсон, за плечами у которого не только богатый опыт работы с историей о Шрэке, но и все части "Хроник Нарнии", в создании которых он участвовал и как режиссер, и как сценарист. Не говоря уже о Гильермо дель Торо, который в последнее время взялся за продюсирование мультипликационных блокбастеров, последний из которых – "Кунг-фу Панда 2".
Можете не вспоминать аутентичную сказку старика Перро. Сюжет "Кота в сапогах" Криса Миллера – не просто беспардонная кавер-версия знаменитой истории про сына мельника, которому в наследство достался хитроумный кот, а совсем другая сказка, которую с творением Перро роднит лишь сам персонаж. Рыжий кот-мачо, бесстрашный убийца великанов, ловко фехтующий своей крохотной шпагой и коварно прикидывающийся трогательным созданием с глазами побитого котенка и хваткой подзаборного котяры, полюбился зрителям еще со времени выхода в свет второй части "Шрэка". На этот раз создатели картины поведали нам историю жизни Кота до его встречи с зеленым огром – полную коварства и любви, лишений и страданий, предательства и опасностей, а также откровенно взрослого юмора, порой на грани фола. Однако создателям ленты нужно отдать должное – они не просто сумели сделать кино, способное показаться остроумным разным возрастным поколениям, но и с присущей этой команде иронией поиграли в постмодернизм. В отдельных эпизодах киноманы узнают пародию на "Бэтмена", фильмы Гая Ричи, Квентина Тарантино и даже "Бойцовский клуб" Дэвида Финчера.
Когда Кот был маленький, у него еще не было сапог, как, впрочем, и ничего другого. Бедный сирота, он воспитывался в приюте, населенном различной сказочной шпаной – от местного гопника, внука Синей Бороды до кэрролловского Шалтая-Александра-Болтая, местами подлого, но неплохого, в общем-то, яйца с разбитым сердцем, спрятанным под двуличной скорлупой. С ним-то Кот и будет проворачивать темные делишки, а затем, уже в сапогах и при шляпе (у сценаристов есть своя версия, как Коту достались сапоги), отправиться на поиски мечты – в сказку о Джеке и волшебных бобах. Собственно, вокруг погони за радиоактивно светящимися бобами, которые приведут в небесное царство, где гусыни несутся золотыми яйцами, и закручен весь сюжет "Кота в сапогах". За время этой авантюры с элементами паркура, когда Кот будет пролетать над шпилем дома, угрожающим впиться ему в промежность, судьба столкнет главного героя и с крутой Кисой, чем-то напоминающей Варежку из "Вольта", и со шрэкоподобной парочкой разбойников, нянчащих поросят, и со всей фольклорной живностью, включая вольную трактовку образа Матушки Гусыни.
Главгерой, при всей его харизме, славе разбойника и Казановы, прежде всего, остается котом. Все его животные повадки мастерски обыгрываются. Чего только стоят сцены с лаканием молока, выпусканием когтей на фоне падающих штанов, прыжками за солнечным зайчиком или фирменным взглядом, который отлично вписался в сценарий.
Разумеется, "Кот в сапогах" – это не парад всем известных сказочных героев, которые неожиданным образом оказывается в одной сказке друг с другом, словно в дурном сне. Это достаточно фривольный стеб над всеми сказочными клише и образами, которые сценаристы выворачивают наизнанку. Конечно, необычное решение — соединить в одном произведении героев Шарля Перро, Братьев Гримм, Льюиса Кэррола и «декорации» из сказки «Джек и бобовый росток», да еще оформить картину в испано-мексиканских тонах. Матушка Гусыня оказывается каким-то монстром, золотые яйца никто не несет – ими просто испражняются, а Кот в сапогах оттягивается в кошачьем борделе, где бесподобные кошаки и кошки закладывают за воротник молоко, развратно катаются по полу и сосредоточенно наигрывают на рыбном скелете, словно на контрабасе. В этом кошачьем пантеоне отдельных оваций заслуживает кот-ротозей, обозначенный в титрах как Ohhh Cat, который во время пикантных сцен сконфуженно прикрывает рот лапой, выпучивает глаза и издает умопомрачительное протяжное "мяу", похожее на возглас изумления.
Несмотря на то, что мультфильм перенасыщен гэгами про яйца, в том числе золотые, страшно несправедливо пускаться в рассуждения о том, что из истории про Шрэка, выжатой до корки, алчные кинематографисты продолжают жать последние соки, понимая, что эта франшиза – курица, несущая золотые яйца. Дескать, в следующий раз нам подсунут байопик про Осла, а не за горами и анимированный триллер о Волке-трансвестите. "Кот в сапогах" получился очень достойным спин-оффом, ничуть не уступающим оригиналу, а в чем-то даже его превосходящим. Ведь если вдуматься, это было изначально абсурдной идеей – издеваться над сказочными персонажами, сталкивая под крышей одной сказки Пиноккио в красных стрингах, рыгающего в пустующую горловину Всадника без головы и зеленого огра, героя кельтской мифологии, чей образ вообще додумались срисовать с реального боксера, страдавшего таким уродливым заболеванием, как акромегалия. Эдакий фольклорный постмодернизм, остроумный и доброжелательный – упреки во вторичности здесь совершенно не к месту.
Сумасшедший в самом хорошем смысле мультфильм, потрясающая история и такие замечательные во всех отношениях персонажи, подкрепленные отменным юмором и фантастической красотой анимации. Хочется от всей души поблагодарить создателей за полученное от просмотра мультфильма безграничное удовольствие.
Интересные факты:
Клятва Шалтая-Болтая и Кота: «Первое правило — не говорить о Бобовом клубе. Второе правило — никогда не говорить о Бобовом клубе» — является прямой отсылкой к культовому фильму «Бойцовский клуб» Дэвида Финчера (1999 год).
Шалтай-Болтай является героем книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Зазеркалье», где выглядит большим человекоподобным яйцом с галстуком.
Прощаясь с Алисой, Шалтай-Болтай говорит, что при следующей встрече не узнает ее, так как не может отличить ее лица от лиц других людей. Таким образом, Льюис Кэрролл дает одно из первых описаний прозопагнозии — психического расстройства, выражающегося в неспособности распознавать лица. Неофициально это расстройство иногда называется «синдром Шалтая-Болтая».
