Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
ЧУЖОЙ: ЗАВЕТ ALIEN: COVENANT |
Режиссер: Ridley Scott Актеры: Michael Fassbender, Katherine Waterston, Billy Crudup, Danny McBride, Demian Bichir, Carmen Ejogo Раздел: фантастика Время: 122 min. 2017 год Переводчик/звук: Гаврилов: DTS-HD Master Audio 5.1 / Английский: DTS-HD Master Audio 5.1 Субтитры: английские, французские, испанские Носитель: блю-рей диск 50 Гб
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Действие второго приквела к вышедшему в 1979 году «Чужому» происходит (за исключением пары неизбежных флэшбэков) спустя десять лет после истории, рассказанной в «Прометее». Космический корабль «Завет» везет колонистов и эмбрионы на планету, где близкие к земным условия позволят создать новый форпост человечества. По дороге, ремонтируя поврежденные нейтринной вспышкой солнечные паруса, экипаж принимает невнятный, но определенно осмысленный сигнал с планеты, которая не значится ни на каких картах, однако кажется гораздо более привлекательной, чем первоначальная цель путешествия. Недолго думая, новоиспеченный капитан, который заступил на пост вместо погибшего в аварии персонажа Джеймса Франко, решает изменить маршрут и основать колонию в этом райском, на первый взгляд, месте, так похожем на родную Землю.
Разумеется, это только первый из череды глупых поступков, которые приведут экспедицию к неизбежной катастрофе. Этого требуют даже не законы жанра — поведение космонавтов кажется безумным даже по меркам голливудской фантастики, — а сама сущность человека, создания слабого и бессмысленного. Люди предстают в «Завете» такими, какими видит их разочарованный Бог, или те, кто придет нам на смену, — прекрасные, сильные и отважные создания с выдвижными челюстями. Можно воспринимать все происходящее с членами экипажа как божью кару за нарушение всех заветов, ветхих и новых: люди лгут, прелюбодействуют, убивают и курят в неположенных местах, — но главная проблема в том, что человек глуп и нежизнеспособен. Космонавты бродят по чужой планете без скафандров, оставляют посадочный модуль с открытым люком под присмотром занятого ремонтом пилота, не смотрят под ноги и трогают непонятные предметы. Ничего, кроме раздражения, это не вызывает, и постепенно мы начинаем понимать, почему человечество должно быть уничтожено.
Такого же мнения придерживается и Дэвид — сыгранный Майклом Фассбендером андроид из «Прометея», который, пусть и с оторванной головой, но отправился вместе с Элизабет Шоу искать родину Инженеров, расы гигантов, сначала создавших, а потом решивших истребить людской род. Теперь на этой пустынной планете, где в атмосфере бушует вечная буря, он живет одиноким волшебником Просперо и выводит новых, совершенных, существ, в свободное время ухаживая за могилкой Элизабет. Он последний оставшийся в живых член экипажа «Прометея», и, хотя андроида хочется сравнить с дьяволом — поселился он явно в аду, да и само имя Дэвид напоминает слово devil, — на самом деле, он и есть титан из древнегреческих мифов. Прометей, известный в широких кругах воровством и многострадальной печенью, — прежде всего, создатель человека. Причем титан сотворил только тело, мясную машину, а душой людей наделила уже богиня Афина.
Точно так же и Дэвид заворожен плотью. Конечно, он выбрал себе имя в честь статуи Микеланджело, играет Вагнера, любит фильм «Лоуренс Аравийский», однако Байрона он все-таки путает с Перси Шелли, да и вообще все это искусство меркнет на фоне чуда жизни, рождающейся благодаря ему. Дэвид мечтает любить и быть любимым — он действительно восхищается и доктором Шоу, и Дэниэлс, вдовой капитана «Завета», а нежность и бесстыдство сцены, где он позволяет играть на своей флейте неопытным губам андроида Уолтера, своего alter ego, просто не поддаются описанию, — однако сам он лишен плоти. Зато он может ее создавать, и все десять лет, проведенных в одиночестве на планете Инженеров, он творил эти зубки, хвостики, пальчики и острые коленки. Дэвид страдает, когда капитан Орам стреляет в изысканного бледного неоморфа, и светится от счастья, когда у него на глазах рождается хрупкий и еще мокрый от слизи Чужой.
Самым удачным расчетом стало как раз то, что главным чудовищем фильма сделали вовсе не легендарного ксеноморфа, а героя Майкла Фассбендера. Противостояние двух Фассбендеров, нового чуткого Уолтера и прежнего самовлюбленного Дэвида, — лучшее, что есть в «Завете».
Ридли Скотт снял самый страшный фильм из эпопеи про Чужих. Пугают в нём не столько клыки, слюни и длинные нервные пальцы ксеноморфов, сколько бесчеловечность и даже античеловечность всего происходящего. Кажется, что люди разочаровали не только своих создателей — Инженеров, найденных экипажем «Прометея» в предыдущей картине, — но и самого режиссера. Чужими, как догадывалась еще Эллен Рипли, теперь стали мы, и нам больше нет места во вселенной.
Ксеноморфы всегда были слишком похожи на людей. Есть, убивать, паразитировать, совокупляться и, следовательно, выживать — не в этом ли сущность человека? Когда-то казалось, что высшей ступенью человеческой эволюции будут большеголовые глазастые карлики с тоненькими ручками и ножками, вся энергия которых уйдет в интеллект и духовность. Но венцом творения во вселенной Ридли Скотта оказываются Чужие, взявшие у людей самое главное, отбросив лень, слабость и глупость. Единственными достойными соперниками ксеноморфов оказываются женщины с необычайно развитым инстинктом самосохранения — Рипли с ее клонами, Шоу, Дэниэлс. Сага о Чужих — это гимн плоти, жизни и красоте: и Дэвид, и сам режиссер откровенно любуются своими созданиями, которые призваны положить конец неудачному и затянувшемуся проекту под названием «человечество». Завет из названия картины — это не только название корабля, но и новый договор между Богом и его творениями, где место создателя занял завороженный красотой андроид, а людей сменили более совершенные существа, которые наследуют и земное, и небесное царство. В ближайшие годы нам обещают еще пару фильмов о событиях, предшествовавших приключениям лейтенанта Рипли на «Ностромо», и едва ли стоит удивляться, если дальнейшая история будет показана глазами ксеноморфов. На этом празднике жизни мы явно чужие.
Интересные факты:
Ридли Скотт объявил 27 ноября 2015 года, что фильм «Чужой: Завет» станет первой частью новой трилогии «Чужой», и что сюжетно эта трилогия будет ближе к первому фильму «Чужой» (1979).
Название фильма поменяли с «Чужой: Потерянный рай» на «Чужой: Завет».
Некоторые сцены были сняты в Сиднее, Австралия, в студии Fox.
На главную роль изначально планировали пригласить Ребекку Фергюсон, но в конечном счёте утвердили Кэтрин Уотерстон.
Андроидов Дэвида и Уолтера назвали в честь продюсеров Дэвида Гайлера и Уолтера Хилла.
Дэвид поднимает щипцами испорченный эмбрион, под ним видно лужицу крови. В следующем кадре место для эмбриона чистое.
|
ШАГ ВПЕРЕД 3 3D STEP UP 3D |
Режиссер: Jon Chu Актеры: Rick Malambri, Adam G. Sevani, Sharni Vinson, Alyson Stoner Раздел: 3D c авторским переводом, про любовь Время: 107 min. 2010 год Переводчик/звук: Дасевич: DTS-HD Master Audio 7.1 / Дубляж: DTS-HD Master Audio 7.1 / Английский: DTS-HD Master Audio 7.1 Субтитры: английские, французские Носитель: блю-рей диск 50 Гб Примечание: 3D / 2D
Описание (клик - развернуть/свернуть):
«Шаг вперёд 3D» — это приключения молодого парня попавшего в удивительный мир танцев. Шаг вперёд буквально шагает вперёд. Он ставит новую планку для танцевальных фильмов, раньше такого никто не делал. Это фильм о современных танцах, и о том, что танец может сказать гораздо больше, чем слова, гораздо больше о самом человеке, его внутреннем мире. «Когда мы танцуем, мы свободны». Замечательные слова. Если не смотреть на данную картину поверхностно, то можно увидеть, что это кино говорит, да именно говорит, а не просто демонстрирует умопомрачительные танцевальные трюки, о важных и серьёзных вещах: о том, что у каждого человека должно быть дело, увлечение, хобби, не важно, как это назвать, то, что помогает ему забыть обо всём, оторваться от будничной реальности, стать самим собой, быть в гармонии со своими душой, телом и разумом, парить в своей вселенной, не тревожась ни о чём и не обращая внимания ни на что. Кто-то рисует, кто-то поёт, некоторые пишут стихи, одни играют в театре, а другие танцуют, как герои данного фильма. Все люди уникальны, но те, которые находят нечто персональное для самовыражения, ещё более неповторимы.
Все стили танца смешаны в одном фильме, и расставлены в правильном порядке. Прекрасный выбор саундтреков, сделал фильм еще ярче. Конечно, самая главная роль досталась танцу, так как все пропитано именно им. Режиссер третьей части серии «Шаг вперед», Джон Чу, снявший второй фильм и уже хорошо знакомый с постановкой кино о танцах. Вот и на сей раз, он очень ловко фокусирует наше внимание на танцах, уделив развитию сюжету максимально мало времени. С одной стороны фильм от этого многое теряет, с другой он позволяет целиком погрузиться в мир танцев и движения, наверное это правильно, когда речь идет о таком кино. Как признался сам Джон Чу он этого и хотел.
То, что хореографы постарались на славу это точно. Танцы в фильме бесподобны даже тогда, когда исполнители просто развлекаются в студии. Каждый танец — набор сценок, в которых участники с партнерами демонстрируют способности резво вертеть ногами в нижнем брейке, тройные прыжки через себя, какие-то разнообразные полеты и головокружения на голове. Будет даже танго и небольшой мини-мюзикл. Правильным ходом было то, что зрителю показали именно Нью-Йорк — столицу мирового танца, а не затхлые павильоны. Порой кажется, что мы наблюдаем за соревнованиями по паркуру, а не по танцам. Иногда, чрезмерная агрессивная динамичная хореография больше походит на боевые искусства, чем на танцы. Все элементы из высшей категории сложности, порой акробатика танцоров выходит за грани разумного.
Добавляет эмоций 3D эффект. Вся эта пластика, динамика, движения словно вырываются из экрана, дух присутствия и связи с происходящим действом не покидает ни на минуту. Ещё никогда 3D так не срабатывал! Эти эффекты брызг и пыли, когда хочется протереть свои очки, цветных пузырьков и конфетти, когда кажется, что можно их поймать, зрителей в клубе, когда появляется желание подвинуть стоящего перед тобой человека, чтобы увидеть танец ещё лучше. Как передать словами, когда руки танцора прямо перед твоим носом выделываю невероятные вещи?! Мурашки бегут от нереальных движений. Полнейший эффект присутствия!
Отличный сюжет фильма никого не оставит равнодушным. Ведь там любовь, ненависть, месть, дружба, а главное мечта — которая всех объединяет.
«Шаг вперед» был мелодрамой с элементами танца.
«Шаг вперед 2» — очень добротным DanceMovie.
«Шаг вперед 3» — это настоящее пособие по танцам с рядовым набором мелодрамы.
Но в то же самое время третий Шаг — самый лучший фильм франшизы в компоненте саундретка и танцев. Ни гениальный, ни сюжетный, ни актерский, но безумно зрелищный и танцевальный фильм. Яркий, эмоциональный, музыкальный, фееричный! Не шедевр кинематографа, но шедевр в своем жанре легкого танцевального кино!
|
ШАКАЛ THE JACKAL |
Режиссер: Michael Caton-Jones Актеры: Bruce Willis, Richard Gere, Sidney Poitier, Diane Venora Раздел: боевик / приключения Время: 124 min. 1997 год Переводчик/звук: Гаврилов: DTS 5.1 / Закадровый: Dolby Digital 5.1 / Английский: DTS 5.1 Субтитры: немецкие, русские Носитель: блю-рей диск 25 Гб
Описание (клик - развернуть/свернуть):
«Шакал» — это кличка. Под ней скрывается один из самых неуловимых преступников международного масштаба, наемный киллер, выполняющий самые сложные задания тех «работодателей», кто способен заплатить немалые деньги. После того, как в московском ночном клубе прошла совместная операция американских спецслужб и российской милиции, был убит один из главарей русской мафии, брат покойного обратился к Шакалу и сделал «заказ».
Информация об этом просочилась в ФБР. Стало ясно, что целью киллера является кто-то «на самом верху» Белого дома. Чтобы остановить Шакала, американцы выпускают из тюрьмы ирландского террориста Деклана Малкуина, у которого свои счеты с Шакалом и который — единственный! — знает наемного убийцу в лицо…
Безусловно, фильм потрясающий в своем роде. Могу смело выделить четкую и стильную работу режиссера Майкла Кейтона-Джонса, атмосферное музыкальное сопровождение фильма, а также великолепную отдачу Брюса Уиллиса.
Шпионский боевик с политической составляющей заставил взглянуть на харизму Брюса Уиллиса с другой стороны. Актеру пришлось сыграть здесь отрицательного персонажа. Но сыграл Брюс так, что испытанная доселе в кино стандартная ненависть к плохим парням улетучилась уже к середине фильма. Его Шакал действительно профессионален: он с легкостью находит общий язык с людьми, он артистичен, он внимателен и во всеоружии, он четко строит свой путь. Ухмылки, вальяжность, абсолютный контроль… а глаза — отдельная тема, взгляд казался опаснее его же собственной пулеметной установки.
Неординарный режиссер Майкл Кейтон-Джонс и бесшабашный актер Брюс Уиллис сделали все, чтобы их наемный убийца понравился доброй половине мужской аудитории… да женской тоже. Подобное удавалось только несравненному Майклу Манну в «Схватке» и «Соучастнике».
Итак, герой Брюса Уиллиса в данном случае положительный злодей. В том смысле, что смотреть на него куда интереснее, чем на Ричарда Гира. Он неуловим, спокоен, даже немного бесчеловечен. Его не понять до конца даже после просмотра, и поэтому Шакал так интересен. У него много личностей, и Брюс Уиллис превосходно смотрится в каждой из них. Неизменным остается знаменитая ухмылка и железное спокойствие. Ему все равно, что за ним наблюдают и разыскивают по всему миру. У него есть цель, и он до нее идет с методичностью машины-убийцы. А сцену с авиационной пушкой можно пересматривать бесконечно, что в начале, что в финале.
Что очень порадовало в роли Ричарда Гира, так это то что из него не стали делать этакого супер героя с пулемётом наперевес, для этого есть другие актёры. Конечно террориста, пусть и хорошего, можно было сыграть чуть-чуть с большей ненавистью, злобой что ли. При всем уважении к этому прекрасному актёру, это всё же не его типаж. В его вендетту веришь с самого начала, а вот в то, что он террорист, жестоко убивший многих людей, верится слабо.
Стоит отметить холодную и бескомпромиссную атмосферу фильма на которую немаловажно влияет музыкальное сопровождение. Композиции Картера Бёрвелла в сочетании с треками группы Massive Attack просто идеально характерны для главного персонажа фильма, а также строят превосходную атмосферу придающую непоколебимость и целеустремленность Шакала.
В «Шакале» нет ни сногсшибательных спецэффектов, ни каких-либо неожиданностей со стороны сюжета. В нем все просто и гармонично, так, как и должно быть в качественном триллере.
Интересные факты:
До того, как в проект пришел Брюс Уиллис, роль Шакала предлагалась Ричарду Гиру, однако актеру была больше по душе роль протагониста, которую он и заполучил.
От участия в проекте отказались Шон Коннери, Лайам Нисон и Мэттью МакКонехи.
Брюс Уиллис попросил переснять сцену, в ходе которой Шакал убивает гомосексуалиста. И действительно, гораздо логичнее, что жертва погибает по причине владения лишней информацией, нежели из-за ненависти киллера к представителям сексуальных меньшинств.
По окончании работы над фильмом, Брюс Уиллис и Ричард Гир поклялись друг другу никогда больше не сниматься вместе. |
ШАЛЬНАЯ КАРТА WILD CARD |
Режиссер: Simon West Актеры: Jason Statham, Michael Angarano, Dominik Garcia-Lorido, Hope Davis, Milo Ventimiglia, Anne Heche, Sofia Vergara, Stanley Tucci Раздел: криминал, эксклюзив Время: 103 min. 2015 год Переводчик/звук: Гаврилов: DTS-HD Master Audio 5.1 / Английский: DTS-HD Master Audio 5.1 Субтитры: английские Носитель: блю-рей диск 50 Гб Цена: эксклюзив Примечание: полная версия фильма.
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Неподражаемый выбиватель душ из всякого отребья, защитник детей и дамочек, стальной кулак голливудской ярости Джейсон Стетем, в очередной раз блеснул своими навыками рукопашного боя, также показав, что его руки способны еще и весьма неплохо играть в Блэк Джек, срывая солидный куш в казино Лас-Вегаса.
По просьбе знакомой ночной бабочки, которую обидели плохие парни, он наказывает тех самых парней… Да так, что двое примеряют гробы, а третий чуть было не лишился своего мужского причиндала.
Естественно, такие проделки Джейсона не могли остаться незамеченными и на него начинается настоящая охота, которая, впрочем, не сулит горе-охотникам ничего хорошего, ведь на их пути встал Перевозчик, Механик, Защитник, Костолом и Неудержимый в одном флаконе.
Зрителям, которым имя Джейсона Стетема ассоциируется с мордобоем и безостановочным экшеном дальше можно не читать и фильм не смотреть. Здесь про другое.
Это фильм с неплохой задумкой, про человека, который хочет поменять свою жизнь, но боится перемен. История о человеке, который мечтает о другой жизни, но настолько привык к городу, настолько любит этот город (Лас-Вегас), насколько и ненавидит его, что не может его покинуть. Фильм о привычке. Это кстати объясняет почему главный герой постоянно отказывается от денег. Он боится что ему ХВАТИТ, чтобы уехать из города, который он так любит / ненавидит.
Начну с плюсов.
Римейк снят в стиле классического нуара - вот откуда мрачная атмосфера, много диалогов, музыка 50-х и ветеран Ford Torino.
Порадовали панорамные виды Вегаса — это всегда смотрится шикарно и ярко.
Порадовал и мордобой. Жаль, что мало! Стетем в очередной раз прибег к помощи весьма нетрадиционных для драк элементов, наказывая негодяев по ходу фильма всем, чем только можно.
Порадовало музыкальное сопровождение. Рождественские мелодии, переплетающие дух праздника с атмосферой казино, удачи и ярких фишек, весьма удачно вписались в общее оформление «Шальной карты».
Порадовала решимость Уайлда рисковать, ведь кто не рискует, тот не пьет шампанское. И этот момент ярко закреплен в стенах казино, когда Ник принялся разорять крупье, раз за разом обыгрывая его в карты.
Роль специалиста по проблемам, никогда не использующим огнестрельное оружие и живущим некой маячившей вдали мечтой, написана как будто специально для Стетема. Типичнейший стетемовский персонаж — угрюмый мужик с большими кулаками и добрым сердцем, мечтающий поднакопить деньжат, покинуть шумный и неприветливый Город греха, что в штате Невада, отправиться на Корсику, наслаждаться там морскими закатами и бороздить просторы Средиземноморья на собственной яхте.
Что касается минусов - странно выглядит контраст между выверенной кинематографической формой и довольно небрежно составленным содержанием. То, как по форме выполнена эта картина вызывает восхищение (временами даже нельзя понять в каком десятилетии разворачиваются события, лишь наличие определенных гаджетов указывает на эпоху). Саймон Уэст в умеренных количествах использует приемы клипового монтажа, и понижает насыщенность цветовой гаммы, переводя мир Ника Уайлда в серо-коричневые тона. Несвойственная боевику неспешность и размеренность повествования помогают лучше понять чувства и мысли главного героя. Но в «Шальной карте» нет сюжетообразующей стратегии. Из-за этого у картины полностью нарушен темпоритм, основные экшен-события, которые могли бы быть использованы для придания остросюжетности, случаются изредка и, кажется, будто режиссер решил включить их в финальный монтаж нехотя и в последний момент.
В целом этот фильм напоминает пересказ романа человеком, который знает и понимает прочитанное слишком хорошо, и оттого у него полностью пропадает желание вдаваться в подробности и какие-либо объяснения. Саймон Уэст не смог создать целостную картину из безусловно превосходных составляющих, показывающих, что главный герой не так-то прост, а его мир не состоит из черного и белого, а полон оттенков. Но и роман и картина «Шальная карта» стоят того, чтобы с ними ознакомиться. Потому, что вам непременно понравится мужественный, рисковый и отчаянный Ник Уайлд, которому никак не удается воплотить свои мечты о счастливом завтрашнем дне.
Стетем вновь предстал в роли дуболома. Такова уж его актерская участь.
Интересные факты:
«Шальная карта» это почти дословное повторение оригинала 1986-го года выпуска с Бертом Рейнольдсом в главной роли (фильм назывался «Схватка / Heat» , по поводу которого между создателями до сих пор происходят столкновения судебного толка. Хотя фильм Саймона Уэста является римейком, сценарий для него написал сам автор литературного первоисточника Уильям Голдман.
Именно Стетем был инициатором работы над экранизацией «Шальной карты», и принимал попытки перенести сценарий Голдмана на экран в течении пяти лет.
Чтобы оставаться худым для этой роли, Джейсон Стетем потреблял в пищу только шпинат и коричневый рис. |
ШАОЛИНЬ SHAOLIN |
Режиссер: Benny Chan Актеры: Andy Lau, Jackie Chan, Nicholas Tse, Xin Xin Xiong, Yan Ming Shi Раздел: исторический / военный Время: 131 min. 2011 год Переводчик/звук: Cербин: DTS-HD Master Audio 5.1 / Закадровый: DTS 5.1 / Английский: DTS-HD Master Audio 5.1 Субтитры: английские, испанские Носитель: блю-рей диск 50 Гб
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Шаолинь… Вряд ли найдется человек, который не слышал этого легендарного имени и не восхищался безупречной техникой его мастеров боевых искусств. Древняя обитель зачастую оказывалась в гуще сражений, меняя ход истории великой империи.
С самого начала нам дают понять, о чем это кино, дают прочувствовать коварство и беспощадность военного времени. Вражда между китайскими военачальниками достигла своего предела. В безудержном стремлении завоевать соседние территории они погружают страну в пучину раздора. Как в противовес им — монахи Шаолинь, непоколебимые в своём учении и всегда готовые прийти на помощь нуждающимся.
Энди Лау, который играет главного героя, сразу предстает перед нами в свете безжалостного и беспощадного генерала китайской армии, который для достижения своих целей не остановится ни перед чем! И режиссер Бенни Чан, показывает нам, чем это может закончиться… И кто бы мог подумать, что такой человек станет монахом и будет защищать монастырь с честью и достоинством! Жизнь ему преподала урок, но никогда не поздно исправиться и начать все заново…
Любителям придираться до мелочей здесь есть много пищи в виде неправильно свалившегося всадника, неправильно умирающего человека, неправильно летящего камня, пули, кулака, ноги. Но фильм не про драки, не про минутное перевоплощение злодея в добряка.
Фильм про простую житейскую мудрость — живи сам и не мешай (а лучше — помогай) жить другим. Про то, как властолюбие слепит ум, относясь к чьей-то иной жизни как к материалу для достижения целей. Фильм про то, что любая цель — ничто и мрак, когда она идет по крови и страданиям невинных. Фильм про любовь, смирение, отречение, терпение, самопожертвование, отвагу, честь, и совесть.
Китайцам удается то, что пока не удается никому более в мире — донести простую истину простыми словами. Без излишнего словоблудия, которым так наслаждается Голливуд, без излишнего мудрствования, которым так наслаждается авторское кино. Китайцы говорят о главном просто, коротко и ясно.
Но основным объектом внимания, так или иначе, осознанно или нет, всё равно становится наш старый знакомый и добрый друг — Джеки Чан, исполнивший в картине умудрённого опытом и уже убелённого лёгкой сединой повара, предпочитающего тихую и спокойную работу на кухне, нежели отважные походы или многочисленные сражения с неверными гордецами -завоевателями. В иные моменты персонаж Чана нет-нет, да и отпустит характерную для него шутку или милую фразу, но отдельного внимания достойна его финальная схватка с солдатами, включая свалившую наповал фразу: «Пожалуйста, не деритесь. Я кунг -фу не знаю!..», предполагающую вполне понятное развитие дальнейших событий. Его финальная драка с такими хорошо знакомыми, привычными чановскими трюками — похожа на далекое далекое воспоминание, как будто что-то забытое из детства. Снова перед нами неисчерпаемая фантазия в области рукопашных поединков, новые трюки, новые приемы...