В современном английском языке слово «шалтай-болтай» (humpty dumpty) имеет два значения: «толстячок-коротышка» и «вещь, упавшая или разбитая и невосстанавливаемая».
В историческом аспекте «Шалтай-болтай», как полагают, был большим крепостным орудием. История с ним связана с событиями гражданской войны в Англии (1642—1649), происходившими во время осады сторонниками Кромвеля города Колчестер летом 1648 года. Роялисты сильно укрепили Колчестер. Огромное орудие, в разговорной речи названное «Humpty-Dumpty» («Шалтай-болтай»), было установлено на стену рядом с церковью Св. Марии. В ходе осады парламентаристам удалось пушечным выстрелом повредить стену ниже «Шалтай-болтая», и орудие упало на землю. Роялисты попытались установить «Шалтай-болтая» на другой части стены. Однако орудие было настолько тяжелым, что «все люди короля и все лошади короля не смогли поднять его снова». В результате этого силы роялистов были сильно подорваны и стратегически важный Колчестер пал после 11-недельной осады.
Изначально стих о Шалтае-Болтае входил в «Сказки Матушки Гусыни». На русском языке стихотворение известно в переводе С. Я. Маршака:
Шалтай-Болтай
Сидел на стене.
Шалтай-Болтай
Свалился во сне.
Вся королевская конница,
Вся королевская рать
Не может Шалтая,
Не может Болтая,
Шалтая-Болтая,
Болтая-Шалтая,
Шалтая-Болтая собрать!
Возможно, стишок «Шалтай-Болтай» был посвящен королю Ричарду III, который действительно упал со стены во время битвы 1485 года.
В настоящее время персонаж не забыт. Его образ был использован в рекламном ролике «Киндер-сюрприза».
|
КОШМАР ПЕРЕД РОЖДЕСТВОМ NIGHTMARE BEFORE CHRISTMAS |
Режиссер: Henry Selick, Tim Burton Актеры: Danny Elfman, Chris Sarandon, William Hickey, Shelley Duvall, Daniel Stern Раздел: мультфильм Время: 76 min. 1993 год Переводчик/звук: Санаев: DTS-HD Master Audio 7.1 / Дубляж: Dolby Digital 5.1 / Закадровый: Dolby Digital 5.1 / Английский: DTS 5.1 Субтитры: английские, французские, испанские, русские Носитель: блю-рей диск 25 Гб
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Рождество каждому из нас дарит необычайное ощущение тепла и доброты. В любой стране, в любом городе, в любом доме люди встречают Рождество по-разному. Но для каждого это что-то сказочное и необычное. В царстве Хэллоуин Рождества не встречали и даже не знали, что это такое. У них был только Хэллоуин, на который злые духи, призраки, скелеты и прочее пугали людей, отбирали у них души и жизни.
Повелитель тыкв Джек Скелингтон, после очередного успеха в ночь на Хеллоуин, расстроившись о том, что каждый раз одно и то же, уходит из царства тьмы и находит маленькую поляну. На поляне он обнаруживает множество дверей, которые ведут в страну праздника…
И тут-то начинается приключение! Джек очень желает рассказать своим друзьям, что Рождество — ничуть не хуже Хеллоуина, он хочет поделиться тем, что переживает сам — этим волшебным, рождественским восторгом, но народ «ужаса» воспринимает это как еще один «кошмарный праздник» на другой манер. Все добрые планы Джека рушатся. Но еще не поздно изменить все и сделать Рождество счастливым для всех. Ему это удается.
Два самых интересных и захватывающих праздника американской культуры в одном фильме. Это уже само по себе гениально. Хоть режиссером и является Генри Селик, «Кошмар перед Рождеством» — это на 100% Бертоновский мультфильм, очаровательный в своем безумии. Он похож на сон или на наркотический бред, но это и придает ему особенную прелесть… Как и в большинстве работ Бертона, в «Кошмаре» многое заимствованно из классических фильмов, сказок, страшилок, фольклора… В городе Хэллоуин можно встретить самых разнообразных фриков: от вампиров до доктора Франкенштейна и Бугимена. В цветовом решении фильма преобладают черный, серый, фиолетовый и зеленый, что создает немного туманное изображение. Очень забавно, что, по сути дела, «Кошмар перед Рождеством» является мюзиклом: герои практически все время поют, причем, в отличие от большинства музыкальных картин, это совершенно не утомительно, а наоборот делает данный мультфильм еще более необыкновенным… Персонажи выглядят довольно необычно: они совсем не пропорциональны и нарочито просто нарисованы… Поэтому "Кошмар..." так выделяется на фоне остальных мультфильмов, ведь надоели уже эти стандартные Диснеевские и Пиксаровские мульты со сладкими сюжетами и шаблонными яркими и «милыми» персонажами… Как ни крути, «Кошмар перед Рождеством» — приятное исключение.
Герои мульта довольно традиционны, но все равно очень занятные. Сомневающийся, но благородный Джек, напоминающий одновременно и Гамлета с его «Быть или не быть», и эксцентричного Икабода Крейна из «Сонной лощины», и множество других персонажей. Джек многого смог добиться в своем городке, но понимает, что это не его настоящее призвание, а то, чем он хотел бы заниматься, совершенно не нужно и неинтересно другим жителям Хеллоуин-тауна, при этом его тянет узнавать новые места и традиции, что также не принято у его «соотечественников». Милая тряпичная кукла Салли, одновременно боится, ненавидит и уважает своего «Создателя» и хотела бы поскорее избавиться от его контроля, чтобы быть с Джеком, в которого она влюблена. Есть и классический злодей — Уги-Буги, и вредные детишки, и деятельный градоначальник, и еще куча прикольных персонажей, характерных для любой сказки.
Прекрасный мультик получился в итоге у Бертона и компании. Тут и отличная музыка с забавными песенками, и необычное визуальное решение, и классический сюжет, и неподражаемый черный юмор Тима Бертона, а при желании можно и задуматься о жизненных трудностях Джека, т. е. о том, как трудно быть «чужим среди своих» и иметь талант к нелюбимому делу…
Замечательный стихотворный перевод Павла Санаева дополняет положительный эффект от просмотра и позволяет наслаждаться великолепной оригинальной звуковой дорожкой.
Интересные факты:
Джек Скеллингтон говорит голосом Криса Сарандона, а поет голосом композитора Дэнни Элфмана. Элфман также озвучил еще две роли.
Впервые Джек появился в фильме Тима Бертона Битлджус (1988). Он вертится на карусели, которая устроилась на экстравагантной шляпе Битлджуса.
Две игрушки – злая утка на колесах и дикая кошка – «прибыли» из фильма Тима Бертона Бэтмен возвращается (1992).
Селик снял «Кошмар перед Рождеством» по мотивам стихотворения Тима Бертона.
Изначально в качестве режиссёра мультфильма должен был выступать Тим Бертон. Из-за занятости Бёртона над проектом «Бэтмен Возвращается» на этот пост был назначен Генри Селик.
В немецкой версии мультфильма партию Салли перепевает знаменитая панк-дива Нина Хаген. |
КРАСАВИЦА И ЧУДОВИЩЕ BEAUTY AND THE BEAST |
Режиссер: Gary Trousdale, Kirk Wise Актеры: Paige O'Hara, Robby Benson, Jerry Orbach, Angela Lansbury, Richard White Раздел: мультфильм Время: 85 / 92 min. 1991 год Переводчик/звук: Гаврилов: DTS 5.1 (только на театральной версии) Михалев: DTS 5.1 (только на театральной версии) Живов: DTS 5.1 / Дубляж: Dolby Digital 2.0 / Английский: DTS 5.1 Субтитры: английские, французские, испанские Носитель: блю-рей диск 25 Гб Примечание: театральная и полная версии.
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Дисней не перестаёт удивлять нас своими красочными, добрыми и душевными мультфильмами. После просмотра любого из них на лице надолго остаётся улыбка, радость переполняет чувства…
Фильм приглашает в зачарованный замок, скрытый в чаще темного волшебного леса. Его хозяин ужасное Чудовище, которого все боятся и ненавидят. Лишь самая прекрасная и смелая девушка в мире по имени Белль способна разгадать тайну страшного, а на самом деле, очень несчастного хозяина замка и разрушить чары, обрекшие его на вечное пребывание в шкуре жуткого зверя.
Только тот, кто растопит лед в сердце чудовища и сможет полюбить его таким, какой он есть, сможет вернуть ему человеческий облик, но, чтобы спасти хозяина зачарованного замка, Белль придется выступить против всех: ведь жители ее деревни, подстрекаемые злобным охотником Гастоном, хотят погубить гордое и доброе Чудовище…
Старые Диснеевские Мультфильмы, всегда добрые, всегда интересные и милые. Это всегда сказка, это всегда весело, это всегда красиво. Вы только подумайте, сколько души вложено в каждый такой мультик.
«Аладдин», «Русалочка», «Король Лев», «Бэмби». Художники всех себя отдавали, чтобы преподнести своего персонажа не как рисованного героя, а как реально существующего человека/животного. Смотря мультик, мы знакомились с персонажами, по их поступкам, мимике, влюблялись, сопереживали, ненавидели, если это был отрицательный герой. И всё это заслуга художников. «Красавица и Чудовище» как нельзя лучше доказывает, что создатели действительно вкладывают душу в своих героев. В этом мультике они хотели создать зрелище, красивые образы, рассказать эту уже до боли знакомую историю про «Аленький Цветочек» по-своему, по-новому. Им удалось создать настоящую сказку, волшебную историю, которая прошла через года и до сих пор восхищает людей.
Чарующий пейзаж — лесная опушка с виднеющимся вдали замком с первого момента погружают нас в особую атмосферу, атмосферу волшебства и заколдованности. Голос автора мрачно повествует о роковом для принца дне. О дне, когда его заколдовали. Чудовище. Страшное. Большое. Просто невероятно, как же художники пришли к такому образу. Лохматое, с львиной гривой, бычьими рогами, поставленное на две лапы чудище — вот к чему приговаривает принца волшебница. Вместе с хозяином заклятью подвергаются и слуги. Однако они конечно уже не вызывают испуганного трепета. Весёлые, смешные, превращённые в вещи, но не отчаявшиеся как их хозяин. Вся утварь, какая только может быть в доме — такого новое обличье слуг. Чайник, часы, подсвечник, шкаф — все ходят, разговаривают, в душе всё равно остаются людьми. А маленький Чип? Чашечка для чая? Какой же он всё-таки милый! А собачка, превращённая в подставку для ног, но продолжающая гавкать?
Всё в этом мультфильме проработано до мелочей. Надо было создать Красавицу, и вот она! Белль! Настолько идеальная и действительно красивая, что невольно начинаешь жалеть, о том, что нельзя залезть в телевизор и пообщаться с ней. Кроме красоты, Белль наделена также невероятной смелостью и отвагой. Согласится остаться на попечении у Чудовища, в его мрачном замке. Не каждый на такое решился бы. Она принесла себя в жертву страшному зверю, и всё ради своего отца, на тот момент единственного близкого ей человека. Умная, начитанная, мечтающая о лучшей жизни, она разом отказывается от всех своих фантазий.
Этот мультфильм завораживает своей красотой. Сцена спасения от волков, танец двух противоположностей, и конечно финальная битва не могут не восхищать. Этот мультик один из лучших проектов Диснея. Песни, битвы, волшебство и конечно любовь. Пожалуй, самая красивая история любви. Выполненный в стиле мюзикла, он растопил сердца, самых ледяных кинокритиков и привередливых зрителей. А прекрасная песня «Beauty and the Beast» в исполнении Селин Дион и Пибо Брайсона, и музыкой Алана Менкена стала достоянием народов США.
Интересные факты:
Чип, чашечка, первоначально имел только одну реплику, но производителям так понравился его голос, что они добавили несколько дополнительных реплик для него.
Сценарист Tiny Toon Adventure, Шери Стонер была использована как модель для Бэлль, от нее Бэлль досталась и привычка поправлять волосы, а Ариель («Русалочка») - привычка прикусывать нижнюю губу.