Так же стоит сказать пару слов о боевых сценах. Хоть эта и не главная черта фильма, они получились более чем достойными. Очень динамично выглядят монахи с шестами и мечами в руках, защищающие свой храм от солдат с огнестрельным оружием да еще и все это на фоне взрывов и разрушения! Ну чего же еще можно было ожидать от фильма с таким громким и говорящим за себя названием…
«Шаолинь» — прекрасное кино, с «боевым» сюжетом, хорошими съемками и синхронно играющими актерами. Любителям исторических китайских фильмов, с примесью боевых искусств, посвящается. |
ШАРОВАЯ МОЛНИЯ THUNDERBALL |
Режиссер: Terence Young Актеры: Sean Connery, Claudine Auger, Adolfo Celi, Luciana Paluzzi, Rik van Nutter, Bernard Lee, Lois Maxwell, Desmond Llewelyn Раздел: Джеймс Бонд Время: 130 min. 1965 год Переводчик/звук: Гаврилов: DTS-HD Master Audio 5.1 / Дубляж: DTS 5.1 / Английский: DTS-HD Master Audio 5.1 Субтитры: английские, русские Носитель: блю-рей диск 50 Гб Примечание: дополнительные материалы и комментарии с русскими субтитрами.
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Четвертый фильм о Джеймсе Бонде, агенте английской секретной службы. Террористы из организации СПЕКТР захватывают бомбардировщик с двумя атомными бомбами на борту и угрожают взорвать их, если британское правительство не доставит им алмазов на 100 миллионов фунтов стерлингов. Джеймсу Бонду предстоит найти эти пропавшие ракеты в течении 48-ми часов, иначе Лондон или любая другая столица будет сожжена до земной коры.
Сюжет в бондиане никогда невозможно было воспринимать совсем уж серьезно, да и сценаристы намеренно делали наибольший намек на самоиронию, а не тотальную серьезность. Так что с этим у четвертой части все также, как и раньше: наивный и надуманный сюжет отлично вписывается в стилистику франчайза и смотрится привычно для большинства поклонников серии.
Надо сказать, что в то время ничего подобного не было, да и на ближайшие лет 10 такого не намечалось. Первый зрелищный и масштабный фильм данного киноцикла взорвал кинотеатры и собрал громадную кассу (заслуженно!), да и с точки зрения технологий фильм удался, поскольку это был первый широкоформатный Бонд. Визуальные эффекты получились лучшими на тот момент. Хотя «Шаровая молния» хороша во всем, фильм слишком затянут. Подводные баталии — загляденье, но их так много и они такие долгие, что к концу фильма начинаешь уставать от спецэффектов и пузырей.
В 60-ые годы в моде были итальянские и французские фильмы, так что кастинг был очень актуален. Красавица Клодин Ожэр, злодей Адольфо Чели, коварная Лючиана Паллуци… Но главное, конечно же — великий Шон Коннери, который сыграл в этом фильме почти на Оскар.
Бонд умён, красив, галантен, смышлён, силён и сражается с помощью футуристических гаджетов… в общем, от Бэтмена его отличает только то, что он официально на службе у правительства.
В данном фильме как нельзя лучше раскрыта тема femme fatale, присутствующая в отдельных фильмах бондианы. Ключом к разгадке тайны СПЕКТРа являются две обворожительные девушки: Домино и Фиона Вольпе. Только с их помощью Бонд может получить необходимую информацию. Проблема лишь в том, что та, которая готова помочь — любовница главного злодея, Эмилио Ларго, а другая — его помощница, которая сама намерена убить Бонда. Разрываясь между двух огней, Бонду придется применить всю свою смекалку, чтобы не стать жертвой либо главаря террористов Ларго, либо роковой женщины Фионы Вольпе.
Отдельно хочется отметить, что в данном фильме Бонд фактически вступает в открытое противостояние со СПЕКТРом и руководителем операции по похищению бомб — Эмилио Ларго. Практически с самого начала Бонд открыто заявляет о себе главным злодеям. Бонд знает, вернее догадывается, кто такой Эмилио Ларго и как он связан с похищением бомб, в свою очередь Ларго прекрасно понимает, кто такой Бонд и зачем он прибыл на Багамы. Именно это открытое противостояние создает «наэлектризованную» атмосферу фильма, держит в напряжении зрителя. Ни Бонд, ни Ларго не готовы нанести открытый удар по противнику, пока тот не выдаст себя. Подобно некой партии в шахматы, в которой каждый игрок ждет, когда соперник совершит ошибку.
Теренс Янг совершил, если и не чудо, то точно блистательную работу. Превзойти фурор «Голдфингера» было нереально, но режиссер сумел удержать лайнер «бондианы» на достигнутой высоте. Очевидно, с каждым новым фильмом это будет сделать все сложнее и сложнее. К счастью для поклонников, несмотря на очередной крах грандиозных планов, СПЕКТР очень далек от разгрома, а его жестокосердный любитель кошек и, по совместительству, руководитель имеет еще много опасных подручных.
А еще «Шаровая молния» обозначила одну интересную тенденцию — все меньше внимания и серьезного уважения уделяется прочим спецслужбам. На фоне хлебосольного руководства MI6, ЦРУ, представленное, в очередной раз преобразившимся Феликсом Лайтером, превратилось, по сути, в сателлит. Не мудрено, что Ее Величеству так нравится «бондиана». Миф о всесильности и человечности английской контрразведки поддерживается максимально вдумчиво и щепетильно. По совести, это совсем не шпионский, а антитеррористический боевик, с бескомпромиссным разделением на «хороших» и «плохих». У первых есть суперагент и суперлюбовник, а у других — лишь мозговитый любитель акул с группой поддержки. Англия есть Англия! К ее консерватизму стоит отнестись со снисхождением, иначе не было бы неувядающей «бондианы» и одной и лучших ее частей, которая отмечает славный 50-летний юбилей!
Интересные факты:
В сцене в бассейне, когда Джеймс Бонд встречается нос к носу с акулами несколько раз хорошо видно, что роль Джеймса исполняет дублёр.
В этом фильме Шон Коннери снялся во вступительных титрах.
Заглавная песня Toма Джонса "Thunderball" — настолько «бондовская», что дальше некуда. Знакомые с английским поймут, что в песне Бонд сравнивается с шаровой молнией.
Грустные факты о Флеминге:
Судебная тяжба по поводу авторских прав на сюжет «Шаровой молнии» тянулась аж до 2000 года! И все бы было смешно, кабы не было так грустно: нападки и обвинения главного истца, Кевина МакКлори, отняли у создателя Бонда и романов о нем — Яна Флеминга последнее здоровье, и в 1964 он умер. А все началось с того, что однажды Кевин МакКлори и Джек Уиттингем предложили Флемингу написать сценарий к фильму про Бонда. Вскоре благодаря общим усилиям родился крепкий сюжет, но МакКлори и Уиттингем потеряли к этому интерес, а Флеминг написал на основе сюжета книгу. Так появился роман «Операция «Шаровая молния»». Почуяв запах денег, МакКлори и Уиттингем подали в суд — и понеслось… В итоге, в последующих изданиях романа появилась приписка: «По сюжету Кевина МакКлори, Джека Уиттингема и Яна Флеминга» (именно в такой последовательности!). Но предъявитель иска, Кевин МакКлори, не остановился на достигнутом: мало того, что он получил право продюсировать фильм «Шаровая молния», так еще неоднократно пытался сделать на него ремейк. В 1983 году ему и адвокату Джеку Швартцману это удалось. Так на свет появилась кинолента «Никогда не говори «никогда»». Не говоря уже о его потугах сделать повторный ремейк «Боеголовка 2001»! Все-таки тщеславие — страшная штука. Какие бы романы для сюжетов смог бы еще создать Ян Флеминг, остается загадкой.
«Шаровая молния» - один из самых длинных фильмов бондианы — 2 часа 10 минут. Тем не менее хронометраж себя полностью оправдывает. Несмотря на обвинения в затянутости со стороны многих зрителей, именно медленное, неспешное, постепенное развитие сюжета позволяет в полной мере насладиться этим фильмом. Великолепные пейзажи Нассау, роскошный отель на острове и многочисленные подводные съемки придают фильму неповторимый колорит. А огромный хронометраж во многом создает тот эффект невыполнимости задания, которое поручают Бонду, ведь на протяжении большей части фильма Бонд совершенно безрезультатно пытается выяснить хоть какую-то информацию о спрятанных бомбах.
Фильм получил премию «Оскар» за лучшие визуальные эффекты. А взрыв яхты — один из самых крупных взрывов, снятых в истории кино. |
ШАФТ SHAFT |
Режиссер: Tim Story Актеры: Samuel L. Jackson, Jessie T. Usher, Richard Roundtree, Regina Hall, Alexandra Shipp, Matt Lauria Раздел: боевик / приключения, стеб Время: 111 min. 2019 год Переводчик/звук: Гаврилов: DTS-HD Master Audio 7.1 / Английский: True HD 7.1 Субтитры: английские, французские, испанские Носитель: блю-рей диск 50 Гб
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Джон Шафт III — специалист по кибербезопасности в ФБР, не привыкший решать проблемы грубой силой. Он предпочитает полагаться на логику и расчёт, но убийство лучшего друга ставит его в тупик. С ним не разобраться современными методами, так что Джону ничего не остается, кроме как обратиться за помощью к старшему поколению Шафтов, чьи старые методы помогут ему найти убийцу.
«Шафт» - легкий и незатейливый комедийно-криминальный детективный боевик станет для многих зрителей поистине приятным времяпровождением, который совершенно не напрягает и тем более не пытается кому-то понравится. Это абсолютно лайтовая история об опасных приключениях семьи Шафт, где каждый новый день сулит немало проблем и трудностей, а тем временем сами герои всегда выходят сухими из воды с высоко поднятой головой, при этом добавляя в конце какую-нибудь шутейку на десерт.
Главное, не стоит воспринимать этот фильм только как боевик, потому что экшена здесь как такового немного, и в рамках постановки всё сделано по упрощённой схеме. Поэтому желающие погрузиться под огненный шквал добротного мочилова могут немного остыть. Но огорчаться все равно не стоит, потому что даже на таких минималках вас ждет и добротная погоня, и стрельба, и даже зачётный мордобой.
Если говорить о сюжете, то он имеет непосредственную связь с одноимённым фильмом 2000 года, где также играл актер Сэмюэл Л. Джексон. Но в новом фильме границы истории более расширены, сразу обхватывая несколько временных периодов, а также увеличено количество самих Шафтов. Тут вам и сын, отец, и дедушка во всей красе наводят ужас на весь местный криминал. Но самое приятное, что нехватку экшена очень удачно компенсируют юмористические вставки, которые просто прут из всех щелей. Яркие диалоги, мимика и действия тех или иных персонажей не оставят никого равнодушным, потому что всё сделано качественно, выверено и с точечным попаданием в аудиторию.
Конечно, более придирчивые зрители всё же найдут в фильме немало проблем и недоработок, но остальным это не помешает получить массу удовольствия от просмотра, так как фильм сделан с душой и большим старанием. По картинке видно, что артисты просто купаются в своих образах и по-настоящему кайфуют от того, что они делают.
|
ШЕРЛОК ХОЛМС SHERLOCK HOLMES |
Режиссер: Guy Ritchie Актеры: Robert Downey Jr., Jude Law, Rachel McAdams, Mark Strong, Eddie Marsan Раздел: боевик / приключения, стеб Время: 128 min. 2009 год Переводчик/звук: Гаврилов: DTS-HD Master Audio 5.1 / Дубляж: DTS 5.1 / Английский: DTS-HD Master Audio 5.1 Субтитры: английские, русские и другие Носитель: блю-рей диск 50 Гб
Описание (клик - развернуть/свернуть):
«Шерлок Холмс» Гая Ричи огорчил фанатов Конан Дойла, и зря — Холмс Дауни-младшего оказался в чем-то ближе к оригиналу, чем его многочисленные предшественники.
Двигаясь, словно ниндзя в темноте переулков, великий Шерлок Холмс (Роберт Дауни-мл.)успевает как раз вовремя, чтобы предотвратить кровавое злодеяние — ритуальное убийство беззащитной девушки. Мерзавцы арестованы, как и их предводитель, оказавшийся лордом Блэквудом (Марк Стронг) — хмурым аристократом, очевидным масоном и, видимо, сатанистом. Негодяя ждет виселица, добрый доктор Ватсон (Джуд Лоу) лично фиксирует смерть злодея, но на следующий день могила оказывается пуста, а инфернальный лорд, как ни в чем не бывало, снова плетет заговор. Раскрыть секреты черной магии и остановить ожившего мертвеца предстоит Холмсу с Ватсоном. На этом пути их ждут две сложности: скорая женитьба Ватсона и появление единственной любви Холмса — международной преступницы леди Адлер (Рэйчел МакАдамс).
Возмущение поклонников Конан Дойла нахальной легкомысленностью Гая Ричи и сценаристов, сделавших из главного дойловского персонажа черт знает что, не знает предела и требует некоторого освежения памяти. Первый фильм про Холмса был снят в 1905 году, с тех пор их сделали больше двухсот, обитателя Бейкер-стрит играли и Кристофер Ли, и Питер О`Тулл, и Руперт Эверетт, и Джонотан Прайс, и Василий Ливанов, так что холмсов мир навидался всяких. Это, вообщем, естественно — Холмс, чуть не единственная попытка в массовой литературе показать гения. Грубоватое изящество, с которым это сделал сам Дойл, переложить на язык кино оказалось непросто, так что каждый выкручивался как мог. Но теплая человечность Ливанова или холодная мрачность Эверетта, добавляла красок, оставляя неизменным главное: умение разгадывать тайны.
Гай Ричи тут тоже всунул свои пять копеек, при ближайшем рассмотрении оказавшиеся приличным рублем. Упреки в том, что «Холмс» - это такой «Гарри Поттер» для взрослых справедливы — задуманное лордом-сатанистом злодейство нелепо, а фокусы с черной магией все время заставляют ждать, когда же сыщик и злодей сыграют в квиддич — но чего-то другого от первого голливудского блокбастера Ричи ждать было странно.
К счастью, Ричи на это наплевать. Он слишком занят, любуясь Дауни-младшим, увлеченно придумывая все новые и новые трюки и фокусы, чтобы дать ему возможность… блистать, наверное, самое верное слово. Дауни дерется на ринге, Дауни дерется на верфи (обрушить ради такого дела гигантский недостроенный дредноут в Темзу — да ради бога), Дауни строит интриги, чтобы расстроить свадьбу Ватсона, потому что не хочет оставаться на Бейкер-стрит один. Ричи городит приключения со скоростью пулемета, качаясь от смеха и качая аудиторию за собой, потому, что это и вправду чертовски весело — смотреть как умница с наслаждением валяет дурака. В сущности Дауни тут делает то же самое, что Депп в «Пиратах Карибского моря» и не хуже. В общем, детектив у Ричи не вышел, а фильм — конечно, да. Мощный, колкий, смелый, смешной, напряженный, и по-настоящему захватывающий.
Что хочется отметить первым делом, так это великолепную атмосферу того времени, времени изобретений и просвещения, атмосферу Лондона конца 19-го века. Сразу вспоминается французский «Видок», по атмосферности не менее прекрасный и запоминающийся.
Картина не отпускает на протяжении всех двух часов. Ни разу за все время не возникло желания посмотреть на часы — ни одной лишней сцены или детали. Нежелание Ричи выезжать на компьютерной графике и театрально отрепетированных драках дает нам одну из самых правдивых сцен, увиденных мной в кино — боксерский поединок Холмса (хулиганистость ирландца Дауни-младшего подчеркивается песней Rocky Road To Dublin группы The Dubliners). Актеры дерутся по-настоящему, что видно в грамотно использованной замедленной съемке. Дауни-младший полфильма щеголяет с по-настоящему разбитой губой. Вот она, великая сила искусства.
Ни на каких конкретных произведениях сэра Артура Конан Дойла сценарий картины не основан: задействовав несколько ключевых фигур из литературного первоисточника, авторы помещают их в удобную для развлекательного фильма сюжетную конструкцию, ловко совмещая уважение к историческому колориту на визуальном уровне с современным ироничным восприятием Шерлока Холмса как супермена, сильного не только мозгом, но и бицепсами.
Подробно разобрать на экране, причем не на скучных словах, а в зрелищных картинках, как работает фирменный дедуктивный метод Шерлока Холмса, вроде бы не представляется возможным, и тем не менее авторы фильма находят максимально адекватный визуальный аналог и демонстрируют свою находку в первые же секунды. Шерлок Холмс при этом не затягивается трубкой в кресле, а рассчитывает в своем титаническом умище, за сколько ударов, каких и куда он сумеет чисто физически вырубить своего очередного противника на какой-то темной лестнице, ведущей в зловещий подвал, где распята на разделочной доске для ритуального убийства девица в белом пеньюаре. Этот художественный прием — сначала неторопливо проанализировать в рапиде направление планируемых ударов и подробно прокомментировать их закадровым голосом героя, а потом уже показать с обычной скоростью, как все получилось на практике,— в дальнейшем делает восприятие батальных сцен необычайно комфортным. Такое же удовлетворение от того, что ты все понял и все встало на свои продиктованные логикой места, испытываешь, когда на бумаге читаешь подробные объяснения Шерлока Холмса, каким извилистым образом он додумался до того или иного, вроде бы такого простого и очевидного постфактум, вывода.
Занятно, но из всего этого действительно вышел совершенно новый Холмс, чей гений не в дедуктивном копании мелочей, а в невероятном и совершенно очаровательном любопытстве к миру. Это у Дойла тоже есть — непрерывный легкий фанк — только позабылось за морфием, уликами и дедуктивными умозаключениями. И этот Холмс, странным образом, ближе многих прочих к оригиналу — по меркам своего времени великий сыщик был авантюристом и шалопаем, а Англия была жутким и блистательным местом, мало похожим на тот ванильный кекс, который возникает при словах «Бейкер-стрит».
Мимолетное появление профессора Мориарти не оставляет сомнений, что будет сиквел. Его, определенно, будут ждать — пусть не с истошным нетерпением, а тихим счастливым предвкушением, с каким люди обычно ждут вкусный обед или гарантированно славный вечер.
Интересные факты:
Фильм снят по мотивам произведений Артура Конана Дойла о Шерлоке Холмсе (изданных с 1887 по 1927 годы), хотя основной сюжет совершенно оригинален.
Роберт Дауни-мл. принял участие в создании гардероба сыщика и сам купил в лондонском магазине «Lock & Co» шляпу и трубку.
На ранней стадии производства картины планировалось, что роль Доктора Ватсона дадут Колину Фаррелу, однако позже режиссер отдал предпочтение кандидатуре Джуда Лоу.
Во время съемок боевой сцены Роберт Мэйллет (бывший рестлер) случайно нокаутировал Роберта Дауни-мл.
На роль доктора Ватсона было рассмотрено свыше 20-ти актёров, среди них — Джон Кьюсак, Джерард Батлер, Крис Пайн и Колин Фаррелл, однако режиссер отдал предпочтение кандидатуре Джуда Лоу.
Съемки проходили в окрестностях Лондона и Манчестера, где сохранилось много живописных складских помещений XIX века. А интерьер дома 221-б по Бейкер-стрит собрали из реквизита, который использовался для обустройства жилища Сириуса Блэка в фильме «Гарри Поттер и Орден Феникса».
Главный злодей фильма — лорд Блэквуд, частично списан с легендарного оккультиста Алистера Кроули.
События фильма предшествуют встрече профессора Мориарти и Шерлока Холмса, но при этом Ватсон уже помолвлен, что несколько противоречит событиям, описанным Артуром Конан Дойлом.
Движение в фильме правостороннее, а не левостороннее, как должно быть в Лондоне.
В числе прочих обвинений, на основе которых лорду Блэквуду произносят смертный приговор, звучит «занятие черной магией». После Закона о колдовстве 1735 года черная магия не считалась в Великобритании преступлением, караемым смертной казнью. Впрочем, по совокупности других лорд Блэквуд всё равно отправился бы на эшафот.
В лаборатории Реордана Шерлок Холмс говорит о том, что ощущает запах «кэнди-флосс» («сахарные волоконца», сахарная вата). Это лакомство было изобретено в 1894 году, но впервые представлено публике только в 1904-м.
Герои фильма говорят о радиоволнах. Термин «радио» впервые был использован в 1907 году.
В одном из кадров мы видим здание Биг Бена и стоящее рядом с ним здание Портикулис (Portcullis House), где находятся кабинеты членов британского парламента. Портикулис был построен в 1993 году.
|
ШЕРЛОК ХОЛМС. ИГРА ТЕНЕЙ SHERLOCK HOLMES: A GAME OF SHADOWS |
Режиссер: Guy Ritchie Актеры: Robert Downey, Jr., Jude Law, Noomi Rapace, Jared Harris, Rachel McAdams, Stephen Fry Раздел: боевик / приключения, стеб Время: 129 min. 2011 год Переводчик/звук: Гаврилов: DTS-HD Master Audio 5.1 / Дубляж: DTS 5.1 / Английский: DTS-HD Master Audio 5.1 Субтитры: английские, русские и другие Носитель: блю-рей диск 50 Гб Примечание: дополнительные материалы с русскими субтитрами
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Сиквел «Шерлока Холмса» снят все тем же британцем-выдумщиком Гаем Ричи. Градус веселья взвинчен тут уж совсем до предела. Режиссер выдал, кажется, даже не фильм, а полноценный новогодний фейерверк: Холмс в юбке и чепчике, Ватсон женится, мир стоит на краю гибели.
Два года назад Гай Ричи, казалось бы, совершил непотребное: взял на роль Шерлока Роберта Дауни-младшего, котелок доктора Ватсона нацепил на секс-символа Джуда Лоу и превратил классическую историю про педанта-детектива в феерический бурлеск с трюками, взрывами и прочими фишками из арсенала своих прошлых киноработ. Как ни странно, все это оказалось истории Конан Дойла весьма к лицу, а Дауни с Лоу образовали не менее харизматичную комическую пару, чем Лорел и Харди или Кэри Грант с Кэтрин Хепберн. В новой серии веселья еще больше: в первой части сыщики боролись с сатанинской сектой, теперь пытаются остановить злого гения профессора Мориарти, решившего податься в международные террористы. Бешеную и безумную гонку за уликами комически оттеняет развитие отношений между главными героями, которые и на бумаге вполне походили на семейную пару; для полной радости Ричи рядит Дауни в чепчик и выпускает в роли гея голого Стивена Фрая.
Открытый, заводной, бешеный Холмс всем ужасно понравился, и вторая часть, где огоньков в глазах и чертиков в табакерке тоже достаточно, триумфально прокатывается по миру, делая хорошие сборы. А Ричи работает над третьей. И возможно, применит тот же метод, который сработал в «Игре теней», — форсирование. Делая фильмы-фейерверки, надо заботиться об одном: чтобы следующий был ярче и громче предыдущего. И вот Холмс ради конспирации переодет в немолодую даму и непринужденно предлагает Ватсону прилечь рядом. И вот новоиспеченная жена доктора Мэри (Келли Райлли) после тычка Холмса летит в реку с моста. И вот на экране появляется голый Майкрофт Холмс в исполнении Стивена Фрая. Ричи отлично понимает, что эти эпизоды запомнятся надолго, потому что их ждали.
Тем не менее в «Игре теней» имеется профессор Мориарти (Джаред Харрис), с которым Холмс вступает в смертельную схватку. Взрывы в Лондоне, смерть кронпринца Австрии, опасное путешествие по Европе. Ирен Адлер (Рэйчел Макадамс) благодаря коварству Мориарти покидает эту историю навсегда, и число женщин, заинтересованных Холмсом, уменьшается до нуля. Здесь действуют мужчины — ищут, бьются и спасают друг друга: Ватсон всаживает в сердце практически умершего Холмса шприц с особым лекарством и возвращает друга к жизни. Этому предшествует потрясающая сцена в рапиде (оператор Филипп Русло, работавший с Жан-Жаком Бенексом и Тимом Бертоном), где герои мчатся по лесу от врагов, вслед им летят пули, врезаясь в деревья, и от разрушенных стволов медленно отламываются щепки. Но зелье срабатывает, и все принимает прежнюю, холмсовскую скорость. От падения в водопад Ричи не отказался, но даже у тех, кто не читал Конан Дойла, не возникнет и малой толики сомнений в том, что очаровательный сыщик выживет — ему есть ради кого выживать. И трудно не заметить, как перекликается фильм с книгой британца Энтони Горовица «Новые приключения Шерлока Холмса. Дом шелка». Там есть такой диалог Ватсона с одним из героев: «Клянусь своим браком». — «Этого мало». — «Клянусь своей дружбой с Холмсом». — «Кажется, мы друг друга поняли».