Знаки, на которые Морис наталкивается в лесу, показывают названия городов Калифорнии: Анахейм и Валенсия: первый- местоположение Диснейлэнда, в то время второй знак, указывающий вниз на зловещую темную тропинку носит имя города, где находится конкурент Диснейлэнда - луна-парк Six Flags Magic Mountain парк. На третьем знаке написано «Глендейл» - так же город в Калифорнии, где находится Walt Disney Imagineering.
Гастон должен был быть низеньким и старым, но авторы решили переделать его и сделали абсолютно похожим на актера, его озвучившего - Ричарда Уайта.
Бэлль в переводе с французского - красавица, Гастон - красавец, Лефу - дурак, Люмьер - свет, Когсворд - часовой.
Последний танец Бэлль и Принца - шаг в шаг повторяет аналогичный танец в «Золушке», потому что последовательность движений из «Золушки» была использована в «Красавице и Чудовище».
Чудовище не умеет читать, первоначально в фильме была сцена, в которой Бэлль учит его читать, но ее вырезали, и от нее остался только кадр, где Бэлль и Чудовище вместе смотрят в книгу. Также из мультфильма был вырезан персонаж - музыкальная шкатулка, которая должна была успокаивать Чудовище, когда он был разгневан, но когда мультипликаторы решили увеличить роль Чипа, он заменил Шкатулку во многих сценах и ее можно увидеть лишь эпизодично.
Иллюстрация в книге Бэлль, которую она листает, сидя на фонтане - из книги Эндрю Лэнга «Blue Fairy Book», это иллюстрация к сказке «Красавица и Чудовище». |
КРАСАВИЦА И ЧУДОВИЩЕ 3D BEAUTY AND THE BEAST 3D |
Режиссер: Gary Trousdale, Kirk Wise Актеры: Paige O'Hara, Robby Benson, Jerry Orbach, Angela Lansbury, Richard White, David Ogden Stiers Раздел: 3D, мультфильм Время: 85 min. 1991 год Переводчик/звук: Дубляж: Dolby Digital 5.1 / Английский: DTS-HD Master Audio 7.1 Субтитры: английские, испанские, русские, немецкие Носитель: блю-рей диск 50 Гб
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Дисней не перестаёт удивлять нас своими красочными, добрыми и душевными мультфильмами. После просмотра любого из них на лице надолго остаётся улыбка, радость переполняет чувства…
Фильм приглашает в зачарованный замок, скрытый в чаще темного волшебного леса. Его хозяин ужасное Чудовище, которого все боятся и ненавидят. Лишь самая прекрасная и смелая девушка в мире по имени Белль способна разгадать тайну страшного, а на самом деле, очень несчастного хозяина замка и разрушить чары, обрекшие его на вечное пребывание в шкуре жуткого зверя.
Только тот, кто растопит лед в сердце чудовища и сможет полюбить его таким, какой он есть, сможет вернуть ему человеческий облик, но, чтобы спасти хозяина зачарованного замка, Белль придется выступить против всех: ведь жители ее деревни, подстрекаемые злобным охотником Гастоном, хотят погубить гордое и доброе Чудовище…
Старые Диснеевские Мультфильмы, всегда добрые, всегда интересные и милые. Это всегда сказка, это всегда весело, это всегда красиво. Вы только подумайте, сколько души вложено в каждый такой мультик.
«Аладдин», «Русалочка», «Король Лев», «Бэмби». Художники всех себя отдавали, чтобы преподнести своего персонажа не как рисованного героя, а как реально существующего человека/животного. Смотря мультик, мы знакомились с персонажами, по их поступкам, мимике, влюблялись, сопереживали, ненавидели, если это был отрицательный герой. И всё это заслуга художников. «Красавица и Чудовище» как нельзя лучше доказывает, что создатели действительно вкладывают душу в своих героев. В этом мультике они хотели создать зрелище, красивые образы, рассказать эту уже до боли знакомую историю про «Аленький Цветочек» по-своему, по-новому. Им удалось создать настоящую сказку, волшебную историю, которая прошла через года и до сих пор восхищает людей.
Чарующий пейзаж — лесная опушка с виднеющимся вдали замком с первого момента погружают нас в особую атмосферу, атмосферу волшебства и заколдованности. Голос автора мрачно повествует о роковом для принца дне. О дне, когда его заколдовали. Чудовище. Страшное. Большое. Просто невероятно, как же художники пришли к такому образу. Лохматое, с львиной гривой, бычьими рогами, поставленное на две лапы чудище — вот к чему приговаривает принца волшебница. Вместе с хозяином заклятью подвергаются и слуги. Однако они конечно уже не вызывают испуганного трепета. Весёлые, смешные, превращённые в вещи, но не отчаявшиеся как их хозяин. Вся утварь, какая только может быть в доме — такого новое обличье слуг. Чайник, часы, подсвечник, шкаф — все ходят, разговаривают, в душе всё равно остаются людьми. А маленький Чип? Чашечка для чая? Какой же он всё-таки милый! А собачка, превращённая в подставку для ног, но продолжающая гавкать?
Всё в этом мультфильме проработано до мелочей. Надо было создать Красавицу, и вот она! Белль! Настолько идеальная и действительно красивая, что невольно начинаешь жалеть, о том, что нельзя залезть в телевизор и пообщаться с ней. Кроме красоты, Белль наделена также невероятной смелостью и отвагой. Согласится остаться на попечении у Чудовища, в его мрачном замке. Не каждый на такое решился бы. Она принесла себя в жертву страшному зверю, и всё ради своего отца, на тот момент единственного близкого ей человека. Умная, начитанная, мечтающая о лучшей жизни, она разом отказывается от всех своих фантазий.
Этот мультфильм завораживает своей красотой. Сцена спасения от волков, танец двух противоположностей, и конечно финальная битва не могут не восхищать. Этот мультик один из лучших проектов Диснея. Песни, битвы, волшебство и конечно любовь. Пожалуй, самая красивая история любви. Выполненный в стиле мюзикла, он растопил сердца, самых ледяных кинокритиков и привередливых зрителей. А прекрасная песня «Beauty and the Beast» в исполнении Селин Дион и Пибо Брайсона, и музыкой Алана Менкена стала достоянием народов США.