В "Шерлоке Холмсе: Игра теней" нам щедро демонстрируют викторианский Лондон (а также Париж и Швейцарию), но смотреть надо быстро. Фильм буквально несется на всех скоростях сквозь эпизоды, каждый из которых мог бы неторопливо развернуться на отдельный рассказ в традиционной истории о Холмсе. Это полноценный современный экшен, просто разыгранный в костюмах эпохи. Фильм в гораздо большей степени приключение, чем детектив, под завязку наполненный погонями, драками, перестрелками, спецэффектами, украшен великолепной музыкой Ханса Циммера и отличной актёрской игрой.
Интересные факты:
Брэд Питт, Гари Олдман, Дэниел Дэй-Льюис, Шон Пенн и Хавьер Бардем рассматривались на роль профессора Мориарти.
Макияж Холмса в сцене разборки в поезде — это аллюзия на внешний вид Джокера в исполнении Хита Леджера («Темный рыцарь»).
В финальной части картины, Шерлок Холмс ставит профессору шах слоном, на что тот отвечает рокировкой. По правилам, рокировка из-под шаха запрещена. |
ШПИОН SPY |
Режиссер: Paul Feig Актеры: Melissa McCarthy, Jason Statham, Rose Byrne, Jude Law, Miranda Hart, Peter Serafinowicz, Curtis "50 Cent" Jackson Раздел: комедия, эксклюзив Время: 130 min. 2015 год Переводчик/звук: Гаврилов: DTS-HD Master Audio 7.1 / Дубляж: Dolby Digital 5.1 / Английский: DTS-HD Master Audio 7.1 Субтитры: английские, испанские, русские. Носитель: блю-рей диск 50 Гб Цена: эксклюзив Примечание: дополнительные материалы и комментарии с русскими субтитрами.
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Далеко не первая, но одна из редких по-настоящему удачных пародий на шпионский жанр, эта картина может похвастаться многими объективными достоинствами, от безрассудной экшен-хореографии до превосходного актерского ансамбля, но без Мелиссы МакКарти ее попросту не было бы.
Сандра Буллок, партнерша Мелиссы МакКарти по предыдущей комедии Фига «Копы в юбках», 15 лет назад сыграла в фильме, который можно назвать предшественником «Шпиона». Речь идет о комедии «Мисс Конгениальность», в которой непривлекательную сотрудницу ФБР отправили на конкурс красоты. Обе картины посвящены женщинам, которые занимаются не совсем женским делом — охотой на опасных преступников. При этом одной героине (Буллок) окружающие поначалу отказывают в привлекательности, другой (МакКарти) — в способности быть спецагентом. Выдающиеся габариты — одна из причин подобного к ней отношения. И в то же время — частый повод для шуток и гэгов.
Героиня «Шпиона» — офисный аналитик Сьюзан Купер, застенчивая и одинокая толстушка (по меньшей мере такой ее считают и все окружающие, и она сама), — превращается в лучшего полевого агента настолько стремительно и убедительно, что разгона может хватить на добрый десяток сиквелов. Ее невозмутимое обаяние — оружие массового поражения, никакие мартини и Aston Martin Бонда с ним не справятся.
Сценарист и режиссер «Шпиона» Пол Фиг — один из немногих, кто позволяет женщинам блеснуть в комедийном фильме. С Мелиссой он работает давно и из раза в раз окружает ее сильными партнерами. В данном случае почти всем им приходится выйти из привычных образов и окунуться с головой в пучину абсурда, гэгов и прочих прелестей комедии положений, которая притворяется шпионским боевиком. Пол Фиг мастерски высмеивает общепринятые элементы шпионских картин, населенных альфа-самцами, и бросает дерзкий вызов нашему обществу, которое с полными дамами обращается как с невидимками.
Сьюзан Купер (МакКарти) — поначалу невидимка и есть. Несмотря на то что главная героиня «Шпиона» трудится в секретной службе, она целыми днями просиживает у компьютера — одним словом, обычная офисная работа, никаких приключений. Она — голос в наушнике Брэдли Файна (Лоу), классического спецагента с внешностью Бонда. Отслеживая его перемещения через спутник, Сьюзан помогает Файну проникнуть в любую неприступную крепость и увернуться от неожиданного нападения.
Тот факт, что девушка безнадежно в него влюблена, герой Лоу совершенно бесстыже эксплуатирует. «Без тебя бы я не справился», — говорит он игривым голосом по окончании очередной заварушки. При этом он видит в Сьюзан лишь одинокую полную женщину средних лет, чья карьера в секретном агентстве уже, вероятно, достигла пика.
Трагическая смерть возлюбленного оборачивается шансом для Сьюзан стать наконец полноценным шпионом. Высокомерная аристократка (Бирн), промышляющая торговлей оружием и приложившая руку к гибели Файна, заявляет, что знает в лицо всех агентов, которые могли бы ее остановить. В этих условиях ЦРУ неохотно обращается за помощью к Купер, которая прошла такое же обучение, как и все полевые агенты.
Ее задача — отслеживать перемещения Бирн и докладывать об этом начальству. Никаких личных контактов, никаких активных действий, никакой самодеятельности. Чтобы у Купер не было возможности ослушаться этого приказа, ей дают самое странное прикрытие, когда-либо виданное на киноэкране: «Теперь ты — Пенни Морган, разведенная домохозяйка из Айовы».
Сложности, с которыми героиня МакКарти сталкивается в ходе слежки за Бирн, доставляют ей не враги, а коллеги. Особенно персонаж Джейсона Стетема — британский шпион, которому невыносимо тяжело оставаться в стороне, пока его работу делает женщина. Он, конечно, хочет помочь, но каждый раз лишь ухудшает ситуацию. Стоит отдать должное комедийным талантам актера, которому удалось создать уморительную пародию на самоуверенных туповатых мачо. Порядком надоевший всем в однотипном амплуа неубиваемого персонажа, Стетем оказывается блестящим комическим актером, делая самого себя главным объектом шуток, как чужих, так и своих собственных.
О том, что Мелисса МакКарти непременно станет звездой категории А, мир начал догадываться после выхода на экраны «Девичника в Вегасе». И этот момент наконец наступил: МакКарти оказалась не просто в центре внимания. Она получила первую скрипку в звездном оркестре, куда позвали также Роуз Бирн, Джейсона Стетема и Джуда Лоу. Принципиально отказывающаяся краснеть актриса преуспевает как в физической комедии, так и в искрометных диалогах.
Мелисса демонстрирует в кадре все свои недостатки с той же лёгкостью, как и достоинства (и одни, как водится, зачастую являются продолжением других), её самоирония не уничижительна, она призывает зрителя посмеяться не над изъянами своей внешности, а над комплексами по поводу этих изъянов. Жестокая кухонная схватка Мелиссы МакКарти с супермоделью, размахивающей ножом, может показаться не самым тонким намеком на то, что красавицы не всегда одерживают победу. И это, пожалуй, главный посыл фильма — принимайте себя такими, какие вы есть, делайте то, к чему чувствуете призвание, но не пытайтесь быть идеальными и уж тем более не переживайте, что вам это не удалось. Идеал недостижим, бриллианты, россыпью летящие в воду, неотличимы от капель летнего дождя, а весь супергероизм, так же, как и суперзлодейство, на деле — лишь сублимация сексуального желания.
«Шпион» насквозь пропитан феминизмом, чему совершенно не мешает тот факт, что автор её сценария и режиссёр Пол Фиг — мужчина. Сюжетные повороты и вся интрига фильма строятся вовсе не вокруг того, где же находится ядерная бомба, и кто окажется в конечном итоге её владельцем. Сам по себе сюжет тривиален и клиширован, каких-либо сценарных находок в нём можно не ждать. «Шпион» — фильм о поиске не бомбы, но о поиске женщиной самой себя в мире, где её истинное призвание скрыто за прозрачным потолком покрепче бриллиантового. Проблема неравных возможностей подаётся тут максимально доходчиво. Если шпионы-мужчины разъезжают по миру под легендами преуспевающих бизнесменов в смокингах на спортивных автомобилях и селятся в роскошных гостиницах, то женщине-оперативнице приходится довольствоваться ролями кошатницы-домохозяйки с четырьмя детьми, продавщицы косметики Mary Kay, а то и безработной на пособии. Набор «шпионских спецсредств» ещё более карикатурен. Да и попасть на оперативную работу женщина может только по случайности. Какой бы ни была её успеваемость в шпионской школе, по диплому она — агент ЦРУ, а на деле не более чем персональный ассистент оперативника на прямой связи за компьютером.
Так же не случайно выбрано место драки двух женщин (кухня) - явная издевка над мудростью «Место женщины на кухне» и показывая ее дремучесть и справедливость одновременно. И в появлении Верки Сердючки можно разглядеть посыл того, что иной раз, чтобы добиться успеха, мужчина должен выглядеть как женщина. Но мир «Шпиона» — это еще и мир мужчин, как и положено шпионскому боевику. И здесь сатира автора фильма проявляется в полной мере. Галерея мужских образов фильма столь же блистательна, сколь и беспощадна к своим героям. Главное, что это безумно смешно. Как и очень многое в этой на редкость удачной комедии Пола Фига.
Интересные факты:
В эпизодической роли туриста, спрашивающего о том, как пройти в Burger King, снялся муж Мелиссы МакКарти Бен Фэлкоун.
Во время съемок сцены, где Андрей Данилко (Верка Сердючка) на площади исполняет песню «Dancing Lasha Tumbai», было задействовано более 300 статистов.
Несколько недель репетиций потребовалось, чтобы снять сцену драки на кухне.
Непосредственно на сами съемки ушло два дня.
В сценах драк использовались филиппинские боевые искусства. Для подготовки к этим сценам Мелисса МакКарти проходила обучение у Дайаны Ли Иносанто.
Большая часть фильма была снята в окрестностях озера Балатон в Венгрии.
Во время съемок сцены в самолете, когда крутое пикирование вызвало эффект невесомости, самолет был закреплен на специальном подвесе, который позволял наклонять и поворачивать его в любом направлении. Все движения самолета контролировались при помощи гидравлического управления, а к актерам и каскадерам были привязаны специальные тросы для создания такого ощущения, будто они плывут. Для подготовки к этой сцене Роуз Бирн тренировалась в бассейне, чтобы научиться контролировать свои движения.
Фильм носил рабочее название Susan Cooper («Сьюзан Купер»), однако 28 марта 2014 года название было изменено на «Шпион».
Во время начальных титров звучит песня Айви Леван «Who Can You Trust».
Часть экшен-сцен и сцены с вертолетом снимались на открытой съемочной площадке студии Fot and Origo в Будапеште, Венгрия.
Лабиринты известняковых пещер, показанные в фильме, — это реальные пещеры протяженностью в 23 мили, расположенные под пивоваренным заводом в западной части Будапешта, Венгрия.
Персонаж Нэнси был написан Полом Фигом именно для Миранды Харт.
Самой большой конструкцией на съемочной площадке была комната связи в ЦРУ.
Режиссер Пол Фиг снялся в эпизодической роли. Он сыграл пьяного человека, который натыкается на стену и падает, когда Мелисса МакКарти прибывает в свой отель в Париже.
|
ШПИОН КОТОРЫЙ МЕНЯ ЛЮБИЛ THE SPY WHO LOVED ME |
Режиссер: Lewis Gilbert Актеры: Roger Moore, Barbara Bach, Richard Kiel, Curd Jurgens, Desmond Llewelyn, Walter Gotell Раздел: Джеймс Бонд Время: 126 min. 1977 год Переводчик/звук: Гаврилов: DTS-HD Master Audio 5.1 / Дубляж: DTS 5.1 / Английский: DTS-HD Master Audio 5.1 Субтитры: английские, русские Носитель: блю-рей диск 50 Гб Цена: .
Описание (клик - развернуть/свернуть):
После полууспеха «Человека с золотым пистолетом», Гарри Зальтсман выбыл из проекта, Ричард Майбаум не был приглашен, а Гай Хемилтон разорвал контракт с United Artists. Альберт Брокколи хотел попрощаться с Роджером Муром и уговорить (!) Коннери вернуться в проект, но все было безуспешно. Да еще и трехлетний перерыв, да и настырный Квин Маклори со своими «якобы» правами на бондиану… Именно эти невзгоды дали Альберту Брокколи второе дыхание, и он пригласил режиссера-фантаста Льюиса Гилберта, пригласил известного писателя Кристофера Вуда (в качестве сценариста) и решил оставить 50-летнего Мура. Итак, приветствуйте самый амбициозный, самый эпический и самый яркий фильм этого киноцикла!
Пропадает подводная лодка Королевского Флота Великобритании. Британцы могли бы подумать, что это советских рук дело, но в КГБ аналогичная проблема — не вышел на связь подводный ракетоносец. Значит, по морям по волнам гуляет третья сила, способная находить атомоходы и с неизвестной целью их захватывать. На поиски концов тонкой нити пора бросить лучших агентов. Лучший шпион во всей Англии — командор Джеймс Бонд, а лучшая разведчица в СССР — майор Аня Амасова. Но смогут ли сработаться агенты капиталистической и социалистической держав? И не перебьют ли они друг друга после выполнения опасных миссий в Каире и на дне морском?
Этот фильм предлагает нам несколько интересных идей, как на счет мест действия, так и героев. Удивляет, на каком уровне были воссозданы красивейшие сцены, связанные с подводными и надводными съемками. Чего стоит только убежище Стромберга и его танкер. Картина снята с невероятным для 70-х размахом. Здесь много экшена, безусловно, есть и любовная линия — с этим у Бонда проблем не возникает.
Это один из самых романтичных фильмов про агента 007. Любовная линия в фильме «Шпион, который меня любил» куда сложнее, чем обычно. Бонд не просто встречает девушку и заманивает её своими чарами, на этот раз он должен прорваться через настроенное враждебно сознание майора Советской Армии в исполнении Барбары Бах. Но, конечно, красавица не устоит перед магией агента 007, желание отомстить развеется с первыми порывами морского бриза. Наблюдать за их вынужденным сотрудничеством, перерастающим в роман — одно удовольствие.
Барбара Бах (жена Ринго Стара) просто великолепна в этой роли и по праву считается одной из лучших девушек Бонда. У нее красивая фигура, приятный голос и манеры настоящей Леди. Образ ее героини — противоречивый. С одной стороны — она предана СССР и никогда не посмотрит на Запад, но… это было до тех пор, пока не появился Джеймс.
Сам же Джеймс как всегда обаятелен и харизматичен, просто покоряет своим обаянием. К своему третьему фильму в образе агента 007, актер Роджер Мур уже окончательно слился со своим персонажем и именно его начинаешь воспринимать как самого, что ни на есть, харизматичного Бонда.
Двукратно возросший бюджет, и, как следствие, изрядно похорошевший уровень технического исполнения превращает знакомые сцены в своего рода римейк, а новые — в удивительную эмоциональную феерию.
Фильм был снят на пленку в формате 16:9 (широкоформатный), в отличие от двух предыдущих. Были применены дорогущие спецэффекты, но главное — декорации. Кен Адам — прекрасный декоратор. Впечатлили интерьеры дорогого ночного клуба, пирамид, стоянки подводных лодок (лучшее помещение в фильме), и главной обители зла — подводной / надводной станции. Прекрасный оператор Клод Ренуар (почтим память Теда Мура) использовал отличные приемы использования камеры, так что глаза напрягать не придется. Особенно впечатлил новенький спортивный Lotus, который стреляет разными видами ракет и может плавать под водой.
Так вернулась традиция специальных «агентских» автомобилей и подготовила Джеймсу Lotus Esprit 1971 года с острыми, как лезвие бритвы, обводами кузова и белоснежным окрасом, не забыв наделить его умением трансформироваться в миниатюрную субмарину. Последнее, следуя логике висящего ружья на стене, будет использовано по прямому назначению, причем сцена подводных баталий с фирменными примочками от Кью представится едва не самой захватывающей красотой постановочной работы. Начиная с простого любования подводной разноцветной фауной, охватившей каменистое дно, и заканчивая схваткой с противником, сопровождающейся качественно подобранными ракурсами камеры и стильными синтезаторными ритмами — все эти мелочи создают незабываемое впечатление, благодаря которому перестаешь удивляться, что первое поколение Lotus’a Esprit даже в автомобильной среде неизменно ассоциируется с субмариной Бонда. А её выезд на пляж — один из самых забавных моментов.
В немалой степени успеху способствовал помощник «главного злодея», двухметровый детина с железной челюстью (отсюда и прозвище Челюсти, к тому же данное ему с явным намёком на популярную ленту Стивена Спилберга), которого отлично сыграл Ричард Кил. Его дебют в киноцикле был настолько впечатляющим, что персонаж тут же перекочевал в следующий «бондовский» фильм «Мунрейкер», снятый тем же постановщиком.
Фильм «Шпион, который меня любил» украшает музыкальная композиция "Nobody does it better", поддерживаемая в финале морским хором. Она возносит Бондиану с большой скоростью к верхнему слою стратосферы. Осталось только узнать: что там забыл агент 007...
В следующей серии «Мунрейкер» события будут разворачиваться в космосе.
Интересные факты:
Павильон, где умещались три почти натуральные подлодки, строили специально к фильму «Шпион, который меня любил». И хотя опыт постройки таких помещений уже был (вспомним декорацию — кратер вулкана), но после «Человека с золотым пистолетом» был риск потерять вложенные в павильон капиталы. К счастью, прибыль компенсировала всё сторицей, а потом павильон начал приносить стабильный доход (там стали снимать другие ленты, не-бондовские). И уже пережил два пожара: в 1984 (это затормозило фильм «Вид на убийство») и в 2006 (как шутили: Дэниел Крейг, отснявшись в «Казино Рояль», забыл свет на студии выключить). Однако студия Pinewood быстро и кропотливо перестраивала площадку — всё-таки у места с таким прошлым должно быть будущее.
Табель о рангах. Итак, завеса тайны приоткрывается, и в фильме «Шпион, который меня любил» зритель узнаёт, что Джеймс Бонд служил во флоте. Звание у него при этом Командор (не путать с Коммодором — они водились только во флоте США), соответственно, на рукаве формы три золотых полосы, на верхней петля.
Пикантная шутка. В 60-х для начальных титров приглашали одну девушку, и её энергетики хватало, чтобы зарядить зрителя. Потом пришлось набирать барышень в большом количестве и снимать их неглиже, всячески это оттеняя. Иногда возникали парадоксальные проблемы. Так, одна из девушек наотрез отказалась удалять лишние волосы, которые отчётливо были видны при съёмке в профиль. Решая эту проблему, выбивавшую съёмочный процесс из графика, постановщик побежал за лосьоном и стал приглаживать всё, что не должно было попасть в кадр, к телу девушки… На беду мимо проходил Роджер Мур, который не мог не пошутить над такой картиной. "Я-то думал, мы тут про шпионов кино снимаем", — разочарованно выдал актёр.
Сам сюжет картины далёк от романа Яна Флеминга. Сам Флеминг говорил продюсерам Альберту Брокколи и Гарри Зальтсмену: «Вы можете снять любой фильм о Бонде, используя сценарий, заложенный в книге, но прошу Вас, не трогайте The Spy Who Loved Me!»
И действительно, книга не имеет ничего общего с фильмом. Она совсем про другое, хотя и написана оригинальным образом — Ян Флеминг решил посмотреть на Бонда не от первого лица, а через прекрасные глаза Вивьен Мишель, которая нуждается в защите от гангстеров. Защищать её берётся, естественно, агент 007… Ни танкеров, ни подлодок, ни даже КГБ, буквально преследующего Бонда в романах, здесь встретить не удастся. Всё это было придумано (в первый, но не в последний раз) исключительно для фильма Кристофером Вудом и Ричардом Майбаумом. Но они сделали невероятное — написали сценарий, который превзошел саму книгу! Льюис Гилберт снял три очень похожих фильма о Бонде, но «Шпион, который меня любил» лучше всех. Три номинации на Оскар, гигантские сборы, и показ в Советском Союзе (!) обрекли фильм на успех.
Единственная серия «бондианы», где М позволяет себе назвать Бонда по имени — Джеймс.
Первый фильм «бондианы», выпущенный в формате Dolby Stereo.
В 1976 году Стэнли Кубрик, по просьбе дизайнера Кена Адама, посетил съёмочную площадку фильма про агента 007 «Шпион, который меня любил». Придя на студию Пайнвуд он дал несколько советов Адаму и тот попросил его помочь в съёмках. Кубрик согласился но при условии, что никто не узнает о его участии в съёмках. После смерти режиссёра, в 1999, в 2000 году был выпущен документальный фильм о создании фильма «Шпион, который меня любил». |
ШПИОНСКИЙ МОСТ BRIDGE OF SPIES |
Режиссер: Steven Spielberg Актеры: Tom Hanks, Mark Rylance, Billy Magnussen, Amy Ryan, Austin Stowell, Scott Shepherd, Alan Alda Раздел: драма, исторический, эксклюзив Время: 141 min. 2015 год Переводчик/звук: Гаврилов: DTS-HD Master Audio 7.1 / Дубляж: DTS 5.1 / Английский: DTS-HD Master Audio 7.1 Субтитры: английские, французские, испанские, русские Носитель: блю-рей диск 50 Гб Цена: эксклюзив
Описание (клик - развернуть/свернуть):
1957 год. Советский разведчик Рудольф Иванович Абель раскрыт и арестован американскими спецслужбами в Нью-Йорке по обвинению в шпионаже. От электрического стула невысокого мужчину с непроницаемым лицом отделяет лишь показательный процесс — чистая формальность, спектакль о самом справедливом суде в мире. Защищать Абеля доверено Джеймсу Доновану — бруклинскому адвокату с ирландскими корнями и обостренной добросовестностью. В итоге процесс затянется на пять лет, Абель вернется в СССР, а Донован будет награжден президентом Джоном Кеннеди за неоценимое участие в переговорах по обмену шпионами.
Комнату тюремных свиданий густо заливает молочный свет, проникающий сквозь огромное, во всю стену, матовое стекло. Кажется, что советский шпион Рудольф Абель и его американский адвокат Джеймс Донован беседуют не в Нью-Йорке 1957 г., а в междумирье, лимбе, после жизни. Это подчеркивает абсолютную нездешность, неотмирность Абеля, каким играет его Марк Райленс. На вопрос адвоката «Вы не волнуетесь?» этот немолодой, очень спокойный человек с твердым взглядом и мягкой улыбкой отвечает встречным вопросом: «А это поможет?»
В фильме Спилберга Донован (Том Хэнкс) восхищается Абелем, которого ненавидит вся Америка, охваченная страхом ядерной войны. Даже маленький сын адвоката, под впечатлением от школьных политинформаций готовящий план спасения на случай бомбардировки, спрашивает, почему папа защищает врага. Но Донован защищает не врага, а человека. И закон: адвоката принципиально не интересует, действительно ли Абель – шпион, он стремится обеспечить своему клиенту гарантированное конституцией право на защиту. И делает это не формально, а по совести, изумляя юристов, ЦРУшников и даже собственную семью.
Стивен Спилберг, один из главных гуманистов современного Голливуда, тоже защищает человека. Центральный идеологический конфликт «Шпионского моста» – частное против государственного. Не случайно в фильме постоянно подчеркивается, что на важнейшую миссию – договариваться об обмене Абеля на американского летчика-шпиона Пауэрса – Донован отправляется как частное лицо. Конечно, он представляет государственные интересы США. Конечно, за спиной у него агенты ЦРУ. Но все риски Донована – личные и все решения – тоже за ним. На территории Восточного Берлина, где ведутся переговоры, никто не гарантирует герою Хэнкса безопасности. Местная шпана снимает с американца дорогое пальто в первый же визит по ту сторону только что построенной стены. А если Донована арестуют, Соединенные Штаты будут ни при чем.
Спилбергу важно рассказать историю о том, что, когда бессильны договориться между собой супердержавы (СССР официально не признает Абеля своим разведчиком), положение спасают люди. Не ради государств, а ради других, совершенно конкретных людей – и выше этого принципа не могут стоять никакие политические амбиции и цели. Человеческая жизнь, свобода и достоинство важнее любых государственных интересов, а значит, государственные интересы и должны состоять прежде всего в защите этих ценностей. В этом смысле «Шпионский мост» – очень декларативное, совершенно прямое кино.
На этом с пафосом можно закончить и перейти к деталям: в «Шпионском мосте» прямолинейность политического и нравственного посыла прекрасно сочетается с виртуозно выстроенной интригой и легкой, но хорошо заметной иронией, которой совсем не ждешь при такой-то серьезности темы. Возможно, за иронию в ответе соавторы сценария Итан и Джоэл Коэны (их сотрудничество со Спилбергом само по себе историческое событие). Но комизм «Шпионского моста» не столько драматургический, сколько игровой, местами совершенно театральный. Сцена встречи Донована с фиктивными родственниками Абеля в советском посольстве в Берлине поставлена как чистый водевиль: ряженые русские сначала безобразно кривляются, изображая попеременно то радость, то горе горькое, а потом выходят из кабинета строем, практически маршируя. Это вовсе не значит, что Спилберг высмеивает именно русских. Более или менее шаржированы почти все представители репрессивных машин – от агентов ЦРУ и офицеров КГБ в ранге посла до генпрокурора Германской Демократической Республики (длинные названия государственных новообразований коммунистического блока специально произносятся целиком, и герой Хэнкса регулярно шутит по этому поводу).
«Шпионский мост» - виртуознейшее кино с потрясающей операторской работой, массовкой, декорациями, костюмами и музыкой, но прежде всего это мощный гуманистический манифест о том, что гражданство и даже профессия значения не имеют. Важна только человеческая жизнь, только достоинство, только верность себе. Перед этим пасует любой государственный интерес.
Фактические подробности истории воспроизводятся настолько пунктуально, насколько позволяет задача сохранить цельность интриги. Один из важных моментов связан как раз с активностью восточногерманской «Штази»: чтобы показать самостоятельность политики ГДР, немцы тоже ловят американского «шпиона» – совсем уже случайного студента Фредерика Прайора, которому пришла в голову неудачная идея изучать коммунистическую экономику в Берлине в разгар холодной войны. Узнав о нем, Донован повышает ставку, настаивая на двойном обмене: Абеля на Пауэрса и студента, на которого цэрэушным кураторам операции наплевать. А Доновану – Хэнксу наплевать на приказы из ЦРУ. Так снова подчеркивается главная тема: маленький человек важнее большой политики.
А теперь надо вернуться к началу, к свету и цвету, к искусству кино. Занимаясь постановкой исторических фильмов, Спилберг стилизует их под кинематограф эпохи, в которой разворачивается действие, и «Шпионский мост», превосходно снятый оператором Янушем Камински, не исключение. Изображение четкое, но чуть пожухлое, вылинявшее, словно после стирки. Документ эпохи для Спилберга – прежде всего кино. Например, зимний Берлин, по которому идет без пальто простуженный Донован, потому что на этой войне – холодно.
А с деталями можно играть. Рудольф Абель был художником, поэтому в фильме он в знак благодарности пишет портрет Донована, хотя на самом деле оставил портрет Кеннеди. А когда герои проходят мимо берлинского кинотеатра, над входом в который написано Spartacus, хочется проверить дату немецкой премьеры знаменитого пеплума Стэнли Кубрика. Декабрь 1960-го – в ФРГ, март 1966-го – в ГДР. Значит, в этот момент фильма мы точно в Западном Берлине. Но не совсем в том времени: обмен Абеля на Пауэрса на Глиникском мосту был в 1962-м. Однако важны не даты, а суть: в частности, слова, которые произносит герой Тома Хэнкса, защищая Рудольфа Абеля, – те самые, что когда-то говорил в Верховном суде США Джеймс Донован.
В одном из эпизодов Донован объясняет агенту ЦРУ Хоффману, что их — ирландца и немца — делает американцами единый закон, конституция США. И если в первой половине еще может показаться, что режиссер снял «Шпионский мост» о том, как правильно быть американцем, то ближе к финалу становится очевидно, что речь идет скорее о некотором своде законов, позволяющем нам называться людьми. И это соображение делает новый фильм Спилберга по-настоящему выдающимся. Не просто ценное напоминание в контексте новой «холодной войны», но и информация к размышлению на всю оставшуюся жизнь.
Интересные факты:
В фильме Абель говорит с акцентом, который кажется не вполне уместным. В действительности он родился в русской семье в городе Ньюкасл-апон-Тайн в Великобритании и несколько лет посещал школу в Шотландии. Юношей Абель вернулся в Москву, но до конца своих дней говорил по-английски с заметным акцентом.
К тому времени как Восточная Германия возвела стену, контроль правительства и служб правопорядка над населением был уже полным. О том, что кто-то мог ходить вдоль стены в поисках лазейки на ту сторону, не могло быть и речи.
В одном эпизоде показано строительство в Восточном Берлине знаменитой стены. По сюжету, стоит зима. На самом деле стену возвели чуть ли не за одну ночь в августе 1961 года.
Как заявил Стивен Спилберг на пресс-конференции, посвящённой выходу фильма в свет, Грегори Пек изъявил желание сняться в фильме ещё в 1965 году. Роль Абеля должен был играть Алек Гиннесс, Пек должен был сыграть Донована, а автором сценария был выбран Стирлинг Силифант. Однако компания MGM идею фильма отвергла. Шёл 1965 год, «холодная война» была в самом разгаре. Мир только что оправился от вооружённого конфликта в Заливе Свиней и кубинского ядерного кризиса, и в MGM посчитали, что сейчас не время лезть в политику.
Согласно заявлению Тома Хэнкса на пресс-конференции, речь Донована в фильме на заседании Верховного Суда точь-в-точь повторяла слова, в действительности сказанные в защиту Абеля в Верховном Суде много лет назад.
В начале фильма Рудольф Абель пишет автопортрет, и эта сцена явно навеяна «Тройным автопортретом» Нормана Роквелла. Стивен Спилберг и Джордж Лукас являются давними поклонниками художника и коллекционируют его работы.
Фильм изображает Фрэнсиса Гэри Пауэрса действующим военнослужащим ВВС США в звании лейтенанта. На самом деле Пауэрс в 1956 году уволился из армии в капитанском звании. После этого он уже в роли гражданского лица стал участником программы ЦРУ «U-2» и продолжал работать на это ведомство вплоть до 1 мая 1960 года, когда его самолёт сбили над территорией Советского Союза.
В фильме показано, что советский разведчик Рудольф Абель получает от своих кураторов из КГБ шифровки, спрятанные в десятицентовые монетки. Впервые ФБР обратило на Абеля внимание в 1953 году, когда один из советских агентов по ошибке расплатился такой монеткой при покупке газеты. Разносчику газет монетка показалась подозрительно лёгкой. Он бросил её на асфальт, и монетка развалилась на две части, а из неё выпала микроплёнка.
Шифровальщики ФБР безуспешно бились над шифром вплоть до 1957 года, когда на Запад из СССР бежал Рейно Хейханен с ключом к шифру. Он же и выдал американцам Абеля. Эпизод с пустой монеткой обыгрывается в фильме «История агента ФБР» (1959) с Джеймсом Стюартом в главной роли.
Джеймс Б. Донован, адвокат, специализирующийся на делах о страховке, берётся защищать Абеля, подозреваемого в шпионаже, что явно выходит за рамки его обычной практики и от чего он чувствует себя не в своей тарелке. В фильме об этом не сказано ни слова, однако в действительности Донован когда-то работал в Управлении стратегических служб. Созданное Франклином Рузвельтом и Уильямом Джозефом Донованом в годы Второй мировой войны, УСС стало предшественником Центрального разведывательного управления США. Таким образом, не может быть никаких сомнений в том, что Донован был хорошо известен в разведывательном сообществе и имел там обширные связи.
Отец Спилберга, инженер по профессии, какое-то время в разгар «холодной войны» провёл в Советском Союзе в рамках программы обмена. Это произошло вскоре после того, как был сбит самолёт-шпион Пауэрса, когда отношения между США и СССР сводились к взаимным подозрениям и страху. Отец Спилберга впоследствии вспоминал, как жители СССР выстраивались в очередь, чтобы взглянуть на обломки самолёта Пауэрса. При виде американских инженеров некоторые из них говорили: «Смотрите, что вытворяет ваша страна». Это служило прекрасной иллюстрацией тех чувств, которые народы двух стран испытывали друг к другу.
Съёмки фильма «Шпионский мост» начались в сентябре 2014 года и длились 12 недель. Съёмки проходили в Нью-Йорке, а также в Германии и Польше, в тех самых местах, где и происходили положенные в основу фильма события. Обмен Паэурса на Абеля снимали в Берлине, где он и произошёл много лет назад. Берлин 1961 года снимали в польском Вроцлаве. Этот город походит на Берлин середины 20-го века больше, чем даже сам Берлин.
Сначала фотографам возле зала суда было велено убирать использованные фотовспышки в карманы. Один из актёров массовки оказался членом Нью-Йоркской ассоциации фотокорреспондентов. Он и сообщил продюсеру и ассистенту режиссёра Адаму Сомнеру, что фотографы в те годы просто бросали использованные фотовспышки на пол. Так и было сделано. После нескольких дублей Стивен Спилберг распорядился изменить угол камеры и снять пол, буквально заваленный отработанными фотовспышками.
Последние кадры фильма, где происходит обмен Рудольфа Абеля на Фрэнсиса Гэри Пауэрса, снимали на Глиникском мосту в Берлине. Именно там в 1962 году и произошёл обмен Абеля на Пауэрса. Обмен многих других советских и американских разведчиков в годы «холодной войны» происходил как раз на этом мосту, за что в прессе его окрестили «шпионским».
По окончании фильма зритель узнаёт из титров, что Донован сыграл важную роль в переговорах, последовавших за инцидентом в Заливе Свиней, случившимся вскоре после описываемых в фильме событий. К Доновану обратились с просьбой провести переговоры об освобождении кубинцев и американцев, взятых в плен во время неудавшегося вторжения на Кубу в 1961 году. За несколько поездок на остров Донован завоевал доверие лидера кубинской революции Фиделя Кастро. Его усилиями были в конце концов освобождены свыше 1100 человек, участвовавших во вторжении, и 8500 политических заключённых.
На кадрах, предшествующих взлёту U-2, видно, как от его правого крыла отходит вспомогательная стойка шасси. U-2 был специально сделан предельно лёгким, чтобы увеличить его дальность и повысить потолок полёта. Отсоединение вспомогательных стоек шасси было необходимо, чтобы снизить вес самолёта. При посадке лётчик сажал самолёт на носовую и хвостовую стойки одновременно и балансировал рулями крена до полной потери скорости. Самолёт ложился на консоль крыла, концовка которого представляла собой небольшой титановый полоз — т. н. «лыжу».
Когда U-2 Паэурса падает, слышен звук пропеллера, тогда как U-2 был реактивным самолётом.
В сценах суда, который происходит в 1957 году, рядом с местом судьи установлены флаги США, но эту практику ввели только в 1960 году. В те годы США включали в себя только 48 штатов, но на флагах 50 звёздочек.
В одном из эпизодов фильма выключают телевизор, и картинка на экране пропадает мгновенно. В действительности же при выключении телевизоров той эпохи картинка сжималась в белую точку, которая оставалась на экране ещё несколько минут.
У входа в подземку в начале фильма показан зелёный шар. Цветные шары начали устанавливать только в 1982 году. Шар зелёного цвета обозначал, что станция работает круглосуточно, красного — что она в определённые часы закрыта. До 1982 года все шары без исключения были белыми. Эту же самую ошибку Хэнкс и Спилберг сделали в другом своём совместном проекте — в детективной трагикомедии «Поймай меня, если сможешь».
Донован звонит жене из телефонной будки в Западном Берлине. Он опускает в монетоприёмник несколько монет, и сразу устанавливается соединение. И то, и другое в 1960-е годы было невозможно. Установление соединения занимало несколько часов, а стоимость звонка из США в Европу была 10 долларов за 3 минуты. Звонки из Европы в США были, по-видимому, ещё дороже.
Когда Донован едет в подземке, на крышах проносящихся мимо домов можно увидеть спутниковые антенны.
Доновану предложили в Восточной Германии выпить и дали бутылку с алюминиевой крышечкой на резьбе. В 1960 году такие бутылки закрывались пробками.
|
ШРЕК SHREK |
Режиссер: Andrew Adamson, Vicky Jenson Актеры: Mike Myers, Eddie Murphy, Cameron Diaz, John Lithgow, Vincent Cassel Раздел: мультфильм Время: 90 min. 2001 год Переводчик/звук: Гаврилов: DTS-HD Master Audio 7.1 / Дубляж: Dolby Digital 5.1 / Английский: True HD 7.1 Субтитры: английские, французские, испанские Носитель: блю-рей диск 50 Гб
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Данная лента режиссёров-дебютантов Эндрю Эдамсона и Виктории Дженсон была признана новым словом в анимации вообще и в компьютерной графике в частности. Хотя внешне она похожа на старые добрые кукольные фильмы — разве что всевозможные трёхмерные существа двигаются намного естественнее, а главное — люди выглядят более натуральными. На самом-то деле, немалое достоинство «Шрека», который с энтузиазмом был принят и на фестивале в Канне (там он даже оказался в основном конкурсе!), и зрителями во всём мире, заключается отнюдь не в технических новшествах, к тому же имеющих свойство быстро устаревать.
Пожалуй, после «Аладдина» (1994) впервые появилась столь же популярная анимационная картина, которая лихо, смешно и удачно переосмыслила долговечные каноны сказок. Кстати, двое из сценаристов «Шрека» — Тед Эллиот и Терри Россио — как раз принимали участие в создании «Аладдина», поэтому знали способ виртуозного реанимирования (буквально — оживления) наизусть знакомых всем с детства сюжетов. И пусть сейчас практически перестали использовать термин «постмодернистское кино», но «Шрек», подобно «Аладдину», представляет именно постмодернистский взгляд на давние сказки, которые словно выворачиваются наизнанку, перемешиваются одна с другой, явно осовремениваются, а вдобавок снабжаются пародийными аллюзиями, что позволяет воспринимать всё происходящее в рамках иронического киноконтекста.
Причём если другой суперхит сезона 2001 года, «Как Гринч украл Рождество» (тоже, между прочим, про чудище, которое все считают ужасно злым, а оно, напротив, готово ответить дружелюбием на дружелюбие), кажется излишне привязанным к американской детской культурной традиции, то «Шрек» более, так сказать, интернационален, открыт для различных сопоставлений. Заглавного персонажа можно принять не только за скандинавского тролля, но и за славянского Водяного или Лешего, а в истории заколдованной принцессы, которая должна избавиться от скверных чар только лишь после поцелуя благородного спасителя, легко углядеть перекличку с «Царевной-лягушкой».
В пространстве «Шрека» вполне уместны даже азиатские боевые искусства, которыми, как выясняется, блестяще владеет принцесса Фиона. А поскольку озвучивала её актриса Кэмерон Диас, параллельно снимавшаяся в приключенческом боевике «Ангелы Чарли», где прибегала к помощи восточных единоборств, то это воспринимается уже в качестве остроумной самопародии. Кроме того, удивительная популярность в США тайваньского фильма «Крадущийся тигр, затаившийся дракон» способствовала дополнительному (тоже незапланированному) ироническому восприятию нежданных талантов этой красотки, которая по ночам превращается в уродливое создание, почти под стать самому Шреку.
Так что — две уродины пара? Ведь и типичный голливудский хэппи-энд, который, собственно говоря, был позаимствован «фабрикой грёз» именно из сказок, обязанных заканчиваться только счастливо, поставлен в «Шреке» с ног на голову. И принцесса-оборотень, и монстр из болота, несмотря на обнаружившуюся взаимную любовь друг к другу, вовсе не становятся в миг прекрасными, а навек остаются внешне такими же безобразными. И даже ослик-зануда, который неотступно следовал за Шреком в его приключениях, тоже подыскал себе умопомрачительную подругу в лице огнедышащего дракона — точнее, драконши. Получается, что абсолютно неважно, как они все выглядят и кого вообще едят на завтрак. Главное, что примиряются с отдельными своими недостатками и начинают поступать по-доброму — конечно, в отношении тех, кто этого действительно заслуживает (а вот низкорослый злодей Фаркуад, безусловно, подобного не достоин). Такова уж современная политкорректная мораль Голливуда, как будто чуть подправившего известное изречение насчёт «нашего сукиного сына».
Интересные факты:
Изначально Крис Фарли должен был озвучить Шрека. После смерти актера роль отошла Майку Майерсу.
Во время записи звука для сцены, где Шрек признается в любви к Фионе, Майк Майерс читал роль перед своей женой, Робин Рузан.
В данном мультфильме присутствует около 36 различных локаций, что было рекордным показателем на момент выхода картины.
Работа над мультиком началась 31 октября 1996 года и закончилась спустя более чем четыре с половиной года.
Актеры, озвучившие персонажей, никогда не встречались в процессе производства мультфильма. Свои роли они читали отдельно друг от друга.
В начале мультфильма Шрек чистит зубы и смотрит на свое отражение в зеркале, которое затем трескается. Точно такая же сцена содержится в фильме «Остин Пауэрс: Шпион, который меня соблазнил» (1999), где главную роль также исполнил Майк Майерс.
В сцене-драке между Фионой и людьми Робина Гуда действие останавливается, камера облетает вокруг персонажей. Это — конечно же, ссылка на «Матрицу» (1999).
На еврейском «шрек» означает «монстр», на немецком — «ужас» или «страх».
Персонаж крестной матери Дамы Фортуны был создан еще для первой части «Шрека», однако создатели мультфильма решили от нее отказаться. Она стала одним из ключевых персонажей во второй картине.
По словам создателей, боевая хореография принцессы Фионы создавалась на основе фильмов с Джеки Чаном, а также картины «Крадущийся тигр, затаившийся дракон» (2000).
«Шрек» стал первым лауреатом «Оскара» в категории «лучший анимационный фильм».
В одной из сцен снаружи дома Шрека можно заметить Папу Медведя с сыном. Позднее, в замке Фаркуада, когда он смотрит на изображение Фионы в зеркале, мы можем увидеть Маму Медведя в качестве коврика, лежащего на полу. Однако не стоит волноваться, создатели мультфильма не стали разрушать семью: Мама Медведь появляется во время сцены-караоке на DVD, танцуя с Папой и Сыном.
Сцена, в которой Телониус (палач в маске) поет, — ссылка на «Stacker 2», рекламный ролик, где рестлер Каин, также носящий маску, пел караоке.
В сцене, где лорд Фаркуад лежит в своей постели и смотрит ролик принцессы Фионы в зеркале, можно заметить картину, висящую над ним. Данное полотно очень похоже на «Рождение Венеры» Боттичелли, но с Фаркуадом вместо Венеры.
Хотя Ослик должен быть копытным животным, однако практически все его движения смоделированы с движений собаки, за исключением сцены-погони в начале мультфильма, где движения Ослика смоделированы с движений… кролика.
По словам Майка Майерса, создавая акцент Шрека, он старался сымитировать акцент его матери, когда она читала ему сказки в детстве.
Некоторые аниматоры по-настоящему приняли грязевой душ, для того чтобы лучше изучить движение вязкой массы.
Аниматоры изучили немало видов средневекового холодного оружия и брони, перед тем как выбрали вооружение для сцен спасения принцессы и рыцарского турнира.
В начале мультфильма на болото к Шреку прибегают около 1000 сказочных персонажей.
Для картины было «создано» около 1250 видов реквизита, что было рекордом для компьютерного мультфильма.
Кэмерон Диаз озвучивала сцену-драки между Фионой и людьми Робин Гуда уже после своей физической подготовки для фильма «Ангелы Чарли» (2000). Поэтому иногда она настолько вживалась в роль, что переходила на кантонское наречие.
По словам Эндрю Адамсона, рост Шрека составляет примерно 7-8 футов (примерно 213-244 см). Реальный рост Шрека 7 футов, но в глазах испуганных людей он подрастает еще на один фут.
Создатели мультфильма не планировали использовать песню «All Star» группы «SmashMouth» на начальных титрах в готовом варианте картины. Однако на тест-просмотрах она настолько понравилась аудитории, что её решили оставить.
Песня «Welcome to Duloc», которую поют деревянные куклы на входе в Дулок, — это не только пародия на диснеевскую композицию «It’s a Small World», но она также выдержана в той же тональности и том же ритме, что и диснеевская песня.
Перед выходом картины в прокат её очень пристально изучили юристы студии «DreamWorks», для того чтобы избежать возможных судебных исков со стороны «Диснея».
Изначально в мультфильме отсутствовала сцена, в которой принцесса Фиона рыгает. Данный эпизод решено было добавить в картину, после того как на записи звука рыгнула Кэмерон Диаз.
Во время озвучивания Майк Майерс забыл произнести «Вниманию всех сказочных существ!» Для того, чтобы исправить такой просчет Джеффри Катценберг (продюсер) прилетел в Нью-Йорк к Майклу, и последний сказал данную фразу на микрофон в лимузине Джеффри.
Во время озвучивания мультфильма Коуди Кэмерон в шутку предложил Кэмерон Диаз выйти за него замуж, сказав: «Ты сможешь стать Кэмерон Кэмерон».
Единственные персонажи, называющие Шрека по имени, — Ослик и Фиона. Все остальные обращаются к нему как «Чудовище», «Людоед», «Оно», «Он», «Это».
По словам создателей, песня «I’m a Believer» была выбрана исключительно из-за строчки «Я думал, что любовь бывает только в сказках» (I thought love was only true in fairy tales).
По словам Джона Литгоу, несмотря на то, что ему очень понравилось работать на данном проекте, он был немного разочарован, т. к. во время производства ни разу не встретился с Майком Майерсом, Кэмерон Диаз и Эдди Мерфи.
По версии британского «Channel 4» «Шрек» занял второе место в списке «Лучших семейных фильмов».
В оригинальной версии Робин Гуд говорит с французским акцентом, но не потому что он француз, а потому что он, как и его исторический прототип, является не англо-саксом, а норманном. И до столетней войны между Англией и Францией для норманнов, составивших после Вильгельма Завоевателя основу английского дворянства, родным языком являлся французский, а не английский.
В одной из сцен Лорд Фаркуад хочет жениться и просит Зеркало показать ему принцесс. Зеркало предоставляет ему образы Золушки, Белоснежки и Фионы. Но, как общеизвестно, Золушка не была принцессой. |
ШРЕК 2 SHREK 2 |
Режиссер: Conrad Vernon, Andrew Adamson, Kelly Asbury Актеры: Mike Myers, Conrad Vernon, Eddie Murphy, Cameron Diaz, John Cleese, Antonio Banderas Раздел: мультфильм Время: 93 min. 2004 год Переводчик/звук: Гаврилов: DTS-HD Master Audio 7.1 / Дубляж: Dolby Digital 5.1 / Английский: True HD 7.1 Субтитры: английские, французские, испанские Носитель: блю-рей диск 50 Гб
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Американский анимационно-компьютерный фильм «Шрек 2», являясь продолжением весьма популярного «Шрека», снятого в 2001 году, умудрился собрать гораздо больше денег в прокате, превзойдя первую серию в кассовом отношении в 1,65 раза в США и почти двукратно в мире! Это поневоле заставляет отнестись к «Шреку 2» повнимательнее, выискивая разгадку данного феномена. Всё же бывает довольно редко, чтобы так называемый сиквел существенно превосходил оригинал по коммерческим показателям. А уж в художественном плане подобное случается буквально наперечёт. Хотя несколько забегая вперёд, надо бы сказать, что вторая часть, будучи в отдельных моментах действительно увлекательной, пожалуй, проигрывает «Шреку» именно по цельности, законченности и отшлифованности всего сюжета, где не должно быть уводящих в сторону линий и своего рода провисания действия в середине поведанной истории.
Конечно, за три года после появления первой серии успела пройти дальнейший путь совершенствования уникальная компьютерная техника, которая позволяет кинематографистам, работающим в сфере анимации, добиваться почти реального впечатления, что перед нами — не рисованный, а как бы всамделишный мир, где действуют не движущиеся фигурки персонажей, но словно живые исполнители. Немаловажно и то, что новые творцы «Шрека 2» (из прежних остался только Эндрю Эдамсон, выступив как автор сюжета, соавтор сценария и сорежиссёр) решили развить практически пародийный принцип повествования, во многом переосмысливая мотивы известных сказок (такие прославленные сочинители, как братья Гримм, даже удостоились иронического упоминания в одном из диалогов).