Интересные факты:
Чип, чашечка, первоначально имел только одну реплику, но производителям так понравился его голос, что они добавили несколько дополнительных реплик для него.
Сценарист Tiny Toon Adventure, Шери Стонер была использована как модель для Бэлль, от нее Бэлль досталась и привычка поправлять волосы, а Ариель («Русалочка») - привычка прикусывать нижнюю губу.
Знаки, на которые Морис наталкивается в лесу, показывают названия городов Калифорнии: Анахейм и Валенсия: первый- местоположение Диснейлэнда, в то время второй знак, указывающий вниз на зловещую темную тропинку носит имя города, где находится конкурент Диснейлэнда - луна-парк Six Flags Magic Mountain парк. На третьем знаке написано «Глендейл» - так же город в Калифорнии, где находится Walt Disney Imagineering.
Гастон должен был быть низеньким и старым, но авторы решили переделать его и сделали абсолютно похожим на актера, его озвучившего - Ричарда Уайта.
Бэлль в переводе с французского - красавица, Гастон - красавец, Лефу - дурак, Люмьер - свет, Когсворд - часовой.
Последний танец Бэлль и Принца - шаг в шаг повторяет аналогичный танец в «Золушке», потому что последовательность движений из «Золушки» была использована в «Красавице и Чудовище».
Чудовище не умеет читать, первоначально в фильме была сцена, в которой Бэлль учит его читать, но ее вырезали, и от нее остался только кадр, где Бэлль и Чудовище вместе смотрят в книгу. Также из мультфильма был вырезан персонаж - музыкальная шкатулка, которая должна была успокаивать Чудовище, когда он был разгневан, но когда мультипликаторы решили увеличить роль Чипа, он заменил Шкатулку во многих сценах и ее можно увидеть лишь эпизодично.
Иллюстрация в книге Бэлль, которую она листает, сидя на фонтане - из книги Эндрю Лэнга «Blue Fairy Book», это иллюстрация к сказке «Красавица и Чудовище». |
КРАСАВЧИК ДЖОННИ JOHNNY HANDSOME |
Режиссер: Walter Hill Актеры: Mickey Rourke, Ellen Barkin, Lance Henriksen, Forest Whitaker, Morgan Freeman Раздел: криминал, драма Время: 96 min. 1989 год Переводчик/звук: Гаврилов: DTS-HD Master Audio 2.0 / Английский: DTS-HD Master Audio 2.0 Субтитры: английские, французские, испанские Носитель: блю-рей диск 25 Гб
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Джон Седли, прозванный Красавчиком за своё обезображенное с детства лицо, в результате неудачного ограбления теряет единственного друга и попадает в тюрьму. А тем, кто их обоих подставил, удалось скрыться с места преступления. В тюрьме добрый врач в надежде изменить Джонни в лучшую сторону, помочь свернуть с пути преступности — «дарит» ему новое лицо. Но, выйдя из тюрьмы, Джонни, переполненный жаждой мести, все же возвращается на свой прошлый путь в надежде поквитаться с предателями… Таков нехитрый сюжет фильма, на деле оказавшегося вполне неплохой криминальной драмой. С вполне интересными и правильными идеями. Неоднозначный фильм.
Так каким же все-таки был Джонни: закоренелым преступником или просто жертвой своей неприглядной внешности?! Кто прав: доктор, утверждающий, что с новым лицом у Джонни может быть такая жизнь, которую он сам для себя захочет, или полицейский, считающий, что человек, ступивший на путь криминала, не способен исправиться?!
Для сравнения нам представлена парочка действительно матерых бандитов, для которых нет ничего святого, готовых подставить даже друг друга. Джонни совсем не такой: он был очень предан своему единственному другу и девушке, появившейся в его жизни, он все же помог. И если бы не месть, он бы воспользовался своим шансом.
Дело в том, что каждый судит по себе и видит только то, что хочет видеть.
Доктор верит в то хорошее, что есть в людях, и поэтому пытается им помочь. А полицейский сам ничем не лучше преступников, которых ловит. Он циник и делает ставку на человеческие недостатки.
И пусть Джонни все же шагнул снова на проторенную дорожку (изначально задумав свой план расправы над убийцами), потому что, возможно, по-прежнему видел в зеркале Красавчика Джонни и не верил в то, что у него все может быть по другому.
Но если есть в жизни такие люди, как доктор, монахиня и девушка нашего героя, и если у них получится помочь пусть даже одному человеку из десяти, то это будет стоить всех усилий. И мир хоть и чуточку, но станет лучше.
В итоге мы имеем мощный фильм, тяжелый и печальный. Вот не знаю почему, но мне лично Джонни жалко стало. Наверное, потому что он честный и не сваливает свои жизненные неурядицы на кого-то, не ищет крайних, а сам отвечает за свои поступки и c сочувствия / сострадания не ищет. И еще, кстати, мораль — чтобы вы в человеке не меняли — внешность, настоящее, вы не сможете изменить его прошлого… А оно рано или поздно всплывет, а эффект будет зависеть от того, каким оно было…
Уолтер Хилл — как всегда супер. Постановка мощнейшая. Нашлось в фильме место и довольно хорошим сценам перестрелок и преступлений, которых по сути в фильме всего две, но они продолжительные — одна из них завязка истории, а вторая — развязка. Поставлены обе увлекательно и захватывающе. Сцена ограбления показана так, как будто снимают камеры наблюдения, рассматривая любую мельчайшую деталь.
В силу жанра — криминальная драма, хотя и с элементами боевика, фильм держится на плечах актеров. С этим справились все достаточно хорошо. Роли получились яркие. Особенно выделяются, так сказать, «старички» по нынешним меркам, но в то время еще «незатертые» Лэнс Хэнриксен, Морган Фриман и, конечно же, еще молоденький Форест Уитакер.
Микки Рурк сыграл свою роль просто великолепно! Вот ведь ирония судьбы! Сегодняшняя одутловатая и куклообразная физиономия Микки Рурка во многом похожа на лицо его героя Джонни, которого он талантливо и колоритно сыграл в 1989 году. То есть в жизни самого Микки получилось всё наоборот — дарованная природой красота была полностью уничтожена в процессе бурной жизни. Глядя на других артистов его возраста и сравнивая с ними Микки, просто диву даёшься, как можно было себя так раздолбать… Но несчастному Джону всё-таки немного помогла операция, и он, если бы пересилил себя, в принципе, смог бы начать жизнь заново. А Рурку, к сожалению, уже ничего не сможет помочь, даже ультрасовременный скальпель высокопрофессионального пластического хирурга. Слишком поздно… |
КРАСНАЯ ЖАРА RED HEAT |
Режиссер: Walter Hill Актеры: Arnold Schwarzenegger, James Belushi, Peter Boyle, Ed O'Ross, Laurence Fishburne, Gina Gershon Раздел: боевик / приключения Время: 104 min. 1988 год Переводчик/звук: Гаврилов: DTS-HD Master Audio 5.1 / Английский: DTS-HD Master Audio 5.1 Субтитры: английские Носитель: блю-рей диск 25 Гб
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Этот фильм Уолтера Хилла известен у нас под явно неточным названием «Красная жара», хотя в Америке слово " Нeat " употребляется и по отношению к полицейским — тем более что в классическом англо-русском словаре есть значение «допрос с пристрастием». Вот именно подобным образом должен припереть к стенке разношёрстную интернациональную шушеру с преступными связями от Москвы до Чикаго доблестный капитан милиции Иван Данко, который сначала выходит на след наркоторговцев в столице СССР, а потом отправляется за ними по ту сторону Атлантического океана. Там он становится напарником довольно циничного и болтливого чикагского полицейского Арта Ридзика, относящегося к исполнению своего долга без пламенного пафоса, что присуще только «советскому рыцарю без страха и упрёка». Разумеется, он неслучайно носит фамилию Данко, которую мог придумать один из сценаристов Хэрри Клайнер, который является выходцем… из Тифлиса и также наградил главного бандита данной ленты косвенными «фамильными отношениями» с Шота Руставели (вообще-то его зовут Виктором Роставили).
Многие грузины тут же обиделись, как и некоторые русские из тогда ещё существовавшего «союза нерушимых республик свободных», обвинив картину Хилла в антисоветской направленности (между прочим, она впервые в истории американского кино была снята на подлинной натуре в Москве, в том числе — на Красной площади: и это было сделано официально, а не под видом любительских съёмок, как вводит всех в заблуждение imdb).
«Я думаю одна из причин, по которой русские с удовольствием нас приняли и позволили снимать на Красной площади то, что это был первый фильм, в котором советские показаны очень положительными и героическими людьми» — из интервью Арнольда Шварценеггера.
«Красная жара» фактически иронизирует над стереотипами прежних лет, над устойчивыми понятиями «советская опасность» и «красная угроза». А привлечённый для борьбы с преступностью и наведения порядка в США московский милиционер оказывается на улицах Чикаго, так сказать, родины гангстеризма, словно в ситуации некоего инопланетянина на неведомой территории (вполне можно сравнить с вышедшим в том же году фильмом «Чужая нация», где космический пришелец служит в полиции Лос-Анджелеса).
Во время просмотра чувствуется, что режиссер не понаслышке знает о советском духе и традициях, ну или, по крайней мере, у него был очень хороший консультант, поскольку русский дух и патриотический советский настрой здесь показан очень достоверно и четко. Взяв на точку отчета различные стереотипы о советском человеке, он на протяжении всего фильма их реалистично и по-юморному разрушает. А когда дело доходит до политических разговоров, то очень ловко и тонко раскрывает проблемы, как СССР, так и самой Америки.
Удивительно, что режиссер впихнул в фильм целый вагон различных деталей и специфических моментов, которые будут понятны лишь русскому человеку, и американец их понять не сможет. Не могу оставить без внимания и очеловечивание главного героя Ивана Данко, а также своеобразную дань уважения Советскому Союзу за победу во Второй Мировой. И здорово, что Уолтер Хилл пытается донести это уважение и до простых американских граждан.
Как и многие ленты того времени, картина интересна зрителю не только за счет какого-то ни было экшена. Одним из факторов успеха является и противопоставление героев Шварценеггера и Белуши. Режиссер играет на контрасте персонажей, контрасте их характеров, который задумывался с самого начала, включая и физиологическую разницу.
Главный, естественно, Арнольд. Его герой Иван, один из первых, показывающий образ советского человека с хорошей стороны — храбрый, сильный, смелый, настоящий герой. Арни хорош, собственно говоря, как и всегда, будь то образ элитного солдата коммандос из «Хищника» или машины для убийства из «Терминатора». Ему как никому другому удалось показать бравого советского милиционера - крутого, непобедимого, абсолютно невозмутимого. Просмотрев потом бонусный фильм о фильме, услышал из уст Шварца, что эта деталь (с хорошими русскими) является одной из главных задумок фильма. Приятно, черт возьми!
Фразы произносимые Арни (порой являющиеся чистейшей импровизацией и не сценарными прописями) входят в обиход и становятся культовыми. Он всегда любил заколотить так сказать «гвоздь» в конце той или иной сцены во многих своих фильмах. И хотя произносится большая часть фраз на корявом русском, но железному Арни это простительно. Одна фраза «хулиганы», сказанная с «потрясающим» акцентом чего только стоит!!! Однозначно стоит посмотреть фильм на английском — весь фильм Шварценеггер говорит по-английски с РУССКИМ акцентом. Выглядит забавно и интересно.
Но конечно, это американский фильм, а соответственно, колоритный американец там тоже должен быть. И его с великолепным обаянием и харизмой душевно сыграл Джеймс Белуши. Такой, вроде бы типичный американский коп: любящий пялиться на женские прелести, постоянно сквернословящий и наглый. Но при этом честный, смелый, надежный. Настоящий полицейский - напарник. Джеймсу очень идет играть таких персонажей.