Обычно после того, как влюблённые соединяются друг с другом, чтобы жить долго и счастливо, а потом умереть в один день, сказочное предание предусмотрительно заканчивается красивым романтическим многоточием… «Шрек 2», напротив, начинается с остроумного отточия, когда демонстрируется на экране как бы репортаж очередного пронырливого папарацци о том, как проводят Шрек и Фиона свой медовый месяц. Но тут, к несчастью, выясняется, что молодожёнам предстоит самое ужасное — знакомство с родителями, королём и королевой из Тридевятого царства, которые вовсе и не подозревают, что их дочь по-прежнему осталась настоящей уродиной, более того, умудрилась подыскать себе не менее безобразного жениха.
Прибытие Шрека, Фионы и, разумеется, увязавшегося за ними Осла в эту самую даль несусветную оформлено как весьма забавное зрелище, полное язвительных намёков, конечно же, на Голливуд — благо, что имеется на холмах соответствующая надпись крупными буквами Far Far Away (в нашей версии — именно Далекое далекое королевство). Кстати, комментаторы, которые выискивали в данной ленте бесчисленное количество комедийных аллюзий и ассоциаций, почему-то не обратили внимание на хохмаческую перекличку с названием известной эпической мелодрамы Far and Away («Далёкая страна») Рона Ховарда о приезде ирландских иммигрантов в благословенную Америку.
А вот последующее развитие сюжетной интриги с участием Феи, которая отнюдь не собирается творить добрые дела, наоборот, строит злые козни, чтобы непременно разрушить союз Фионы со Шреком и выдать Принцессу за самовлюблённого и глуповатого Принца, приходящегося Фее сыном, лишь отвлекает от главного. Как же двум любящим героям убедить всех сомневающихся, что внешность не играет никакой роли, если есть искренние чувства?! И Чудовище вправе претендовать на Красавицу, вообще не переродившись после поцелуя в назначенный срок — в таком случае они оба готовы быть уродами. Ведь в этой сказке навыворот действительно всё по-другому, в том числе — и в интерпретации образа Кота в сапогах. Он выдаёт себя вроде как за отважного мстителя Зорро (Антонио Бандераса, уже побывавшего на экране этим благородным разбойником в плаще и со шпагой, специально пригласили для озвучивания роли Кота в англоязычной версии), а на самом-то деле — милый, трогательный котик, который моментально привязывается к своему новому хозяину Шреку.
«Шрек 2» оказался по-настоящему занимательным, смешным, наполненным массой приколов и розыгрышей также и в финале. Поэтому не спешите покидать зал, когда на экране пойдут заключительные титры, поскольку один из наиболее забавных моментов с участием Осла припасён в качестве дополнительного сюрприза. А то, что затем последовал «Шрек 3», уже никого не удивило. И на 2010 год заявлен «Шрек 4» — ждите нового продолжения весёлой сказки о зелёном Чудовище!
Интересные факты:
Персонаж крестной матери Дамы Фортуны был создан еще для первой части «Шрека», однако создатели мультфильма решили от нее отказаться, но во вторую часть было решено все-таки добавить эту героиню.
Серый Волк в мультфильме впервые появляется перед зрителями с журналом «Новый поросенок» («The New Porker»), на обложке которого изображен элегантный поросенок с моноклем. Это пародия на недавно появившийся юмористический журнал «Житель Нью-Йорка» («The New Yorker»).
В действиях Кота в сапогах многие зрители усмотрели скрытую пародию на культового кота Гарфилда, который частенько повторял фразу: «Я ненавижу понедельники».
Над кроватью принцессы Фионы внимательный зритель может лицезреть постер «Сэра Джастина». Это обстоятельство подчеркивает тот факт, что во время создания фильма состоялась помолвка поп-звезды Джастина Тимберлейка и актрисы Кэмерон Диаз, говорящей в мультфильме за принцессу Фиону.
Гигантский имбирный пряник у сказочного замка напоминает зрителям о знаменитом Человеке-Зефире из «Охотников за привидениями».
Зелье, которое фея передала Королю с целью влюбить Фиону в первого мужчину, которого она поцелует, помечено римской цифрой 9, напоминая зрителям о картине «Любовный эликсир N9».
Впервые Ларри Кинг озвучивал персонажа, а не анимированного самого себя, чем он частенько грешил в нескольких эпизодах мультсериала «Симпсоны».
Тед Эллиотт и Терри Росси, написавшие сценарий к первой части, покинули проект из-за творческих разногласий с продюсерами. Они предлагали сделать мультфильм традиционной сказкой и не принимали стремление продюсеров повести повествование в совершенно ином русле.
«Шрек 2» стал первым анимационным фильмом-продолжением, который был номинирован на «Оскар» в категории «Лучший анимационный фильм».
В сцене, где ругаются Шрек и Фиона, можно заметить афишу Стоунхенджа.
Имя гигантского пряника «Монго» — это ссылка на картину «Сверкающие седла» (1974), где великана также звали Монго.
Центральные ворота королевства сильно напоминает вход на студию «Paramount».
В день премьеры мультфильма в Италии дистрибьютор полностью выкупил место для рекламы в газете «La Gazzetta dello Sport». Характерной чертой газеты является тот факт, что уже более ста лет она печатается на розовой бумаге, однако в этот день номер вышел на зеленой бумаге.
«Шрек 2» стал вторым самым кассовым фильмом за всю историю австралийского проката, преодолев планку в $50 миллионов. Первое место принадлежит «Титанику» (1997).
Изначально создатели мультфильма хотели, чтобы король Гарольд на протяжении всего фильма ходил голым, как в «Новом платье императора».
В одной из сцен можно заметить, что мама Фионы читает книгу под названием «Короли с Марса, королевы с Венеры».
Джон Клиз и Джули Эндрюс озвучивали мультфильм в одно и то же время, что является весьма необычной практикой, так как обычно актеры, озвучивающие мультипликационных персонажей, не встречаются друг с другом.
В сцене, где Шрек и Фиона приезжают в Далекое далекое королевство, присутствовало свыше 600 «статистов».
В производстве мультфильма было задействовано более 300 графических станций Hewlett Packard.
Лицо Шрека содержит 218 мышц.
В мультфильме содержится множество ссылок на известные торговые марки, улицы и логотипы компаний:
Burger Prince — Burger King
Olde Knavery — Old Navy
Гигантские буквы на холме Далекого Далекого королевства — это, конечно же, ссылка на надпись Голливуд
Saxon Fifth Avenue — Saks Fifth Avenue
Romeo Drive — Rodeo Drive
Versarchery — Versace
Gap Queen — Gap Kids
Farbucks Coffee — Starbucks
Friar’s Fat Boy — Big Boy
Tower of London Records — Tower Records
Baskin Robinhood — Baskin Robins ice cream
FFPS — US Postal
Barney’s Old York — Barney’s New York
Мультфильм установил рекорд по кассовым сборам в первый уикенд проката для анимационных фильмов в США (более 100 млн. долларов).
В одной из сцен Ослик говорит: «Я иду, Элизабет», — что является ссылкой на Фреда Сэнфорда из сериала «Сэнфорд и сын» (1972).
Своей шпагой Кот в сапогах тремя ударами вырезает букву «P» на дереве, что является ссылкой на Зорро. Антонио Бандерас, озвучивший данного персонажа, сыграл Зорро в фильме «Маска Зорро» (1998).
Фейерверк над замком в финале картины напоминает салют над замком Магического королевства в начальных титрах «Диснейлэнда» (1954).
В таверне, человека с крюком, играющего на пианино, сначала озвучивал Том Уэйтс, спев «Little Drop of Poison», а затем — Ник Кейв с песней «People Ain’t No Good».
Гигантский имбирный пряник говорит: «Будь молодцом», что является ссылкой на «Инопланетянина» (1982).
Когда Шрек и Фиона едут по улицам Далекого далекого королевства, можно заметить, что в кинотеатре идет «Смертельная стрела 4».
Когда главные герои картины въезжают в Далекое далекое королевство, Ослик говорит о «брызгах шампанского с икорными берегами». Данная фраза была позаимствована из «Lifestyles of the Rich and Famous» (1984) Робина Лича.
В начальной сцене фильма, состоящей из кадров медового месяца Шрека и Фионы, содержатся ссылки на следующие фильмы:
— «Человек-паук» (2002): Фиона стирает грязь с лица Шрека, который висит вверх ногами.
— «Властелин колец: Братство кольца» (2001): обручальное кольцо случайно падает на палец Фионы, также на внутренней стороне кольца выгравирована надпись.
— «Отсюда в вечность» (1953): Шрек и Фиона целуются на пляже.
В сцене-драке между Шреком и Котом в сапогах, кот разрывает рубашку Шрека и появляется как будто из грудной клетки последнего. Это — ссылка на «Чужого» (1979).
В сцене ужина, королева говорит: «И в этом нет ничего плохого», что является ссылкой на «Сейнфелд» (1990).
«Шрек 2» стал первым фильмом, шедшим более чем в 4000 кинотеатрах в США.
Шрек, запрыгивая на лошадь во время штурма замка, повторяет трюк Леголаса из «Властелина колец: Две башни» (2002).
«Шрек 2» стал первым мультфильмом, в начале которого появлялся новый логотип Dreamworks Animation.
Фраза Ослика «Эй, красотка! Не уходи, мы за тобой вернемся!» была позаимствована из рекламы «Mr. Microphone», вышедшей в 1970-е годы.
В картине появляется множество персонажей из различных сказок и мультфильмов. Среди них:
— Капитан Крюк играет на пианино в таверне.
— В таверне можно заметить два говорящих дерева из «Babes in Toyland».
— На фабрике Крестной матери можно заметить Люмьера (канделябр) и Когсворта (часы) из мультфильма «Красавица и чудовище» (1991).
— В начальной сцене, когда волна покрывает Шрека и Фиону, Ариэль из «Русалочки» (1989) целует Шрека вместо Фионы.
— Хансел (из «Хансел и Гретел») является владельцем домика, в котором останавливаются Шрек и Фиона во время медового месяца.
— Красная Шапочка стучится в домик, где находятся Шрек и Фиона, а затем, увидев его обитателей, убегает, оставив свою корзину.
Во время ужина, королева, король, Фиона, Шрек и Ослик поочередно дважды называют друг друга по именам. Это — ссылка на «Шоу ужасов Рокки Хоррора» (1975).
В конце мультфильма Кот в сапогах говорит, что он направляется в клуб «Кит-Кэт». Точно так же назывался клуб в «Кабаре» (1972).
Вывеска таверны «Отравленное яблоко» показывается в мультфильме точно так же, как и вывеска «Гарцующего пони» во «Властелине колец: Братство кольца» (2001).
В момент, когда Пиноккио прыгает в камеру, где содержатся Шрек, Ослик и Кот в сапогах, звучит заглавная тема «Миссии невыполнимой» (1996).
Когда Кот в сапогах танцует на вечеринке, он садится на стул, дергает за веревку и обливает себя водой. Это — ссылка на «Танец-вспышку» (1983).
Незадолго до окончания мультфильма, когда Кот в сапогах смотрит на Фиону и Шрека, он восклицает: «Что бы ни случилось, я не должен плакать! Я не могу при всех разрыдаться». Джейн Фонда произносит такую же фразу в «Кошке Балу» (1965).
В таверне «Отравленное яблоко» можно заметить следующие вывески: «Несчастливые часы 5-7», «Вход лицам моложе 21 запрещен», «Мы оставляем за собой право обезглавить любого посетителя».
В начальной сцене, Фиона применяет два приема из видеоигры «Street Fighter II: The World Warrior» (1991).
В карьере Майка Майерса «Шрек 2» стал второй картиной, после фильма «Остин Пауэрс: Шпион, который меня соблазнил» (1999), когда сиквел заработал в первые две недели проката больше, чем первый фильм за всё время проката.
Когда Фиона встречает Крестную мать, и она поет песню о том, как сделать всех счастливыми, Крестная мать используют свою волшебную палочку, чтобы приподнять платье Фионы точно так же, как и в известной сцене с Мэрлин Монро в «Зуде седьмого года» (1955).
Когда Монго швыряет горящий круглый леденец на рыцарей на стенах замка, можно услышать, что они кричат: «Разбегайся, разбегайся». Это — ссылка на картину «Монти Пайтон и священный Грааль» (1975), где также сыграл Джон Клиз.
Когда Шрек, Фиона и Ослик въезжают в Тридевятое королевство, Шрек говорит: «Теперь я убедился, что мы уже не на болоте», — что очень похоже на фразу Дороти из «Волшебника из страны Оз» (1939): «Тото, теперь я убедилась, что мы уже не в Канзасе».
В Англии голоса Ларри Кинга и Джоан Риверз были заменены голосами местных известных ведущих — Джонатана Росса и Кейт Торнтон.
Сцена, где Крестная мать поет, лежа на пианино, — это ссылка на «Знаменитых братьев Бейкер» (1989).
Антонио Бандерас также озвучил Кота в сапогах для испанской и латиноамериканской дублированных версий фильма. В испанской версии Антонио говорил с андалусским акцентом, в латиноамериканской версии — с кастильским акцентом.
Когда неразлучная троица приезжает в Далекое далекое королевство, Ослик говорит: «Бассейны, кинозвезды», что является ссылкой на сериал «The Beverly Hillbillies» (1962).
Когда в Монго попадают из катапульты, он кричит точно так же, как и Годзилла в таких фильмах, как «Mosura tai Gojira» (1964), «Gojira tai Mekagojira» (1974) и «Годзилла» (1998).
Когда под дождем Ослик кричит: «Я таю! Таю!», — это еще одна ссылка на «Волшебника из страны Оз» (1939).
В книге, рассказывающей о жизни принцессы Фионы, когда родители показывают её людям Далекого далекого королевства, они держат её на вершине башни замка, и лучи солнца падают на принцессу. Это — ссылка на начало мультфильма «Король Лев» (1994), где Симбу показывают остальным зверям.
Уильям Стейг, автор книги, по которой была поставлена первая картина, умер во время производства «Шрека 2». Мультфильм посвящен его памяти.
Во время финальных титров мы видим отдельные кадры с каждым персонажем и с именем актера, его озвучившего. Кадр Ослика Эдди Мерфи идентичен кадру из фильма «Полицейский из Беверли-Хиллз» (1984), где он сыграл главную роль.
Дженнифер Сондерс записала песни для фильма, находясь в Англии, так как снималась в очередном сезоне «Absolutely Fabulous» (1992).
Танец Пиноккио во время бала напоминает известный танец Майкла Джексона.
В погоне, которую показывают по телевизору, камера следует за «белым мустангом». Это — ссылка на полицейское преследование «Ford Bronco» О. Джей Сипсона в 1994 году.
Большинство картин в замке — портреты настоящих королей и королев. Например, в коридоре можно заметить известный портрет Королевы Елизаветы II. |
ШРЕК 2 3D SHREK 2 3D |
Режиссер: Conrad Vernon, Andrew Adamson, Kelly Asbury Актеры: Mike Myers, Conrad Vernon, Eddie Murphy, Cameron Diaz, John Cleese Раздел: 3D, мультфильм Время: 93 min. 2004 год Переводчик/звук: Дубляж: Dolby Digital 5.1 / Английский: True HD 7.1 Субтитры: Носитель: блю-рей диск 50 Гб Примечание: 3D / 2D
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Американский анимационно-компьютерный фильм «Шрек 2», являясь продолжением весьма популярного «Шрека», снятого в 2001 году, умудрился собрать гораздо больше денег в прокате, превзойдя первую серию в кассовом отношении в 1,65 раза в США и почти двукратно в мире! Это поневоле заставляет отнестись к «Шреку 2» повнимательнее, выискивая разгадку данного феномена. Всё же бывает довольно редко, чтобы так называемый сиквел существенно превосходил оригинал по коммерческим показателям. А уж в художественном плане подобное случается буквально наперечёт. Хотя несколько забегая вперёд, надо бы сказать, что вторая часть, будучи в отдельных моментах действительно увлекательной, пожалуй, проигрывает «Шреку» именно по цельности, законченности и отшлифованности всего сюжета, где не должно быть уводящих в сторону линий и своего рода провисания действия в середине поведанной истории.
Конечно, за три года после появления первой серии успела пройти дальнейший путь совершенствования уникальная компьютерная техника, которая позволяет кинематографистам, работающим в сфере анимации, добиваться почти реального впечатления, что перед нами — не рисованный, а как бы всамделишный мир, где действуют не движущиеся фигурки персонажей, но словно живые исполнители. Немаловажно и то, что новые творцы «Шрека 2» (из прежних остался только Эндрю Эдамсон, выступив как автор сюжета, соавтор сценария и сорежиссёр) решили развить практически пародийный принцип повествования, во многом переосмысливая мотивы известных сказок (такие прославленные сочинители, как братья Гримм, даже удостоились иронического упоминания в одном из диалогов).
Обычно после того, как влюблённые соединяются друг с другом, чтобы жить долго и счастливо, а потом умереть в один день, сказочное предание предусмотрительно заканчивается красивым романтическим многоточием… «Шрек 2», напротив, начинается с остроумного отточия, когда демонстрируется на экране как бы репортаж очередного пронырливого папарацци о том, как проводят Шрек и Фиона свой медовый месяц. Но тут, к несчастью, выясняется, что молодожёнам предстоит самое ужасное — знакомство с родителями, королём и королевой из Тридевятого царства, которые вовсе и не подозревают, что их дочь по-прежнему осталась настоящей уродиной, более того, умудрилась подыскать себе не менее безобразного жениха.
Прибытие Шрека, Фионы и, разумеется, увязавшегося за ними Осла в эту самую даль несусветную оформлено как весьма забавное зрелище, полное язвительных намёков, конечно же, на Голливуд — благо, что имеется на холмах соответствующая надпись крупными буквами Far Far Away (в нашей версии — именно Далекое далекое королевство). Кстати, комментаторы, которые выискивали в данной ленте бесчисленное количество комедийных аллюзий и ассоциаций, почему-то не обратили внимание на хохмаческую перекличку с названием известной эпической мелодрамы Far and Away («Далёкая страна») Рона Ховарда о приезде ирландских иммигрантов в благословенную Америку.
А вот последующее развитие сюжетной интриги с участием Феи, которая отнюдь не собирается творить добрые дела, наоборот, строит злые козни, чтобы непременно разрушить союз Фионы со Шреком и выдать Принцессу за самовлюблённого и глуповатого Принца, приходящегося Фее сыном, лишь отвлекает от главного. Как же двум любящим героям убедить всех сомневающихся, что внешность не играет никакой роли, если есть искренние чувства?! И Чудовище вправе претендовать на Красавицу, вообще не переродившись после поцелуя в назначенный срок — в таком случае они оба готовы быть уродами. Ведь в этой сказке навыворот действительно всё по-другому, в том числе — и в интерпретации образа Кота в сапогах. Он выдаёт себя вроде как за отважного мстителя Зорро (Антонио Бандераса, уже побывавшего на экране этим благородным разбойником в плаще и со шпагой, специально пригласили для озвучивания роли Кота в англоязычной версии), а на самом-то деле — милый, трогательный котик, который моментально привязывается к своему новому хозяину Шреку.
«Шрек 2» оказался по-настоящему занимательным, смешным, наполненным массой приколов и розыгрышей также и в финале. Поэтому не спешите покидать зал, когда на экране пойдут заключительные титры, поскольку один из наиболее забавных моментов с участием Осла припасён в качестве дополнительного сюрприза. А то, что затем последовал «Шрек 3», уже никого не удивило. И на 2010 год заявлен «Шрек 4» — ждите нового продолжения весёлой сказки о зелёном Чудовище!
Интересные факты:
Персонаж крестной матери Дамы Фортуны был создан еще для первой части «Шрека», однако создатели мультфильма решили от нее отказаться, но во вторую часть было решено все-таки добавить эту героиню.
Серый Волк в мультфильме впервые появляется перед зрителями с журналом «Новый поросенок» («The New Porker»), на обложке которого изображен элегантный поросенок с моноклем. Это пародия на недавно появившийся юмористический журнал «Житель Нью-Йорка» («The New Yorker»).
В действиях Кота в сапогах многие зрители усмотрели скрытую пародию на культового кота Гарфилда, который частенько повторял фразу: «Я ненавижу понедельники».
Над кроватью принцессы Фионы внимательный зритель может лицезреть постер «Сэра Джастина». Это обстоятельство подчеркивает тот факт, что во время создания фильма состоялась помолвка поп-звезды Джастина Тимберлейка и актрисы Кэмерон Диаз, говорящей в мультфильме за принцессу Фиону.
Гигантский имбирный пряник у сказочного замка напоминает зрителям о знаменитом Человеке-Зефире из «Охотников за привидениями».
Зелье, которое фея передала Королю с целью влюбить Фиону в первого мужчину, которого она поцелует, помечено римской цифрой 9, напоминая зрителям о картине «Любовный эликсир N9».
Впервые Ларри Кинг озвучивал персонажа, а не анимированного самого себя, чем он частенько грешил в нескольких эпизодах мультсериала «Симпсоны».
Тед Эллиотт и Терри Росси, написавшие сценарий к первой части, покинули проект из-за творческих разногласий с продюсерами. Они предлагали сделать мультфильм традиционной сказкой и не принимали стремление продюсеров повести повествование в совершенно ином русле.
«Шрек 2» стал первым анимационным фильмом-продолжением, который был номинирован на «Оскар» в категории «Лучший анимационный фильм».
В сцене, где ругаются Шрек и Фиона, можно заметить афишу Стоунхенджа.
Имя гигантского пряника «Монго» — это ссылка на картину «Сверкающие седла» (1974), где великана также звали Монго.
Центральные ворота королевства сильно напоминает вход на студию «Paramount».
В день премьеры мультфильма в Италии дистрибьютор полностью выкупил место для рекламы в газете «La Gazzetta dello Sport». Характерной чертой газеты является тот факт, что уже более ста лет она печатается на розовой бумаге, однако в этот день номер вышел на зеленой бумаге.
«Шрек 2» стал вторым самым кассовым фильмом за всю историю австралийского проката, преодолев планку в $50 миллионов. Первое место принадлежит «Титанику» (1997).
Изначально создатели мультфильма хотели, чтобы король Гарольд на протяжении всего фильма ходил голым, как в «Новом платье императора».
В одной из сцен можно заметить, что мама Фионы читает книгу под названием «Короли с Марса, королевы с Венеры».
Джон Клиз и Джули Эндрюс озвучивали мультфильм в одно и то же время, что является весьма необычной практикой, так как обычно актеры, озвучивающие мультипликационных персонажей, не встречаются друг с другом.
В сцене, где Шрек и Фиона приезжают в Далекое далекое королевство, присутствовало свыше 600 «статистов».
В производстве мультфильма было задействовано более 300 графических станций Hewlett Packard.
Лицо Шрека содержит 218 мышц.
В мультфильме содержится множество ссылок на известные торговые марки, улицы и логотипы компаний:
Burger Prince — Burger King
Olde Knavery — Old Navy
Гигантские буквы на холме Далекого Далекого королевства — это, конечно же, ссылка на надпись Голливуд
Saxon Fifth Avenue — Saks Fifth Avenue
Romeo Drive — Rodeo Drive
Versarchery — Versace
Gap Queen — Gap Kids
Farbucks Coffee — Starbucks
Friar’s Fat Boy — Big Boy
Tower of London Records — Tower Records
Baskin Robinhood — Baskin Robins ice cream
FFPS — US Postal
Barney’s Old York — Barney’s New York
Мультфильм установил рекорд по кассовым сборам в первый уикенд проката для анимационных фильмов в США (более 100 млн. долларов).
В одной из сцен Ослик говорит: «Я иду, Элизабет», — что является ссылкой на Фреда Сэнфорда из сериала «Сэнфорд и сын» (1972).
Своей шпагой Кот в сапогах тремя ударами вырезает букву «P» на дереве, что является ссылкой на Зорро. Антонио Бандерас, озвучивший данного персонажа, сыграл Зорро в фильме «Маска Зорро» (1998).
Фейерверк над замком в финале картины напоминает салют над замком Магического королевства в начальных титрах «Диснейлэнда» (1954).
В таверне, человека с крюком, играющего на пианино, сначала озвучивал Том Уэйтс, спев «Little Drop of Poison», а затем — Ник Кейв с песней «People Ain’t No Good».
Гигантский имбирный пряник говорит: «Будь молодцом», что является ссылкой на «Инопланетянина» (1982).
Когда Шрек и Фиона едут по улицам Далекого далекого королевства, можно заметить, что в кинотеатре идет «Смертельная стрела 4».
Когда главные герои картины въезжают в Далекое далекое королевство, Ослик говорит о «брызгах шампанского с икорными берегами». Данная фраза была позаимствована из «Lifestyles of the Rich and Famous» (1984) Робина Лича.
В начальной сцене фильма, состоящей из кадров медового месяца Шрека и Фионы, содержатся ссылки на следующие фильмы:
— «Человек-паук» (2002): Фиона стирает грязь с лица Шрека, который висит вверх ногами.
— «Властелин колец: Братство кольца» (2001): обручальное кольцо случайно падает на палец Фионы, также на внутренней стороне кольца выгравирована надпись.
— «Отсюда в вечность» (1953): Шрек и Фиона целуются на пляже.
В сцене-драке между Шреком и Котом в сапогах, кот разрывает рубашку Шрека и появляется как будто из грудной клетки последнего. Это — ссылка на «Чужого» (1979).
В сцене ужина, королева говорит: «И в этом нет ничего плохого», что является ссылкой на «Сейнфелд» (1990).
«Шрек 2» стал первым фильмом, шедшим более чем в 4000 кинотеатрах в США.
Шрек, запрыгивая на лошадь во время штурма замка, повторяет трюк Леголаса из «Властелина колец: Две башни» (2002).
«Шрек 2» стал первым мультфильмом, в начале которого появлялся новый логотип Dreamworks Animation.
Фраза Ослика «Эй, красотка! Не уходи, мы за тобой вернемся!» была позаимствована из рекламы «Mr. Microphone», вышедшей в 1970-е годы.
В картине появляется множество персонажей из различных сказок и мультфильмов. Среди них:
— Капитан Крюк играет на пианино в таверне.
— В таверне можно заметить два говорящих дерева из «Babes in Toyland».
— На фабрике Крестной матери можно заметить Люмьера (канделябр) и Когсворта (часы) из мультфильма «Красавица и чудовище» (1991).
— В начальной сцене, когда волна покрывает Шрека и Фиону, Ариэль из «Русалочки» (1989) целует Шрека вместо Фионы.
— Хансел (из «Хансел и Гретел») является владельцем домика, в котором останавливаются Шрек и Фиона во время медового месяца.
— Красная Шапочка стучится в домик, где находятся Шрек и Фиона, а затем, увидев его обитателей, убегает, оставив свою корзину.
Во время ужина, королева, король, Фиона, Шрек и Ослик поочередно дважды называют друг друга по именам. Это — ссылка на «Шоу ужасов Рокки Хоррора» (1975).
В конце мультфильма Кот в сапогах говорит, что он направляется в клуб «Кит-Кэт». Точно так же назывался клуб в «Кабаре» (1972).
Вывеска таверны «Отравленное яблоко» показывается в мультфильме точно так же, как и вывеска «Гарцующего пони» во «Властелине колец: Братство кольца» (2001).
В момент, когда Пиноккио прыгает в камеру, где содержатся Шрек, Ослик и Кот в сапогах, звучит заглавная тема «Миссии невыполнимой» (1996).
Когда Кот в сапогах танцует на вечеринке, он садится на стул, дергает за веревку и обливает себя водой. Это — ссылка на «Танец-вспышку» (1983).
Незадолго до окончания мультфильма, когда Кот в сапогах смотрит на Фиону и Шрека, он восклицает: «Что бы ни случилось, я не должен плакать! Я не могу при всех разрыдаться». Джейн Фонда произносит такую же фразу в «Кошке Балу» (1965).
В таверне «Отравленное яблоко» можно заметить следующие вывески: «Несчастливые часы 5-7», «Вход лицам моложе 21 запрещен», «Мы оставляем за собой право обезглавить любого посетителя».
В начальной сцене, Фиона применяет два приема из видеоигры «Street Fighter II: The World Warrior» (1991).
В карьере Майка Майерса «Шрек 2» стал второй картиной, после фильма «Остин Пауэрс: Шпион, который меня соблазнил» (1999), когда сиквел заработал в первые две недели проката больше, чем первый фильм за всё время проката.
Когда Фиона встречает Крестную мать, и она поет песню о том, как сделать всех счастливыми, Крестная мать используют свою волшебную палочку, чтобы приподнять платье Фионы точно так же, как и в известной сцене с Мэрлин Монро в «Зуде седьмого года» (1955).
Когда Монго швыряет горящий круглый леденец на рыцарей на стенах замка, можно услышать, что они кричат: «Разбегайся, разбегайся». Это — ссылка на картину «Монти Пайтон и священный Грааль» (1975), где также сыграл Джон Клиз.
Когда Шрек, Фиона и Ослик въезжают в Тридевятое королевство, Шрек говорит: «Теперь я убедился, что мы уже не на болоте», — что очень похоже на фразу Дороти из «Волшебника из страны Оз» (1939): «Тото, теперь я убедилась, что мы уже не в Канзасе».
В Англии голоса Ларри Кинга и Джоан Риверз были заменены голосами местных известных ведущих — Джонатана Росса и Кейт Торнтон.
Сцена, где Крестная мать поет, лежа на пианино, — это ссылка на «Знаменитых братьев Бейкер» (1989).
Антонио Бандерас также озвучил Кота в сапогах для испанской и латиноамериканской дублированных версий фильма. В испанской версии Антонио говорил с андалусским акцентом, в латиноамериканской версии — с кастильским акцентом.
Когда неразлучная троица приезжает в Далекое далекое королевство, Ослик говорит: «Бассейны, кинозвезды», что является ссылкой на сериал «The Beverly Hillbillies» (1962).
Когда в Монго попадают из катапульты, он кричит точно так же, как и Годзилла в таких фильмах, как «Mosura tai Gojira» (1964), «Gojira tai Mekagojira» (1974) и «Годзилла» (1998).
Когда под дождем Ослик кричит: «Я таю! Таю!», — это еще одна ссылка на «Волшебника из страны Оз» (1939).
В книге, рассказывающей о жизни принцессы Фионы, когда родители показывают её людям Далекого далекого королевства, они держат её на вершине башни замка, и лучи солнца падают на принцессу. Это — ссылка на начало мультфильма «Король Лев» (1994), где Симбу показывают остальным зверям.
Уильям Стейг, автор книги, по которой была поставлена первая картина, умер во время производства «Шрека 2». Мультфильм посвящен его памяти.
Во время финальных титров мы видим отдельные кадры с каждым персонажем и с именем актера, его озвучившего. Кадр Ослика Эдди Мерфи идентичен кадру из фильма «Полицейский из Беверли-Хиллз» (1984), где он сыграл главную роль.
Дженнифер Сондерс записала песни для фильма, находясь в Англии, так как снималась в очередном сезоне «Absolutely Fabulous» (1992).
Танец Пиноккио во время бала напоминает известный танец Майкла Джексона.
В погоне, которую показывают по телевизору, камера следует за «белым мустангом». Это — ссылка на полицейское преследование «Ford Bronco» О. Джей Сипсона в 1994 году.
Большинство картин в замке — портреты настоящих королей и королев. Например, в коридоре можно заметить известный портрет Королевы Елизаветы II. |
ШРЕК 3-Й SHREK THE THIRD |
Режиссер: Chris Miller, Raman Hui Актеры: Mike Myers, Cameron Diaz, Eddie Murphy, Antonio Banderas, Justin Timberlake Раздел: мультфильм Время: 92 min. 2007 год Переводчик/звук: Гаврилов: DTS-HD Master Audio 5.1 / Дубляж: Dolby Digital 5.1/ Английский: True HD 5.1 Субтитры: английские, французские, испанские Носитель: блю-рей диск 50 Гб
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Третий «Шрек» значительно отличается от предыдущих частей, это более взрослая и совсем другого характера картина. Это видно и по подаче материала, и по развитию сюжета, и по уровню шуток, и по общей концепции. Третья серия несколько растеряла ту изюминку волшебства и очарования, которые пестрили практически в каждом эпизоде, первой и второй главы. Но если смотреть третьего «Шрека» без скептицизма и не заниматься сравнениями, то мультфильм сам по себе выдался замечательным. В нем по прежнему присутствует немалая доля юмора, интересная история и обаяние задействованных персонажей. Да, данная картина менее проработана и детально безупречна, но одно то, что лента способна на все полтора часа увлечь зрителя в свой по прежнему сказочный и красивый мир, уже априори не ставит на фильме крест.
Первая часть «Шрека», была безумно оригинальна своим нестандартным подходом и концепцией — в ней блистали очень свежие и не заезженные идеи, в мире анимационных картин. Уморительные пародии, искрометный сюжет, яркие персонажи — все это сразу же сделало «Шрека» культовым. А продолжение, переняло все самые вкусные аспекты первой части, еще больше их развив и добавив истории остросюжетности и лоска. И вообще, если говорить о лучшей серии «Шрека», то на мой субъективный взгляд, пьедестал возглавляет именно вторая картина. Наверное поэтому, третьего «Шрека», в основном приняли в штыки, — все ожидали нового наплыва феерии и нового уровня безупречности. Многие, разочаровавшись тем, что «Шрек Третий» несколько во всем этом отступает на 1-2 шага назад — попросту не стали обращать внимание на достоинства, которых в ленте все же немало…
Да, хороших мультфильмов в последнее время стало выходить достаточно много, чтобы привередливый зритель, подавшись сравнениям, нашел таки элементы недостатков и выразил свое равнодушное фи. Но, позвольте — недостатков, если захотеть, можно найти в чем угодно, и где угодно, сначала хочется написать о достоинствах — во-первых, мультфильм имеет в себе увлекательный сюжет, обаятельных персонажей, умилительные шутки и яркую анимацию. А во-вторых — по прежнему способен понравиться как маленькой, так и большой аудитории, да и к тому же, будучи неся в себе сугубо развлекательную основу — вполне себе развлекает. Ну или может быть это я такой не привередливый зритель, отлично проведший время, глядя на новые приключения Орга, подарившие мне отличное настроение… Не знаю. Но, одно я знаю точно — третий «Шрек» не произвел на меня ничего негативного или скучного. В целом, лента вполне понравилась, но это не помешало мне отметить то, чего в данной работе не хватало. А не хватало мне более продуманного сюжета — каждая серия «Шрека», всегда славилась своей остросюжетностью и динамикой. Концепциям и сюжетным поворотам «Шреков», с легкостью могли бы завидовать большие художественные картины. В третьей части, перед нами предстает хоть и любопытная история, но зато по мультяшному типичная, не выделяющаяся в среднестатистических анимационных рядах…
Так же, я не остался в восторге и от музыкальной составляющей. Понятно, что вторую часть, с ее грандиозными песенными номерами, превзойти было бы сложно, но хотелось бы увидеть хотя бы попытки. Нам показали парочку музыкальных сцен, но они, к сожалению, выглядят достаточно блекло, — нет в них того задора и искры. А ведь у меня пред глазами до сих пор парит крестная фея со своим «Я жду героя»… Зато в данной ленте, появилась некая театральность, которая между прочим начала развиваться еще во второй, но и это, кажется было не до конца продуманно — хотелось бы больше эксцентрики от персонажей и соответствующего юмора. Что касается новых персонажей, то тут тоже чуда не случилось — юный Артур выглядит забавно, и с его участием есть немало интересных и смешных сцен. Но он не производит того эффекта восхитительности, как во второй ленте, когда мы впервые познакомились с Котом в сапогах. Кстати, который на пару с Ослом, по прежнему прекрасно выглядят на экране, постоянно бросая всяческие прикольные шуточки и колкости. Но того противостояния, которое мы наблюдали в предыдущей картине, к сожалению больше нет — они стали более дружны, и хотя все еще друг друга не понимают, стараются по возможности проявлять к оппоненту лояльность.
А у самого Шрека, тем временем куча проблем — намного больше, между прочим чем в прежних историях. Посудите сами — отец Фионы умирает и передает трон зятю. Трон Шреку абсолютно не нужен, так как всем известно, что Огру любо-дорога лишь его топь. Есть конечно выход — перед смертью папаша-король называет еще одного претендента на престол — некоего Артура. И вот теперь, Шреку нужно еще и переться незнамо куда, за юным мальчуганом. Но, это еще ладно — а как вам известие о том, что наш зеленый великан, скоро станет отцом? Эта новость, становится для Шрека, худшей в жизни, ибо мысли о писающих и орущих детках, нарушающих покой и единение создают в душе великана настоящую депрессию. Да и в добавок ко всему, сумасшедший павлин принц Чарминг / Очарование, затевает новый план, по захвату Далекого далекого королевства! Как говорится — покой нам только снится. Вот, примерно такие события, нас ожидают в третьей истории «Шрека». Шреку, ставшему на порог кризиса среднего возраста, предстоит вновь решить все внешние трудности, чтобы в очередной раз убедиться, что ничего важнее семьи не бывает. Что проблемы будут всегда, и не стоит от них прятаться.
Именно поэтому здесь на первый план выходит компьютерная анимация, которая за шесть долгих лет стала ещё реалистичнее. Теперь перед нами не огр, а самый настоящий человек. Он также морщит нос, улыбается, из-за чего на лице появляются настолько знакомые морщины. Да и вообще, вся его мимика заиграла какими-то новыми красками. За одно только это новшество стоит сказать огромное спасибо.
Да, безусловно, картина проигрывает первой и второй части, но тем не менее, откровенного провала и ужаса, как отмечают многие — я не вижу. Можно, конечно, сидеть и выискивать в каждом кадре политические аллюзии и киноцитаты, а можно просто смотреть на экран и получать простое человеческое удовольствие. Здесь есть на что посмотреть и над чем посмеяться: анимация традиционно высшего уровня (если не считать детей Шрека — маленьких, зеленых, и достаточно халтурно анимированных огрят), количество смешных шуток просто зашкаливает. Если первая часть была скорее оригинальной и неподражаемой сказкой, во второй уклон был сделан на пародии знаменитых фильмов Голливуда и американской жизни в целом, то третья часть получилась смесью сказки со своими находками и кучей шуток. Да и не стоит забывать, что в третьем эпизоде, замечательный Эндрю Эдамсон, создатель первых картин — покинул режиссерское кресло, что не могло не сказаться на новой серии…
Интересные факты:
Новыми действующими лицами в этой серии, помимо принца Арти, стали традиционные персонажи легенд о рыцарях Круглого Стола — Мерлин (Эрик Айдл) и Ланселот (Джон Красински).
Антонио Бандерас в фильме говорит, помимо английского языка, ещё на итальянском и испанском.
В одной из сцен у Пряничного человечка перед глазами проносится вся его жизнь. Это отсыл к фильму «Человек на шесть миллионов долларов» (1974). Кстати, согласно этой сцене, Пряничный человечек женат (или был женат).
Фильм развозился по кинотеатрам под фальшивым именем «Stone» («Камень»).
Во время представления принца Чарминга в театре сидят 1373 персонажа.
В конце фильма в своей театральной постановке принц Чарминг появляется на сцене из большой ракушки. Этот эпизод фактически повторение сцены из «Русалочки» Диснея. |
ШРЕК 3D SHREK 3D |
Режиссер: Andrew Adamson, Vicky Jenson Актеры: Mike Myers, Eddie Murphy, Cameron Diaz, John Lithgow, Vincent Cassel Раздел: 3D, мультфильм Время: 90 min. 2001 год Переводчик/звук: Дубляж: Dolby Digital 5.1 / Английский: True HD 7.1 Субтитры: Носитель: блю-рей диск 50 Гб Примечание: 3D / 2D
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Данная лента режиссёров-дебютантов Эндрю Эдамсона и Виктории Дженсон была признана новым словом в анимации вообще и в компьютерной графике в частности. Хотя внешне она похожа на старые добрые кукольные фильмы — разве что всевозможные трёхмерные существа двигаются намного естественнее, а главное — люди выглядят более натуральными. На самом-то деле, немалое достоинство «Шрека», который с энтузиазмом был принят и на фестивале в Канне (там он даже оказался в основном конкурсе!), и зрителями во всём мире, заключается отнюдь не в технических новшествах, к тому же имеющих свойство быстро устаревать.
Пожалуй, после «Аладдина» (1994) впервые появилась столь же популярная анимационная картина, которая лихо, смешно и удачно переосмыслила долговечные каноны сказок. Кстати, двое из сценаристов «Шрека» — Тед Эллиот и Терри Россио — как раз принимали участие в создании «Аладдина», поэтому знали способ виртуозного реанимирования (буквально — оживления) наизусть знакомых всем с детства сюжетов. И пусть сейчас практически перестали использовать термин «постмодернистское кино», но «Шрек», подобно «Аладдину», представляет именно постмодернистский взгляд на давние сказки, которые словно выворачиваются наизнанку, перемешиваются одна с другой, явно осовремениваются, а вдобавок снабжаются пародийными аллюзиями, что позволяет воспринимать всё происходящее в рамках иронического киноконтекста.
Причём если другой суперхит сезона 2001 года, «Как Гринч украл Рождество» (тоже, между прочим, про чудище, которое все считают ужасно злым, а оно, напротив, готово ответить дружелюбием на дружелюбие), кажется излишне привязанным к американской детской культурной традиции, то «Шрек» более, так сказать, интернационален, открыт для различных сопоставлений. Заглавного персонажа можно принять не только за скандинавского тролля, но и за славянского Водяного или Лешего, а в истории заколдованной принцессы, которая должна избавиться от скверных чар только лишь после поцелуя благородного спасителя, легко углядеть перекличку с «Царевной-лягушкой».
В пространстве «Шрека» вполне уместны даже азиатские боевые искусства, которыми, как выясняется, блестяще владеет принцесса Фиона. А поскольку озвучивала её актриса Кэмерон Диас, параллельно снимавшаяся в приключенческом боевике «Ангелы Чарли», где прибегала к помощи восточных единоборств, то это воспринимается уже в качестве остроумной самопародии. Кроме того, удивительная популярность в США тайваньского фильма «Крадущийся тигр, затаившийся дракон» способствовала дополнительному (тоже незапланированному) ироническому восприятию нежданных талантов этой красотки, которая по ночам превращается в уродливое создание, почти под стать самому Шреку.
Так что — две уродины пара? Ведь и типичный голливудский хэппи-энд, который, собственно говоря, был позаимствован «фабрикой грёз» именно из сказок, обязанных заканчиваться только счастливо, поставлен в «Шреке» с ног на голову. И принцесса-оборотень, и монстр из болота, несмотря на обнаружившуюся взаимную любовь друг к другу, вовсе не становятся в миг прекрасными, а навек остаются внешне такими же безобразными. И даже ослик-зануда, который неотступно следовал за Шреком в его приключениях, тоже подыскал себе умопомрачительную подругу в лице огнедышащего дракона — точнее, драконши. Получается, что абсолютно неважно, как они все выглядят и кого вообще едят на завтрак. Главное, что примиряются с отдельными своими недостатками и начинают поступать по-доброму — конечно, в отношении тех, кто этого действительно заслуживает (а вот низкорослый злодей Фаркуад, безусловно, подобного не достоин). Такова уж современная политкорректная мораль Голливуда, как будто чуть подправившего известное изречение насчёт «нашего сукиного сына».
Интересные факты:
Изначально Крис Фарли должен был озвучить Шрека. После смерти актера роль отошла Майку Майерсу.
Во время записи звука для сцены, где Шрек признается в любви к Фионе, Майк Майерс читал роль перед своей женой, Робин Рузан.
В данном мультфильме присутствует около 36 различных локаций, что было рекордным показателем на момент выхода картины.
Работа над мультиком началась 31 октября 1996 года и закончилась спустя более чем четыре с половиной года.
Актеры, озвучившие персонажей, никогда не встречались в процессе производства мультфильма. Свои роли они читали отдельно друг от друга.
В начале мультфильма Шрек чистит зубы и смотрит на свое отражение в зеркале, которое затем трескается. Точно такая же сцена содержится в фильме «Остин Пауэрс: Шпион, который меня соблазнил» (1999), где главную роль также исполнил Майк Майерс.
В сцене-драке между Фионой и людьми Робина Гуда действие останавливается, камера облетает вокруг персонажей. Это — конечно же, ссылка на «Матрицу» (1999).
На еврейском «шрек» означает «монстр», на немецком — «ужас» или «страх».
Персонаж крестной матери Дамы Фортуны был создан еще для первой части «Шрека», однако создатели мультфильма решили от нее отказаться. Она стала одним из ключевых персонажей во второй картине.
По словам создателей, боевая хореография принцессы Фионы создавалась на основе фильмов с Джеки Чаном, а также картины «Крадущийся тигр, затаившийся дракон» (2000).
«Шрек» стал первым лауреатом «Оскара» в категории «лучший анимационный фильм».
В одной из сцен снаружи дома Шрека можно заметить Папу Медведя с сыном. Позднее, в замке Фаркуада, когда он смотрит на изображение Фионы в зеркале, мы можем увидеть Маму Медведя в качестве коврика, лежащего на полу. Однако не стоит волноваться, создатели мультфильма не стали разрушать семью: Мама Медведь появляется во время сцены-караоке на DVD, танцуя с Папой и Сыном.
Сцена, в которой Телониус (палач в маске) поет, — ссылка на «Stacker 2», рекламный ролик, где рестлер Каин, также носящий маску, пел караоке.
В сцене, где лорд Фаркуад лежит в своей постели и смотрит ролик принцессы Фионы в зеркале, можно заметить картину, висящую над ним. Данное полотно очень похоже на «Рождение Венеры» Боттичелли, но с Фаркуадом вместо Венеры.
Хотя Ослик должен быть копытным животным, однако практически все его движения смоделированы с движений собаки, за исключением сцены-погони в начале мультфильма, где движения Ослика смоделированы с движений… кролика.
По словам Майка Майерса, создавая акцент Шрека, он старался сымитировать акцент его матери, когда она читала ему сказки в детстве.
Некоторые аниматоры по-настоящему приняли грязевой душ, для того чтобы лучше изучить движение вязкой массы.
Аниматоры изучили немало видов средневекового холодного оружия и брони, перед тем как выбрали вооружение для сцен спасения принцессы и рыцарского турнира.
В начале мультфильма на болото к Шреку прибегают около 1000 сказочных персонажей.
Для картины было «создано» около 1250 видов реквизита, что было рекордом для компьютерного мультфильма.
Кэмерон Диаз озвучивала сцену-драки между Фионой и людьми Робин Гуда уже после своей физической подготовки для фильма «Ангелы Чарли» (2000). Поэтому иногда она настолько вживалась в роль, что переходила на кантонское наречие.
По словам Эндрю Адамсона, рост Шрека составляет примерно 7-8 футов (примерно 213-244 см). Реальный рост Шрека 7 футов, но в глазах испуганных людей он подрастает еще на один фут.
Создатели мультфильма не планировали использовать песню «All Star» группы «SmashMouth» на начальных титрах в готовом варианте картины. Однако на тест-просмотрах она настолько понравилась аудитории, что её решили оставить.
Песня «Welcome to Duloc», которую поют деревянные куклы на входе в Дулок, — это не только пародия на диснеевскую композицию «It’s a Small World», но она также выдержана в той же тональности и том же ритме, что и диснеевская песня.
Перед выходом картины в прокат её очень пристально изучили юристы студии «DreamWorks», для того чтобы избежать возможных судебных исков со стороны «Диснея».
Изначально в мультфильме отсутствовала сцена, в которой принцесса Фиона рыгает. Данный эпизод решено было добавить в картину, после того как на записи звука рыгнула Кэмерон Диаз.
Во время озвучивания Майк Майерс забыл произнести «Вниманию всех сказочных существ!» Для того, чтобы исправить такой просчет Джеффри Катценберг (продюсер) прилетел в Нью-Йорк к Майклу, и последний сказал данную фразу на микрофон в лимузине Джеффри.
Во время озвучивания мультфильма Коуди Кэмерон в шутку предложил Кэмерон Диаз выйти за него замуж, сказав: «Ты сможешь стать Кэмерон Кэмерон».
Единственные персонажи, называющие Шрека по имени, — Ослик и Фиона. Все остальные обращаются к нему как «Чудовище», «Людоед», «Оно», «Он», «Это».
По словам создателей, песня «I’m a Believer» была выбрана исключительно из-за строчки «Я думал, что любовь бывает только в сказках» (I thought love was only true in fairy tales).
По словам Джона Литгоу, несмотря на то, что ему очень понравилось работать на данном проекте, он был немного разочарован, т. к. во время производства ни разу не встретился с Майком Майерсом, Кэмерон Диаз и Эдди Мерфи.
По версии британского «Channel 4» «Шрек» занял второе место в списке «Лучших семейных фильмов».
В оригинальной версии Робин Гуд говорит с французским акцентом, но не потому что он француз, а потому что он, как и его исторический прототип, является не англо-саксом, а норманном. И до столетней войны между Англией и Францией для норманнов, составивших после Вильгельма Завоевателя основу английского дворянства, родным языком являлся французский, а не английский.