Да, эти ребята принадлежат к разным культурам, у них мало общего, но им придется преодолеть все барьеры и различия, чтобы стать одной командой и поймать злодея. С одной стороны мужественный и брутальный русский с модной прической по прозвищу «Железная челюсть», научившийся всему в армии. С другой смешной, яркий и болтливый американец в исполнении Белуши, который своим неподражаемым комедийным стилем добавляет необычный шарм к характеру своего героя. Соревнуясь на протяжении всего фильма практически во всем, будь то выяснении отношений у кого круче пушка (Подберин 9,2mm или Maгнум 44, как у Грязного Гарри), или в методах допроса подозреваемых, все это выливается в потрясающие по своей комичности сцены.
Противопоставляя образы советского и американского собрата, в конце концов режиссер показывает нам, что они не такие уж и разные. А последние слова Арни, особенно тогда, на фоне противостояния СССР и США, звучали просто сногсшибательно — «Мы офицеры полиции, не политики, нет ничего плохого в том, чтобы признавать, что мы друзья».
Классика на то она и классика. Фильмы, которые не устаревают со временем, а как хорошее вино с годами крепчают и становятся только лучше, у которых не отнять шикарного юмора, немного устаревшего экшена, потрясающих героев и незабываемой атмосферы конца 80-х.
Интересные факты:
«Красная жара» стала первым западным фильмом, съёмочной группе которого разрешили снимать на Красной площади в Москве. У создателей фильма ушло шесть месяцев, для того чтобы получить разрешение на съёмки на Красной площади. Им разрешили снимать в самом центре Москвы лишь потому, что главный герой фильма был русским. Большинство московских сцен на самом деле было снято в Венгрии.
Фильм посвящен памяти постановщика трюков, Бенни Доббинса, который умер от сердечного приступа на съёмочной площадке этого фильма.
Для съёмок сцены в тюрьме в качестве массовки было задействовано около 200 заключенных.
До начала съёмок Арнольд Шварценеггер на протяжении трех месяцев брал уроки русского языка.
До начала съёмок Джеймс Белуши проработал две недели в чикагском полицейском участке.
Иван Данко (Шварценеггер) использует пистолет «Подберин 9.2 мм». Такого пистолета на самом деле не существует. То, что мы видели в фильме — это модифицированный «Дезерт Игл Магнум».
В одной из сцен фильма Данко обсуждает проблему героина в Америке. Также он называет место в США, где данная проблема стоит наиболее остро — Гарлем, однако, в английских субтитрах данное место указано как Майями.
До начала съёмок Уолтер Хилл попросил Арнольда Шварценеггера похудеть на 10 фунтов (примерно 4,5 кг), а Джеймса Белуши — поправиться на 10 фунтов.
В кофейне Ридзик показывает Данко различные полицейские отчеты, которые ему нужно заполнить. Если присмотреться внимательно к бланку, который показывают крупным планом, то можно увидеть его название — «Бесполезный отчет о происшествии полиции Чикаго».
Имя и подпись, стоящие до Ивана Данко в гостевой книге гостиницы, принадлежат Джиму Моррисону, лидеру группы «The Doors».
Наркодилера, одетого в белый костюм, которого встретил Роставели на автобусной станции, зовут Лупо. Это тот же самый Лупо из «Extreme Prejudice»: он появляется в самой концовки фильма, после того как герой Ника Нолти застрелил героя Пауерса Бута.
Музыка в начальных и конечных титрах — фрагмент Кантаты к 20-летию Октябрьской революции Прокофьева, о чем в титрах даже не упоминается. |
КРАСНАЯ ЖАРА RED HEAT |
Режиссер: Walter Hill Актеры: Arnold Schwarzenegger, James Belushi, Peter Boyle, Ed O'Ross, Laurence Fishburne, Gina Gershon Раздел: боевик / приключения Время: 104 min. 1988 год Переводчик/звук: Гаврилов: DTS-HD Master Audio 5.1 / Закадровый: DTS 5.1 / Английский: DTS-HD Master Audio 5.1 Субтитры: английские, русские, французские, немецкие, итальянские, испанские и другие. Носитель: блю-рей диск 50 Гб Примечание: дополнительные материалы с русскими субтитрами.
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Этот фильм Уолтера Хилла известен у нас под явно неточным названием «Красная жара», хотя в Америке слово " Нeat " употребляется и по отношению к полицейским — тем более что в классическом англо-русском словаре есть значение «допрос с пристрастием». Вот именно подобным образом должен припереть к стенке разношёрстную интернациональную шушеру с преступными связями от Москвы до Чикаго доблестный капитан милиции Иван Данко, который сначала выходит на след наркоторговцев в столице СССР, а потом отправляется за ними по ту сторону Атлантического океана. Там он становится напарником довольно циничного и болтливого чикагского полицейского Арта Ридзика, относящегося к исполнению своего долга без пламенного пафоса, что присуще только «советскому рыцарю без страха и упрёка». Разумеется, он неслучайно носит фамилию Данко, которую мог придумать один из сценаристов Хэрри Клайнер, который является выходцем… из Тифлиса и также наградил главного бандита данной ленты косвенными «фамильными отношениями» с Шота Руставели (вообще-то его зовут Виктором Роставили).
Многие грузины тут же обиделись, как и некоторые русские из тогда ещё существовавшего «союза нерушимых республик свободных», обвинив картину Хилла в антисоветской направленности (между прочим, она впервые в истории американского кино была снята на подлинной натуре в Москве, в том числе — на Красной площади: и это было сделано официально, а не под видом любительских съёмок, как вводит всех в заблуждение imdb).
«Я думаю одна из причин, по которой русские с удовольствием нас приняли и позволили снимать на Красной площади то, что это был первый фильм, в котором советские показаны очень положительными и героическими людьми» — из интервью Арнольда Шварценеггера.
«Красная жара» фактически иронизирует над стереотипами прежних лет, над устойчивыми понятиями «советская опасность» и «красная угроза». А привлечённый для борьбы с преступностью и наведения порядка в США московский милиционер оказывается на улицах Чикаго, так сказать, родины гангстеризма, словно в ситуации некоего инопланетянина на неведомой территории (вполне можно сравнить с вышедшим в том же году фильмом «Чужая нация», где космический пришелец служит в полиции Лос-Анджелеса).