В одной из сцен Лорд Фаркуад хочет жениться и просит Зеркало показать ему принцесс. Зеркало предоставляет ему образы Золушки, Белоснежки и Фионы. Но, как общеизвестно, Золушка не была принцессой. |
ШРЕК НАВСЕГДА SHREK FOREVER AFTER |
Режиссер: Mike Mitchell Актеры: Mike Myers, Eddie Murphy, Cameron Diaz, Antonio Banderas, Julie Andrews Раздел: мультфильм Время: 93 min. 2010 год Переводчик/звук: Гаврилов: DTS-HD Master Audio 7.1 / Дубляж: Dolby Digital 5.1/ Английский: True HD 7.1 Субтитры: английские, французские, испанские Носитель: блю-рей диск 50 Гб
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Спустя три года любимые герои возвращаются, чтобы представить нам свои новые приключения. Точнее, их на свою беду находит не знающий своего счастья Шрек. Спокойная жизнь семьянина, жизнь, в которой каждый день похож на другой, начинает его раздражать, и он мечтает вернуть то время, когда он был «настоящим» огром. Как же ему повезло, когда он встретил волшебника Румпельштильцхена, который согласен подарить один такой день, в обмен на любой день из своего прошлого. Согласие недальновидного Шрека привело к тому, что он потерял всё, что, оказалось, было необычайно дорого для него — друзей и семью. Мир стал другим, и первоначальная радость сменяется пониманием утери. И есть всего один день, чтобы всё исправить.
Новые приключения Шрека снова окунают в мир «перевёрнутых» сказок, доставляя нам немало удовольствий. Мы встречаем заново Осла, Кота в сапогах и других старых знакомых, и эти встречи с ними, полные забавных моментов, воистину заставляют нас улыбнуться. Но также мы чувствуем грусть, которой пропитана атмосфера мультфильма, что, наверное, делает его порой не совсем детским, а скорее для взрослых. Действительно, главный герой, по сути, переживает кризис среднего возраста, и это детям не понять, но вначале очень просто показали, как это бывает. Тема здесь поднята серьёзная, и возможно это попытка объяснить её понятно и для маленьких, а взрослые должны уразуметь сами. «Шрек навсегда» выталкивает наружу то, что порой мы не видим, что мы «забываем» о своём счастье, поддаваясь мелочам.
Шрека можно понять, он хотел хотя бы небольшой свободы от каждодневной суеты и бесконечной гонки с малышами, ему хотелось вспомнить то, каким он был раньше, еще до встречи с Фионой. Но, как известно, за все приходится платить. Будучи обманутым, Шрек постепенно приходит к тому выводу, что есть настоящая семья и как же ему повезло в жизни. Дети — это не обуза, а счастье, которое дается не каждому. И нужно ценить то, что имеешь. Шрек всегда отличался душевной добротой, которая делала из него пусть и простого, но при этом потрясающе обаятельного персонажа. То есть, таким образом, мультфильм охватывает очень интересные жизненные и в достаточной степени философские темы, ответы на которые обязательно будут даны по ходу действия, при этом понятные как взрослым, так и детям.
Но в том-то и прелесть «Шрека», что он ни на секунду не дает зрителю заскучать и серьезно задуматься о происходящем, действуя при этом двумя способами. Первый — впечатляющий экшен. Второй — забавный юмор главных героев, в особенности Осла, ведь 90% реплик Эдди Мерфи — это сплошные спонтанные шутки. А когда детский смех при виде сползающего по канату раздувшегося одутловатого Кота заполняет весь зал, уже сложно о чем-то серьезно думать.
Мультфильм обладает потрясающим стилем, он ненавязчиво открывает все карты, доводя действие до вполне закономерного финала, естественно счастливого, где песни и танцы и есть конец истории. Лихо прокатываясь по сказкам, не обойдётся, конечно же, и без кучи киноцитат, способных удивить и порадовать, смотрящихся органично и уместно, а что самое главное — узнаваемо, даже если при увиденной сцене в голове рождается не название фильма, а элементарное «где-то я это уже видел». Вся альтернативная история, включающая в себя Фиону — предводительницу огров, Осла на службе ведьм, растолстевшего Кота и Пряника-гладиатора, построена интересно и способна захватить зрителя на время просмотра. Четвертое похождение Шрека смотрится целостным и интересным, а колоритные персонажи ежеминутно пытаются отжечь какую-нибудь шуточку самого разного уровня, превращая сюжет в марафон приколов.
Всем, кто любит франшизу, четвертая часть обязана доставить море удовольствия и оправдать возложенные ожидания. Мультфильм веселый, смешной, довольно яркий и эффектно выглядящий за счет прекрасного 3D, где пусть внешность персонажей по-прежнему выглядит пластиково-восковыми скульптурами, но многообразный экшен, регулярные полёты и многочисленная игра с залом от выпрыгивающих искр до торчащей головы главного злодея — захватывают дух и вызывают настоящий восторг! Комичное зрелище, увлекающее в свой мир на время просмотра, и готовое оставить приятное послевкусие и позитивные впечатления.
Интересные факты:
После побега из замка Румпельштильцхена Осёл говорит Шреку: «Я не буду спрашивать, чего ты такой грустный… а чего ты такой грустный?» является пародией на реплику Джокера из фильма «Тёмный рыцарь» (2008), там Джокер при рассказе о своём отце говорит: «А чего ты такой серьёзный?».
В финале на полке, куда Шрек поставил книгу, можно заметить другую книгу с названием следующего мультфильма — «Кот в сапогах» (2011).
В мультфильме «Шрек Третий» (2007) показан Гном-Тихогром (так называют Румпельштильцхена), но он выглядит по-другому. Крысолов также был показан в мультфильме «Шрек» (2001), когда сказочные существа прибежали на болото Шрека, и тоже выглядел по-другому. |
ШРЕК НАВСЕГДА 3D SHREK FOREVER AFTER 3D |
Режиссер: Mike Mitchell Актеры: Mike Myers, Eddie Murphy, Cameron Diaz, Antonio Banderas, Julie Andrews Раздел: 3D, мультфильм Время: 93 min. 2010 год Переводчик/звук: Дубляж: Dolby Digital 5.1 / Английский: True HD 7.1 Субтитры: Носитель: блю-рей диск 50 Гб Примечание: 3D / 2D
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Спустя три года любимые герои возвращаются, чтобы представить нам свои новые приключения. Точнее, их на свою беду находит не знающий своего счастья Шрек. Спокойная жизнь семьянина, жизнь, в которой каждый день похож на другой, начинает его раздражать, и он мечтает вернуть то время, когда он был «настоящим» огром. Как же ему повезло, когда он встретил волшебника Румпельштильцхена, который согласен подарить один такой день, в обмен на любой день из своего прошлого. Согласие недальновидного Шрека привело к тому, что он потерял всё, что, оказалось, было необычайно дорого для него — друзей и семью. Мир стал другим, и первоначальная радость сменяется пониманием утери. И есть всего один день, чтобы всё исправить.
Новые приключения Шрека снова окунают в мир «перевёрнутых» сказок, доставляя нам немало удовольствий. Мы встречаем заново Осла, Кота в сапогах и других старых знакомых, и эти встречи с ними, полные забавных моментов, воистину заставляют нас улыбнуться. Но также мы чувствуем грусть, которой пропитана атмосфера мультфильма, что, наверное, делает его порой не совсем детским, а скорее для взрослых. Действительно, главный герой, по сути, переживает кризис среднего возраста, и это детям не понять, но вначале очень просто показали, как это бывает. Тема здесь поднята серьёзная, и возможно это попытка объяснить её понятно и для маленьких, а взрослые должны уразуметь сами. «Шрек навсегда» выталкивает наружу то, что порой мы не видим, что мы «забываем» о своём счастье, поддаваясь мелочам.
Шрека можно понять, он хотел хотя бы небольшой свободы от каждодневной суеты и бесконечной гонки с малышами, ему хотелось вспомнить то, каким он был раньше, еще до встречи с Фионой. Но, как известно, за все приходится платить. Будучи обманутым, Шрек постепенно приходит к тому выводу, что есть настоящая семья и как же ему повезло в жизни. Дети — это не обуза, а счастье, которое дается не каждому. И нужно ценить то, что имеешь. Шрек всегда отличался душевной добротой, которая делала из него пусть и простого, но при этом потрясающе обаятельного персонажа. То есть, таким образом, мультфильм охватывает очень интересные жизненные и в достаточной степени философские темы, ответы на которые обязательно будут даны по ходу действия, при этом понятные как взрослым, так и детям.
Но в том-то и прелесть «Шрека», что он ни на секунду не дает зрителю заскучать и серьезно задуматься о происходящем, действуя при этом двумя способами. Первый — впечатляющий экшен. Второй — забавный юмор главных героев, в особенности Осла, ведь 90% реплик Эдди Мерфи — это сплошные спонтанные шутки. А когда детский смех при виде сползающего по канату раздувшегося одутловатого Кота заполняет весь зал, уже сложно о чем-то серьезно думать.
Мультфильм обладает потрясающим стилем, он ненавязчиво открывает все карты, доводя действие до вполне закономерного финала, естественно счастливого, где песни и танцы и есть конец истории. Лихо прокатываясь по сказкам, не обойдётся, конечно же, и без кучи киноцитат, способных удивить и порадовать, смотрящихся органично и уместно, а что самое главное — узнаваемо, даже если при увиденной сцене в голове рождается не название фильма, а элементарное «где-то я это уже видел». Вся альтернативная история, включающая в себя Фиону — предводительницу огров, Осла на службе ведьм, растолстевшего Кота и Пряника-гладиатора, построена интересно и способна захватить зрителя на время просмотра. Четвертое похождение Шрека смотрится целостным и интересным, а колоритные персонажи ежеминутно пытаются отжечь какую-нибудь шуточку самого разного уровня, превращая сюжет в марафон приколов.
Всем, кто любит франшизу, четвертая часть обязана доставить море удовольствия и оправдать возложенные ожидания. Мультфильм веселый, смешной, довольно яркий и эффектно выглядящий за счет прекрасного 3D, где пусть внешность персонажей по-прежнему выглядит пластиково-восковыми скульптурами, но многообразный экшен, регулярные полёты и многочисленная игра с залом от выпрыгивающих искр до торчащей головы главного злодея — захватывают дух и вызывают настоящий восторг! Комичное зрелище, увлекающее в свой мир на время просмотра, и готовое оставить приятное послевкусие и позитивные впечатления.
Интересные факты:
После побега из замка Румпельштильцхена Осёл говорит Шреку: «Я не буду спрашивать, чего ты такой грустный… а чего ты такой грустный?» является пародией на реплику Джокера из фильма «Тёмный рыцарь» (2008), там Джокер при рассказе о своём отце говорит: «А чего ты такой серьёзный?».
В финале на полке, куда Шрек поставил книгу, можно заметить другую книгу с названием следующего мультфильма — «Кот в сапогах» (2011).
В мультфильме «Шрек Третий» (2007) показан Гном-Тихогром (так называют Румпельштильцхена), но он выглядит по-другому. Крысолов также был показан в мультфильме «Шрек» (2001), когда сказочные существа прибежали на болото Шрека, и тоже выглядел по-другому. |
ШРЕК ТРЕТИЙ 3D SHREK THE THIRD 3D |
Режиссер: Chris Miller, Raman Hui Актеры: Mike Myers, Cameron Diaz, Eddie Murphy, Antonio Banderas, Justin Timberlake Раздел: 3D, мультфильм Время: 92 min. 2007 год Переводчик/звук: Дубляж: Dolby Digital 5.1 / Английский: True HD 7.1 Субтитры: Носитель: блю-рей диск 50 Гб Примечание: 3D / 2D
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Третий «Шрек» значительно отличается от предыдущих частей, это более взрослая и совсем другого характера картина. Это видно и по подаче материала, и по развитию сюжета, и по уровню шуток, и по общей концепции. Третья серия несколько растеряла ту изюминку волшебства и очарования, которые пестрили практически в каждом эпизоде, первой и второй главы. Но если смотреть третьего «Шрека» без скептицизма и не заниматься сравнениями, то мультфильм сам по себе выдался замечательным. В нем по прежнему присутствует немалая доля юмора, интересная история и обаяние задействованных персонажей. Да, данная картина менее проработана и детально безупречна, но одно то, что лента способна на все полтора часа увлечь зрителя в свой по прежнему сказочный и красивый мир, уже априори не ставит на фильме крест.
Первая часть «Шрека», была безумно оригинальна своим нестандартным подходом и концепцией — в ней блистали очень свежие и не заезженные идеи, в мире анимационных картин. Уморительные пародии, искрометный сюжет, яркие персонажи — все это сразу же сделало «Шрека» культовым. А продолжение, переняло все самые вкусные аспекты первой части, еще больше их развив и добавив истории остросюжетности и лоска. И вообще, если говорить о лучшей серии «Шрека», то на мой субъективный взгляд, пьедестал возглавляет именно вторая картина. Наверное поэтому, третьего «Шрека», в основном приняли в штыки, — все ожидали нового наплыва феерии и нового уровня безупречности. Многие, разочаровавшись тем, что «Шрек Третий» несколько во всем этом отступает на 1-2 шага назад — попросту не стали обращать внимание на достоинства, которых в ленте все же немало…
Да, хороших мультфильмов в последнее время стало выходить достаточно много, чтобы привередливый зритель, подавшись сравнениям, нашел таки элементы недостатков и выразил свое равнодушное фи. Но, позвольте — недостатков, если захотеть, можно найти в чем угодно, и где угодно, сначала хочется написать о достоинствах — во-первых, мультфильм имеет в себе увлекательный сюжет, обаятельных персонажей, умилительные шутки и яркую анимацию. А во-вторых — по прежнему способен понравиться как маленькой, так и большой аудитории, да и к тому же, будучи неся в себе сугубо развлекательную основу — вполне себе развлекает. Ну или может быть это я такой не привередливый зритель, отлично проведший время, глядя на новые приключения Орга, подарившие мне отличное настроение… Не знаю. Но, одно я знаю точно — третий «Шрек» не произвел на меня ничего негативного или скучного. В целом, лента вполне понравилась, но это не помешало мне отметить то, чего в данной работе не хватало. А не хватало мне более продуманного сюжета — каждая серия «Шрека», всегда славилась своей остросюжетностью и динамикой. Концепциям и сюжетным поворотам «Шреков», с легкостью могли бы завидовать большие художественные картины. В третьей части, перед нами предстает хоть и любопытная история, но зато по мультяшному типичная, не выделяющаяся в среднестатистических анимационных рядах…
Так же, я не остался в восторге и от музыкальной составляющей. Понятно, что вторую часть, с ее грандиозными песенными номерами, превзойти было бы сложно, но хотелось бы увидеть хотя бы попытки. Нам показали парочку музыкальных сцен, но они, к сожалению, выглядят достаточно блекло, — нет в них того задора и искры. А ведь у меня пред глазами до сих пор парит крестная фея со своим «Я жду героя»… Зато в данной ленте, появилась некая театральность, которая между прочим начала развиваться еще во второй, но и это, кажется было не до конца продуманно — хотелось бы больше эксцентрики от персонажей и соответствующего юмора. Что касается новых персонажей, то тут тоже чуда не случилось — юный Артур выглядит забавно, и с его участием есть немало интересных и смешных сцен. Но он не производит того эффекта восхитительности, как во второй ленте, когда мы впервые познакомились с Котом в сапогах. Кстати, который на пару с Ослом, по прежнему прекрасно выглядят на экране, постоянно бросая всяческие прикольные шуточки и колкости. Но того противостояния, которое мы наблюдали в предыдущей картине, к сожалению больше нет — они стали более дружны, и хотя все еще друг друга не понимают, стараются по возможности проявлять к оппоненту лояльность.
А у самого Шрека, тем временем куча проблем — намного больше, между прочим чем в прежних историях. Посудите сами — отец Фионы умирает и передает трон зятю. Трон Шреку абсолютно не нужен, так как всем известно, что Огру любо-дорога лишь его топь. Есть конечно выход — перед смертью папаша-король называет еще одного претендента на престол — некоего Артура. И вот теперь, Шреку нужно еще и переться незнамо куда, за юным мальчуганом. Но, это еще ладно — а как вам известие о том, что наш зеленый великан, скоро станет отцом? Эта новость, становится для Шрека, худшей в жизни, ибо мысли о писающих и орущих детках, нарушающих покой и единение создают в душе великана настоящую депрессию. Да и в добавок ко всему, сумасшедший павлин принц Чарминг, затевает новый план, по захвату Далекого далекого королевства! Как говорится — покой нам только снится. Вот, примерно такие события, нас ожидают в третьей истории «Шрека». Шреку, ставшему на порог кризиса среднего возраста, предстоит вновь решить все внешние трудности, чтобы в очередной раз убедиться, что ничего важнее семьи не бывает. Что проблемы будут всегда, и не стоит от них прятаться.
Именно поэтому здесь на первый план выходит компьютерная анимация, которая за шесть долгих лет стала ещё реалистичнее. Теперь перед нами не огр, а самый настоящий человек. Он также морщит нос, улыбается, из-за чего на лице появляются настолько знакомые морщины. Да и вообще, вся его мимика заиграла какими-то новыми красками. За одно только это новшество стоит сказать огромное спасибо.
Да, безусловно, картина проигрывает первой и второй части, но тем не менее, откровенного провала и ужаса, как отмечают многие — я не вижу. Можно, конечно, сидеть и выискивать в каждом кадре политические аллюзии и киноцитаты, а можно просто смотреть на экран и получать простое человеческое удовольствие. Здесь есть на что посмотреть и над чем посмеяться: анимация традиционно высшего уровня (если не считать детей Шрека — маленьких, зеленых, и достаточно халтурно анимированных огрят), количество смешных шуток просто зашкаливает. Если первая часть была скорее оригинальной и неподражаемой сказкой, во второй уклон был сделан на пародии знаменитых фильмов Голливуда и американской жизни в целом, то третья часть получилась смесью сказки со своими находками и кучей шуток. Да и не стоит забывать, что в третьем эпизоде, замечательный Эндрю Эдамсон, создатель первых картин — покинул режиссерское кресло, что не могло не сказаться на новой серии…
Интересные факты:
Новыми действующими лицами в этой серии, помимо принца Арти, стали традиционные персонажи легенд о рыцарях Круглого Стола — Мерлин (Эрик Айдл) и Ланселот (Джон Красински).
Антонио Бандерас в фильме говорит, помимо английского языка, ещё на итальянском и испанском.
В одной из сцен у Пряничного человечка перед глазами проносится вся его жизнь. Это отсыл к фильму «Человек на шесть миллионов долларов» (1974). Кстати, согласно этой сцене, Пряничный человечек женат (или был женат).
Фильм развозился по кинотеатрам под фальшивым именем «Stone» («Камень»).
Во время представления принца Чарминга в театре сидят 1373 персонажа.
В конце фильма в своей театральной постановке принц Чарминг появляется на сцене из большой ракушки. Этот эпизод фактически повторение сцены из «Русалочки» Диснея.
|
ШТУРМ БЕЛОГО ДОМА WHITE HOUSE DOWN |
Режиссер: Roland Emmerich Актеры: Channing Tatum, Maggie Gyllenhaal, Richard Jenkins, Jamie Foxx, James Woods Раздел: боевик / приключения Время: 132 min. 2013 год Переводчик/звук: Немахов: DTS-HD Master Audio 5.1 / Дубляж: DTS 5.1 / Английский: DTS-HD Master Audio 5.1 Субтитры: английские, испанские, русские Носитель: блю-рей диск 50 Гб Примечание: Cinavia
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Имя Роланда Эммериха само по себе гарантирует то наслаждение, которое ждет почтеннейшую публику. Рецепт его прост: грандиозные разрушения, патриотический пафос и слезливые мелодраматические эпизоды — смешать, но в определенных пропорциях. Эммерих — режиссер уникальный: он умеет выстроить эмоциональную линию фильма. Конструирует действие так, что вы начинаете искренне сопереживать героям, даже осознавая, что вас дурят, что все вокруг — клюква. Оправданием может служить то, что подобные фильмы всегда были и будут любимы зрителями.
Эммерих известен многими картинами, и основная часть из них посвящена американскому народу. Везде — в «Послезавтра» и в «Дне независимости», в «Патриоте» и в «2012» он превозносит американский народ, показывая героических ребят, готовых жизнь отдать за семью, страну и мир. И хоть в новом фильме Эммериха, называющимся «Штурм Белого дома», масштабы несоизмеримо меньше, чем в предыдущих, но при этом и там таких героев хватает.
В «Штурме Белого Дома» все сделано по шаблонам. Сюжет - завораживающе дурацкий и уже с первых минут ясно, как будет развиваться действие дальше. Как и полагается, у нас тут есть террористы, у которых все схвачено и продумано до мелочей, и есть герой, который их сокрушит. Вся история предсказуема и сюрпризов особо ждать не стоит, да и серьезно воспринимать все это вряд ли получится. Опять перед нами доходящий до абсурда патриотизм, хороший президент, плохие министры, и террористы, которые, подобно профессиональным бойцам, кладут охрану пачками, но при этом мажут, стреляя по герою. Ну и сам герой, да и вообще все положительные персонажи крайне живучи и удачливы. Опять под ногами путается ребенок (слава Богу, что без астмы)...
Роланд Эммерих, по сути, устраивает очередной апокалипсис, только вот в пределах Белого дома — по ходу картины президентский дворец превратится в настоящее решето. При этом нельзя не отметить весьма достойные визуальные эффекты, которых тут немало. Лишь первые минуты фильма могут заставить зрителя заскучать, но потом же он зрителя от экрана точно не отпустит.
Эммерих хорошо распорядился бюджетом фильма и устроил зрителям весьма впечатляющую экскурсию по Белому дому, буквально и педантично воспроизведенному в декорациях. Бюджета хватило также на масштабное, захватывающее, феерическое, динамичное, разнообразное зрелище. Пожары, взрывы, сбитые вертолеты и самолеты, перестрелки, рукопашные бои. Смотришь фильм Эммериха — и испытываешь неподдельный восторг. Именно так и надо делать блокбастеры!
Ура-патриотическая и несколько приторная пафосность — фирменный знак Эммериха, на которую нужно смотреть сквозь пальцы, чтобы не раздражаться. Он спел оду американскому президенту, более того черному президенту, т. е. почти действующему президенту. В отличие от Аарона Экхарта, чья харизма в «Падении Олимпа» была стерта сценарием, Джейми Фокс получился живым и привлекательным. Эммерих дал ему возможность и брутальность свою продемонстрировать, и одновременно ироничность натуры, и легкое подтрунивание над персоной N 1 американской демократии оказывается очень кстати. Вообще, со слов Эммериха, у парочки Татум - Фокс на площадке было достаточно свободы для импровизаций, а зажигать оба умеют и фильму это явно пошло на пользу. Иронический подтекст незримо присутствует в их общении, и это правильно - серьезно такое снимать невозможно. Эммерих вдруг приобрел нечто, для себя ранее совершенно не свойственное: юмор и иронию. Хохма про тайный туннель для Мэрилин Монро - отличная, да и по поводу "поменял коды всех крылатых ракет, чтобы направить их на штаб-квартиру Apple", - это тоже просто отлично.
Ченнинг Татум - секс символ 2012 по версии журнала People, прочно удерживает внимание. Крутой спецназовец, несгибаемый патриот, заботливый отец и покровитель белок. В фирменной майке без плеч, какую носил Брюс Уиллис, носили все в СССР, а теперь не носит уже почти никто. Работает личным охранником спикера, в роли которого Ричард Дженкинс. Только недавно в семейной драме «Дорогой Джон» они играли сына и отца-аутиста. Дуэт был интересный и тем приятнее смотреть на их общение совершенно в другом контексте. Ричард Дженкинс - король ролей второго плана, всегда яркий и разный.
Кроме Дженкинса в фильме совершенно роскошные актеры в ролях второго плана, которые любые пять минут своего экранного присутствия делают незабываемыми, уже не говоря о более продолжительном присутствии в кадре. Отдельно хочется выделить Джои Кинг (дочка главного героя), ей можно любоваться на протяжении всего фильма, восходящая будущая звездочка — тут это видно невооруженным глазом.
А вот кто удивил, и больше всех порадовал своей игрой так это старина Джеймс Вудс в образе главы охраны президента Мартина Уокера. Этот актёр давненько не появлялся на большом экране, и увидеть его с морщинами и седым ёжиком на голове — крайне неожиданно. Впрочем состарившись, Вудс не потерял не в «боевитости», не в убойной харизме. Потрясающий актёр «старой школы»! Да и роль у него тут не самая последняя.