Во время просмотра чувствуется, что режиссер не понаслышке знает о советском духе и традициях, ну или, по крайней мере, у него был очень хороший консультант, поскольку русский дух и патриотический советский настрой здесь показан очень достоверно и четко. Взяв на точку отчета различные стереотипы о советском человеке, он на протяжении всего фильма их реалистично и по-юморному разрушает. А когда дело доходит до политических разговоров, то очень ловко и тонко раскрывает проблемы, как СССР, так и самой Америки.
Удивительно, что режиссер впихнул в фильм целый вагон различных деталей и специфических моментов, которые будут понятны лишь русскому человеку, и американец их понять не сможет. Не могу оставить без внимания и очеловечивание главного героя Ивана Данко, а также своеобразную дань уважения Советскому Союзу за победу во Второй Мировой. И здорово, что Уолтер Хилл пытается донести это уважение и до простых американских граждан.
Как и многие ленты того времени, картина интересна зрителю не только за счет какого-то ни было экшена. Одним из факторов успеха является и противопоставление героев Шварценеггера и Белуши. Режиссер играет на контрасте персонажей, контрасте их характеров, который задумывался с самого начала, включая и физиологическую разницу.
Главный, естественно, Арнольд. Его герой Иван, один из первых, показывающий образ советского человека с хорошей стороны — храбрый, сильный, смелый, настоящий герой. Арни хорош, собственно говоря, как и всегда, будь то образ элитного солдата коммандос из «Хищника» или машины для убийства из «Терминатора». Ему как никому другому удалось показать бравого советского милиционера - крутого, непобедимого, абсолютно невозмутимого. Просмотрев потом бонусный фильм о фильме, услышал из уст Шварца, что эта деталь (с хорошими русскими) является одной из главных задумок фильма. Приятно, черт возьми!
Фразы произносимые Арни (порой являющиеся чистейшей импровизацией и не сценарными прописями) входят в обиход и становятся культовыми. Он всегда любил заколотить так сказать «гвоздь» в конце той или иной сцены во многих своих фильмах. И хотя произносится большая часть фраз на корявом русском, но железному Арни это простительно. Одна фраза «хулиганы», сказанная с «потрясающим» акцентом чего только стоит!!! Однозначно стоит посмотреть фильм на английском — весь фильм Шварценеггер говорит по-английски с РУССКИМ акцентом. Выглядит забавно и интересно.
Но конечно, это американский фильм, а соответственно, колоритный американец там тоже должен быть. И его с великолепным обаянием и харизмой душевно сыграл Джеймс Белуши. Такой, вроде бы типичный американский коп: любящий пялиться на женские прелести, постоянно сквернословящий и наглый. Но при этом честный, смелый, надежный. Настоящий полицейский - напарник. Джеймсу очень идет играть таких персонажей.
Да, эти ребята принадлежат к разным культурам, у них мало общего, но им придется преодолеть все барьеры и различия, чтобы стать одной командой и поймать злодея. С одной стороны мужественный и брутальный русский с модной прической по прозвищу «Железная челюсть», научившийся всему в армии. С другой смешной, яркий и болтливый американец в исполнении Белуши, который своим неподражаемым комедийным стилем добавляет необычный шарм к характеру своего героя. Соревнуясь на протяжении всего фильма практически во всем, будь то выяснении отношений у кого круче пушка (Подберин 9,2mm или Maгнум 44, как у Грязного Гарри), или в методах допроса подозреваемых, все это выливается в потрясающие по своей комичности сцены.
Противопоставляя образы советского и американского собрата, в конце концов режиссер показывает нам, что они не такие уж и разные. А последние слова Арни, особенно тогда, на фоне противостояния СССР и США, звучали просто сногсшибательно — «Мы офицеры полиции, не политики, нет ничего плохого в том, чтобы признавать, что мы друзья».
Классика на то она и классика. Фильмы, которые не устаревают со временем, а как хорошее вино с годами крепчают и становятся только лучше, у которых не отнять шикарного юмора, немного устаревшего экшена, потрясающих героев и незабываемой атмосферы конца 80-х.
Интересные факты:
«Красная жара» стала первым западным фильмом, съёмочной группе которого разрешили снимать на Красной площади в Москве. У создателей фильма ушло шесть месяцев, для того чтобы получить разрешение на съёмки на Красной площади. Им разрешили снимать в самом центре Москвы лишь потому, что главный герой фильма был русским. Большинство московских сцен на самом деле было снято в Венгрии.
Фильм посвящен памяти постановщика трюков, Бенни Доббинса, который умер от сердечного приступа на съёмочной площадке этого фильма.
Для съёмок сцены в тюрьме в качестве массовки было задействовано около 200 заключенных.
До начала съёмок Арнольд Шварценеггер на протяжении трех месяцев брал уроки русского языка.
До начала съёмок Джеймс Белуши проработал две недели в чикагском полицейском участке.
Иван Данко (Шварценеггер) использует пистолет «Подберин 9.2 мм». Такого пистолета на самом деле не существует. То, что мы видели в фильме — это модифицированный «Дезерт Игл Магнум».
В одной из сцен фильма Данко обсуждает проблему героина в Америке. Также он называет место в США, где данная проблема стоит наиболее остро — Гарлем, однако, в английских субтитрах данное место указано как Майями.
До начала съёмок Уолтер Хилл попросил Арнольда Шварценеггера похудеть на 10 фунтов (примерно 4,5 кг), а Джеймса Белуши — поправиться на 10 фунтов.
В кофейне Ридзик показывает Данко различные полицейские отчеты, которые ему нужно заполнить. Если присмотреться внимательно к бланку, который показывают крупным планом, то можно увидеть его название — «Бесполезный отчет о происшествии полиции Чикаго».
Имя и подпись, стоящие до Ивана Данко в гостевой книге гостиницы, принадлежат Джиму Моррисону, лидеру группы «The Doors».
Наркодилера, одетого в белый костюм, которого встретил Роставели на автобусной станции, зовут Лупо. Это тот же самый Лупо из «Extreme Prejudice»: он появляется в самой концовки фильма, после того как герой Ника Нолти застрелил героя Пауерса Бута.
Музыка в начальных и конечных титрах — фрагмент Кантаты к 20-летию Октябрьской революции Прокофьева, о чем в титрах даже не упоминается. |
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
|