Фильм - отличная развлекаловка по своим составляющим: сценарий, хотя и стандартный, но продуманный по деталям, хорошие, не вытянутые из пальца юмор и ирония, ну и конечно качественный боевик и экшен. Интрига сохранена до самого конца и фигура главного злодея и все скрытые мотивы террористического акта раскрываются только в финальных кадрах. От фильма остается приятный легкий привкус «Крепкого орешка» в его лучших первых частях.
Интересные факты:
Действие всего фильма происходит внутри и снаружи Белого дома, который нельзя снимать даже издалека, не говоря уже о съемке внутри. Поэтому пришлось выстроить на компьютере сам Белый дом и его окружение на несколько кварталов в разные стороны, вплоть до каждого деревца, ограды и сторожки.
По окончании исследовательского процесса художник Кирк М. Петруччелли нанял целую армию из 300 плотников, 45 скульпторов, 32 декораторов и 16 художников, которые начали строительство съемочной площадки. Для возведения Белого Дома продюсерам пришлось арендовать все без исключения павильоны киностудии Mel’s Cite du Cinema в Монреале. Помимо Белого Дома команда Петруччелли построила немало других декораций, включая коридоры Капитолия, подсобные помещения Капитолия и Белого дома, улицы Вашингтона, оба самолета президента, бункер Пентагона, президентский центр по чрезвычайным ситуациям, офисы Секретной Службы, Южный дворик и президентский лимузин.
Для съемок фильма понадобилось три одинаковых президентских лимузина. Для их изготовления из огромного бруска пенопласта вырезали автомобиль практически в натуральную величину с мельчайшими деталями. После того, как пенопластовый автомобиль был готов, с него сняли форму и отлили кузов из стекловолокна. Затем немного удлинили классическую подвеску автомобиля Suburban и закрепили на ней кузов. При сборке использовали двигатель LS1 Corvette.
Роланд Эммерих имеет какую-то творческую страсть к разрушению символа американской столицы и в начале фильма цитирует самого себя. Во время экскурсии по Белому дому, экскурсовод упоминает фильм «День независимости» (1996), режиссером которого также является Роланд Эммерих.
|
ЩЕПКА SLIVER |
Режиссер: Phillip Noyce Актеры: Sharon Stone, William Baldwin, Tom Berenger, Polly Walker, Martin Landau, Colleen Camp Раздел: про любовь, драма, детектив Время: 108 min. 1993 год Переводчик/звук: Михалев: DTS-HD Master Audio 2.0 / Английский: DTS-HD Master Audio 2.0 Субтитры: английские, французские, испанские Носитель: блю-рей диск 25 Гб
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Не очень счастливая в личной жизни и несколько удрученная рутиной работы в издательстве Карли Норрис переезжает в современный небоскрёб под названием «Щепка», и сразу же становится объектом всеобщего внимания, попав в водоворот странных событий.
В доме проживает уже знакомый ей писатель Джек Лэндсфорд, а также она знакомится с Зиком Хоукинсом, владельцем «Щепки». Оба поклонника кроме живого интереса к сексапильной героине - неподражаемой Шэрон Стоун еще имеют ряд общих пассий в прошлом и по скелету в шкафу в настоящем.
Зик красиво ухаживает и имеет больше шансов на продолжение отношений с Карли, однако Джек тоже не намерен сдаваться. И перманентное противостояние Джек-Зик только добавляет истории напряженности.
Однако, происходящее в доме вскоре начинает беспокоить Карли. Бывшую хозяйку оказывается убили, погибает ещё один житель небоскрёба, жизнь самой Карли подвергается смертельной опасности. Теперь Зик выглядит уже не таким сногсшибательным, а Лэндсфорд и так был похож по поведению на маньяка… Кто же окажется убийцей? Что скрывает внутри своих стен «Щепка»?
Как эротический триллер фильм поставлен на «отлично». Сцены рокового секса безупречны и выведены до уровня искусства. Кроме того, удачный тандем Шэрон Стоун и Уильяма Болдуина красочно украшают внутреннюю атмосферу фильма своей сексапильностью. Ещё один плюс — это нахождение в картине Тома Беренжера с его злобным лицом и жестоким взглядом.
Помимо истории страсти в «Щепке» хорошо показана детективная сторона сюжета. На протяжении всего просмотра зритель будет подозревать двух людей в убийстве женщины. Но в конечном итоге важным станет не открытие лица преступника, а основных идей этого фильма. Жить своей жизнью, не следить за другими — вот о чем это кино.
Достаточно динамичный, интригующий, таинственный и сексуальный эротический триллер оставляет только положительные впечатления. Магия фильмов 90-х во всей красе: музыка, неспешный кадр, красивая эротика, наличия неслабого саспенса, актеры которые умеют жить в кадре! Отличный образец достойного жанра, канувшего (увы) в лету. Таких больше не снимают, а жаль…
Интересные факты:
Сценарий картины Джо Эстерхас написал по роману Айры Левин и исказил его до такой степени, что даже изменил личность убийцы.
Книга «Плоть и кровь», которую Джек посылает Карли, на обложке имеет постер фильма «Мертвый штиль» (1989), который также снял Филипп Нойс.
|
ЭВЕРЕСТ 3D EVEREST 3D |
Режиссер: Baltasar Kormakur Актеры: Jason Clarke, Josh Brolin, Jake Gyllenhaal, Sam Worthington, Emily Watson, Keira Knightley Раздел: приключения, драма, 3D Время: 121 min. 2015 год Переводчик/звук: Дубляж: Dolby Digital 5.1 / Английский: TrueHD 7.1 Субтитры: английские, русские Носитель: блю-рей диск 50 Гб
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Фильм «Эверест» Бальтасара Кормакура («Контрабанда», «Два Ствола») рассчитан на широкую публику и рассказывает реальную историю восхождения 1996 года, закончившуюся ужасной трагедией с массовой гибелью людей на склоне. В центре сюжета — несколько групп туристов, в частности «Горное безумие» во главе со Скоттом Фишером (Джейк Джилленхол) и Анатолием Букреевым (Ингвар Эггерт Сигюрдссон) и «Консультанты по приключениям» под руководством Роба Холла (Джейсон Кларк) и Энди Харриса (Мартин Хендерсон). Из-за большого количества людей, поднимавшихся 10 мая 1996 года на вершину Эвереста, и временных накладок, связанных с фиксацией верёвок вдоль тропы, альпинисты выбились из графика. Само по себе длительное нахождение на высоте в 8000 с лишним метров для человеческого организма уже является большим риском. А вдобавок ко всему, во второй половине дня погода резко ухудшилась и началась сильнейшая буря, резко осложнившая спуск и приведшая к ужасной трагедии.
Весь фильм снят четко по книге «В разряженном воздухе» и воспоминаниях участников коммерческих экспедиций Роба Холла и Скотта Фишера 1996 года. Практически все, что происходит в фильме, происходило в реальности тогда на Южном склоне Эвереста, и чудесное отсутствие ветра в ночь восхождения, и снежная слепота Бека Уэзерса, и Роб Холл со своим другом Дагом, не имеющий моральных сил развернуть Дага обратно во второй раз подряд, и Гарольд, которого начало глючить от отсутствия кислорода и который ввел всю группу в заблуждение «что кислорода здесь нет», и прощальные переговоры Роба с беременной женой. Нашего великого альпиниста Анатолия Букреева не стали изображать как, любят изображать русских, он хоть и показан вскользь, но говорит и делает ровно то, что делал тогда на горе.
Лента не ставит своей целью разобраться в причинах произошедшего и найти виновных. Режиссёр не пытается представить одного персонажа плохим, а другого — хорошим, не стремится оправдать поступки кого-либо из участников той злополучной экспедиции.
Не стоит и ждать от фильма «Эверест» ответов на извечный вопрос: «Зачем человек идёт в горы?» Зритель так и не услышит внятных реплик, как не получит их и поднявший эту тему на экране журналист Джон Кракауэр (Майкл Келли). Оно и понятно, ведь картина Бальтасара Кормакура касается совершенно иной проблемы. Режиссёр весьма однозначно заявляет, что коммерциализация природы — огромная ошибка. Природа — не аттракцион. А те, кто воспринимают её именно с этой точки зрения, вынуждены платить за подобного рода развлечения собственной жизнью.
Менее заметной и оттого более любопытной выглядит ещё одна идея кинокартины исландского режиссёра. Центральный образ Эвереста — по сути, как образ Бога, непостижимого, своенравного и безжалостного. По сравнению с величественной горой, безмолвным исполином, всё остальное кажется лишь мышиной вознёй. Что такое эти жалкие попытки горстки людишек взойти на вершину вселенского абсолюта, от одного только взгляда на «дымящуюся» вершину которого захватывает дух. Дерзнувший бросить вызов Эвересту, возможно, расплатится за свои амбиции жизнью.
Снятый со сдержанностью, суровостью и техничностью выходцем из «страны льдов», «Эверест» помимо претензии на документальность и внимания к деталям, все же не лишён живых человеческих эмоций. Ведь на фоне этой безумной гонки по покорению вершины решаются жизни отдельных людей, судьбы их родных и близких.
Чисто визуально «Эверест» оставляет очень сильное впечатление, позволяя на два часа забыть о теплой комнате дома или зале кинотеатра и совершить своеобразный формат кино путешествия, вместе с главными и второстепенными героями. Огромное уважение актерам и съемочной группе, которые активно работали на натуре, не ограничиваясь современными достижениями в области спецэффектов. Это создает ощущение реальности — хочешь верить в то, что герои Джейсона Кларка и Джейка Джилленхола действительно испытывали известное недомогание при подъеме на вершину пика. Умелое вплетение комбинированных съемок и отменный монтаж дополняют картину — ощущение естественности, что в наше время редкость.
Бальтасар Кормакур сотворил одну из самых впечатляющих драм об альпинистах в истории кинематографа и, возможно, самую знаковую картину в своей жизни. Кто бы что ни говорил, главным героем ленты, по праву, является сам Эверест. Масштабные натурные съемки, от которых перехватывает дыхание, мастерски подкреплены изумительно реалистичными визуальными эффектами от малоизвестной студии Leonardo Cruciano Workshop именно в тех сценах, где это действительно необходимо. Грамотное распределение планов позволило оператору Сальваторе Тотино («Нокдаун», «Код Да Винчи», «Ангелы и Демоны») создать естественный трехмерный эффект потрясающей глубины, который благодаря 3D-формату, только усиливает ощущения от восхождения героев на вожделенную гору. Безукоризненно чистый и точный звук окунает в, разбушевавшуюся во втором акте фильма, стихию с головой, а дополняет звуковую картину чудесная музыка Дарио Марианелли («V — Значит Вендетта», «Солист»).
Превосходен и финальный аккорд «Эвереста». Не смотря на свою безжалостность к некоторым персонажам ленты, он перекликается с все той же «Гравитацией», ведь человеческие жизни в этих картинах являют собой многогранную драматическую призму, через которую отчетливее всего просматривается величие природы.
Интересные факты:
Производственный период начался 14 января 2014 года в Катманду. Сцены снимались на высоте 4877 метров.
Роб Холл (Джейсон Кларк) является первым человеком, покорившим Эверест пять раз. А его жена Джен (Кира Найтли) является второй женщиной из Новой Зеландии, поднявшейся на вершину Эвереста (первой была Лидия Брэди (Lydia Bradey)).
Фильм основан на самой масштабной катастрофе, произошедшей на Эвересте в 1996 году. По жестокой иронии судьбы в тот самый период, когда проходили съемки, 18 апреля 2014 года, в Непале сошла лавина, в результате чего погибли 16 человек.
Некоторые участники экспедиций, судьба которых легла в основу фильма, впоследствии издали книги, в которых изложили свое видение событий весны 1996 г. Наиболее известные — «В разреженном воздухе» (Into Thin Air, 1996) журналиста Джона Кракауера и «Восхождение» (The Climb, 1997) профессионального альпиниста Анатолия Букреева в соавторстве с Вестоном Де Уолтом (Weston DeWalt).
Кристиан Бэйл был утвержден на роль Роба Холла, но покинул проект ради участия в фильме «Исход: Цари и боги» (2014).
Некоторые сцены были заимствованы из документального фильма «Эверест» (1998).
Консультантом фильма выступил Лу Касишке, один из выживших участников трагедии, написавший об этом книгу — «После ветра» (After the Wind).
Роль Баба Уэзерса сыграл 13-летний сын режиссера Бальтасара Кормакура — Стормур Йоун Кормакур Бальтасарссон.
Это первый совместный фильм студии Walden Media и студии Universal Pictures.
Фильм снимался в итальянских Альпах, в павильоне римской студии Cinecitta и британской студии Pinewood. Некоторые сцены снимались при температуре -30°C.
Чтобы сделать фильм еще более реалистичным, продюсеры наняли 11 настоящих шерпов, которые снялись в фильме. Непальцам довелось впервые покинуть свой дом и приехать в Италию, а затем некоторое время провести в студиях Cinecitta и Pinewood.
Чтобы снять сцену на леднике Сеналес, съемочная группа ездила на горнолыжный курорт Шнальсталь в северной Италии. Группа состояла из 180 человек из Великобритании, Новой Зеландии, Австралии, Германии, Италии, США, Исландии и Непала. И без того непростые съемки были осложнены внезапным снегопадом, самым интенсивным в истории курорта. Иногда съемочная площадка полностью исчезала под метровым слоем снега, который приходилось оперативно расчищать. |
ЭВОЛЮЦИЯ EVOLUTION |
Режиссер: Ivan Reitman Актеры: David Duchovny, Julianne Moore, Orlando Jones, Seann William Scott, Ted Levine, Ethan Suplee, Dan Aykroyd, Ty Burrell, Sarah Silverman, Richard Moll, John Cho Раздел: фантастика Время: 102 мин. 2001 год Переводчик/звук: Гаврилов: DTS-HD Master Audio 5.1 / Английский: DTS-HD Master Audio 5.1 Субтитры: английские, французские. Носитель: блю-рей диск 50 Гб
Описание (клик - развернуть/свернуть): |
ЭДВАРД РУКИ - НОЖНИЦЫ EDWARD SCISSORHANDS |
Режиссер: Tim Burton Актеры: Johnny Depp, Winona Ryder, Dianne Wiest, Anthony Michael Hall, Alan Arkin Раздел: сказка / фэнтези Время: 105 min. 1990 год Переводчик/звук: Гаврилов: DTS-HD Master Audio 4.0 / Закадровый: DTS 5.1 / Английский: DTS-HD Master Audio 4.0 Субтитры: английские, русские, французские, китайские Носитель: блю-рей диск 25 Гб
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Уже более двадцати лет длится тандем двух замечательных гениев — Тима Бертона и Джонни Деппа. А начался он с этого фильма.
Одинокий старый ученый создал человеческое существо. Но не успел доделать его до конца и умер. У сотворенного им молодого человека не хватает рук — вместо них у него нечто вроде ножниц — и он вынужден жить в заброшенном доме в полном одиночестве. Но вот однажды он знакомится с прекрасной девушкой, которая смогла оценить его доброе сердце…
Итак, фрик вливается в человеческое сообщество, хотя с самого начала было ясно, что он ему чужд. И хотя население принимает его довольно благосклонно, Эдвард так и не становится частью социума. Он воспринимался как игрушка и стоило ему выйти из рамок, в которые его «определила» толпа, как из милого соседа он превращается в маньяка-убийцу.
Фильм душевный, искренний и немного наивный. Эта сказка, такая же, как и другие работы Бертона («Крупная рыба», например), но сказка не для детей. Это сказка о злых, мелочных людях и одном несчастном, милом и наивном существе — Эдварде, который не совсем человек — он живёт в своем сказочном мире, не зная боли, предательства и других людских пороков.
За весь фильм герой Деппа произносит 169 слов, а самый его долгий монолог насчитывает 16 слов. Вся его моральная глубина, детская наивность и доброта передается мимикой. Эдвард — полная противоположность недалекости и лицемерию жителей городка, в котором разворачивается действие фильма. Кстати, Тим Бертон в «Эдвард руки-ножницы» обыграл Бербанк, в котором вырос; именно так он видит свой родной город.
Этот фильм являет собой не просто какую-то там готичную драму-сказку. С довольно таки стандартным обрамлением, он наполнен очень интересной «начинкой». Фильм, как произведение подлинного искусства, не формирует однозначного впечатления, воздействуя на нескольких уровнях и разыгрывая три основных кинематографических сюжета-архетипа. Поначалу все развивается в духе голема Франкенштейна, но с появлением Вайноны Райдер повествование постепенно перетекает в историю о Красавице и Чудовище. Обе темы перемежаются обязательными отрывками из Пиноккио (руки — как все). Велико искушение ввести в подобную подборку еще и кордебалет Оборотня под занавес, превратив таким образом любовную драму в мясорубку, но Тим Бертон работает гораздо тоньше — Эдвард вплотную подходит к этой черте, но не переходит ее, что позволяет фильму полноправно числиться по разряду «семейного» кино. Ключевые персонажи не просто представляют самих себя, но являются олицетворением определенного психологического типа. Бертон погружает нас в знакомую атмосферу человеческого поведения, указывая, что все это в той или иной форме могло происходить среди нас — дело только в интерпретации.
Обычно фильмы Бертона темные, поэтому с первых же минут просмотра зритель поражен разноцветными домами с пронзительно зелеными газонами, ярко-голубым небом и пестро одетыми жителями города. Конечно, бледный Эдвард в черной одежде очень выделяется на фоне этого псевдоблагополучия. Режиссер, как и всегда в своих фильмах, высмеивает зависть, подлость, ложь, и, как обычно, использует в своих работах невероятные контрасты: внешняя мрачность оказывается не такой уж и мрачной, жительницы живут одними слухами, а жители гонятся за прибылью. Контраст между их мирами и их взглядами на жизнь невозможно не заметить.
Фильм очень трогательный и добрый, он мгновенно захватывает и не отпускает до самого конца. Заставляет сопереживать, задевает в самое сердце. В этом фильме, как и во всех у Тима Бертона есть некий заступ за черту, какое-то переигрывание, перебор. Но именно он доводит картинку до совершенства, превращая фильм в маленькое волшебство, к которому всё время хочется вернуться. Волшебная музыка завершает картину. Тим Бертон — Джонни Депп — Дэнни Элфман. Беспроигрышная формула!
Интересные факты:
Во время съемок этой ленты Тим Бертон параллельно снимал документальный фильм «Разговоры с Винсентом». Фильм не был закончен по причине смерти главного героя, культового актера Винсента Прайса.
Идеей для создания картины послужил рисунок, который Тим Бертон нарисовал, когда еще был подростком. А по первоначальному замыслу этот кинофильм должен был стать мюзиклом.
Специально для фильма Джонни Депп похудел на 25 фунтов (примерно 11,3 килограмма).
На роль Эдварда рассматривались кандидатуры Тома Круза, Джима Керри и Роберта Дауни-младшего.
Во время съёмок сцены, в которой Эдвард бежит обратно к своему дому, Джонни Депп потерял сознание из-за очень высокой температуры и кожаного костюма.
В конце 2005 года скандально известный театральный режиссер Мэтью Борн поставил на музыку Дэнни Элфмана балет «Эдвард — руки-ножницы», основой для которого послужил фильм Бертона. Композитор фильма Дэнни Элфман дописал ряд музыкальных отрывков к балету.
О-Лан Джонс на самом деле сама играла музыку на органе, которую исполняет ее персонаж Эсмеральда.
Некоторые из фигурно подстриженных Эдвардом деревьев всегда можно лицезреть в нью-йоркском ресторане Tavern On the Green.
В сцене, где Эдвард идет точить свои руки, фасад магазина в фильме был создан по реальному фасаду магазина Crowder Brothers в торговом центре Southgate. На момент съемок фильма этот магазин действительно предлагал услуги по заточке и использовал гигантский моторизованный нож Victorinox на витрине.
Ресторан, в котором кушает семья, — это ресторан из национальной сети Sambo`s. Он был расположен прямо через дорогу от торгового центра Southgate, как и показано в фильме. Из-за противоречивого характера названия и дизайна интерьера вся сеть этих ресторанов была закрыта в конце 1970-х — начале 1980-х, не считая их самого первого заведения в Санта-Барбаре, штат Калифорния, которое работает и по сей день. Здание, в котором снимался фильм, было заброшено на протяжении многих лет, пока Тим Бертон не появился в городе. И специально для съемок оно было отремонтировано, чтобы выглядело как рабочий ресторан.
Тим Бертон попросил Роберта Смита из группы The Cure написать саундтрек для фильма и даже послал ему сценарий. Роберт был занят в тот момент записью их альбома Disintegration и понятия не имел о том, кто такой Бертон. В итоге он отказался, и созданием саундтрека занялся Дэнни Элфман.
Роль изобретателя была написана специально для Винсента Прайса.
Вайнона Райдер отказалась от съемок в фильме «Крестный отец 3» (1990), чтобы сняться в этом фильме. А убедил ее это сделать Джонни Депп.
Том Круз отказался от роли в этом фильме, потому что хотел более оптимистичную концовку.
Во время съемок сцены, где умирает персонаж Винсента Прайса, актер потерял сознание. Тим Бертон решил включить в окончательный монтаж именно данный дубль.
В кульминационном моменте фильма, когда Джим бьет Эдварда стальным прутом, видно, как тот сгибается.
Во время сцены боя на чердаке разрезы на кожаной куртке Джима в какой-то момент перестают кровоточить. А когда его сбивают на пол, они полностью исчезают.
После того как Эдвард рассказывает семье Боггс, что Джойс сняла всю одежду, Пег сидит неподвижно, держа вилку в правой руке. В следующем кадре она держит еду обеими руками.
Когда Пег хочет перевязать своей дочери раненую левую руку, Ким сначала поднимает правую руку, но потом быстро протягивает ей левую.
В сцене, где Пег приходит в дом, сигарета Джойс все время разной длины.
Очки Пегги постоянно меняют положение, когда она наносит крем на лицо Эдварда, чтобы залечить его шрамы.
Когда Эдвард заканчивает со своими скульптурами из кустов, большинство из них намного выше, чем исходная живая изгородь.
После телефонного звонка Джойс ищет что надеть, бросая одежду на кровать позади нее. Затем она хватает бордовую одежду, но, когда она встречает своих друзей, на ней одежда желтого и зеленого цветов.
В закусочной соломка вставлена в бокал Ким под углом. В следующем кадре она в вертикальном положении.
Когда Билл смотрит телевизор в саду, Эдвард стоит рядом с ним. В следующем кадре Эдвард стоит дальше и снова начинает подходить к Биллу.
В сцене в закусочной в одном кадре рука сына Боггсов держит бутылку томатного соуса. В следующем кадре он уже ставит ее обратно, даже не подняв ее в предыдущем.
На метелках в машине, которая делает печенье, не должно быть яиц после смешивания.
Когда Пег впервые приводит Эдварда к себе домой, она паркует машину слева от дома. Когда все собираются за углом, машины уже там нет, хотя Пег даже не выходила из дома.
У первой собаки порода разная до и после того, как Эдвард ее подстриг.
Когда все собаки стоят в очереди к Эдварду, одна собака сидит на длинном столе, единственно видимом в этой сцене. Когда Эдвард начинает стричь, в кадре появляется маленький квадратный стол. Затем длинный стол исчезает. А после того как собака подстрижена, исчезает маленький стол, а снова появляется длинный, на котором изначально сидела собака.
Когда Джойс стучит в дверь Боггсов, на дверном молотке видна надпись «The Boggs», но, когда Пегги закрывает дверь, надпись исчезает.
В сцене, где Пег стоит у ворот, ведущих к саду особняка, где она впервые встречается с Эдвардом, владения и поля видны сразу за воротами, несмотря на то что они должны находиться на вершине небольшой горы.
Когда Эдвард открывает дверь, после того как все ушли на его поиски, видны отметки из белой ленты, по которым он должен ступать.
Видны кабели, подключенные к фигуре медведя, когда Денни сбивает его фургоном.
Когда Эдвард бьет Джима в живот, Джим падает из окна. Когда его показывают лежащим на земле, он истекает кровью из груди.
Во время сцены со сказкой на ночь девочка накрыта одеялом до самой шеи. А в следующих кадрах одеяло доходит ей только до груди.
Когда Эдвард врывается в дом Джима, на нем темная одежда и шляпа, которые заметно отличаются от одежды, которую он носит во всем остальном фильме. А учитывая продемонстрированную им неспособность одеваться, непонятно, как он мог сам совершить кражу со взломом. |
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
|