Страницы: 1 2 3 4 5
ТАЧКИ 2 3D CARS 2 3D |
Режиссер: John Lasseter, Brad Lewis Актеры: Owen Wilson, Larry Тhe Cable Guy, Michael Caine, Joe Mantegna, Cheech Marin Раздел: 3D, мультфильм Время: 106 min. 2011 год Переводчик/звук: Дубляж: Dolby Digital 5.1 / Английский: DTS-HD Master Audio 7.1 Субтитры: английские, русские Носитель: блю-рей диск 50 Гб
Описание (клик - развернуть/свернуть):
«Тачки» — уникальный в своем роде проект, ведь мир, в котором живут одни машины, удивителен! Но он рассказывает нам не только про гонки, шины и двигатели. Этот мультик показывает как важны друзья в нашей жизни и что дружба важнее победы... Именно эта тема затронута во второй части.
Дабы повысить популярность альтернативных источников энергии, в Европе проводится Мировой Гран-При, в котором все участники должны быть заправлены биотопливом, тем самым, отказываясь от традиционного бензина. Наши старые знакомые Молния МакКуин и его верный друг Мэтр, разумеется, примут участие в этом соревновании. Правда, никто из них не догадывается о том, что в итоге, из-за этой поездки в Европу, они будут вовлечены в зловещий шпионский заговор. Теперь старым друзьям придется не только противостоять банде «ведер на колесах», но и проверить на прочность свою дружбу…
Сюжетно, «Тачки 2» очень сильно отличаются от оригинала, делая сильный уклон в сторону шпионского детектива, плавно отходя от привычных гоночных соревнований. Конечно, гонки здесь по-прежнему играют достаточно важную для истории роль, но уж точно не основную. Они лишь фон для выходящей на первый план шпионской линии, которая, в свою очередь, получилась весьма динамичной и закрученной. Есть здесь даже традиционная для шпионского жанра «неожиданная концовка», которая возможно кому-то и покажется предсказуемой, но уж точно не детишкам, на которых, в первую очередь, и ориентирован данный мультфильм.
Сменился здесь и главный герой. Молния МакКуин, подобно вышеупомянутым гоночным соревнованиям, отошел на второй план, став лишь фоном для другого, не менее впечатляющего героя — Мэтра. Сделав именно этого персонажа центром повествования, сценаристы поступили весьма обоснованно, все-таки МакКуин полностью раскрыл себя еще в первой части, и второй раз смотреть за его чемпионскими свершениями было бы скучновато.
Появилось немало новых персонажей, каждый из которых индивидуален и отменно хорош. И если первые «Тачки» в основном разворачивались в городке Радиатор-Спрингс на шоссе 66, то вторые азартно колесят по всему миру. Япония, Британия, Италия, Франция — и везде очень тонко и иронично подмечены самобытные признаки той или иной территории. Машины-сумоисты, автомобильные Папа Римский и британская королева, разлетающиеся с Трафальгарской площади самолётики (вместо бестолковых голубей) — всё это неизменно вызывает добрую улыбку.
Япония, Италия, Великобритания глазами тачек выглядят невероятными по своей красоте и размаху жизни странами. Их города пестрят местным колоритом, порой, даже более ярким и выразительным, чем в жизни. Неоновый Токио, переливающийся различными цветами, урбанизированный, модернизированный, такой визуально красивый. Яркий представитель XXI века. Затем зритель вместе с героями попадает в приветливо-уютную Италию. Теплую, солнечную, доброжелательную, слегка по-итальянски приторную. Идеалистические пейзажи курортного отдыха ласкают взор. И наши герои ловко маневрируют на тесных улочках старинного городка. Далее, мы оказываемся в чопорной Великобритании, где происходит развязка сюжета. Величественная, слегка надменная, аристократичная, сохранившая незыблемый дух Европы. И самое забавное, что Америкой в мульте и не пахнет.
В привычной старательной манере подходя к своему очередному проекту, студия в поисках необходимой концептуальной задумки пошла на весьма грамотный шаг: сочетание сильных индивидуумов в лице главных и второстепенных героев с их взглядами и отношением к тем местам, тем событиям, в которых они оказываются, и которые им предстоит испытать. Самое главное в «Тачках», что в первом, что во втором фильме, так это индивидуальный подход к каждой машине. Речь, озвучка, визуальные характеристики, поведение, связь с местностью — все это Pixar продумали до мелочей, благодаря чему мультфильм уверенно держится на плаву за счет главного составляющего элемента своего содержания. В мультфильме о машинах, главное — машины. В Pixar это понимают.
Особый смак привнесла весьма неожиданная шпионская линия. Фильм наполнен великолепно реализованными аниматорами погонями — на трассе, в небе и воде, шумными перестрелками, взрывами, коварными злодеями и отважными секретными агентами. Все непременные атрибуты жанра налицо: есть коварный гений-изобретатель, не слишком башковитые вражеские бойцы, а главное — дёргающий за ниточки мирового заговора манипулятор, имя которого мы узнаем только в самом финале. Вот в этот шпионский калейдоскоп оказывается вовлечённым простак Мэтр, которого ошибочно принимают за американского разведчика, и начинаются приключения, которые с одинаковым удовольствием посмотрят мальчишки и девчонки, а также их родители.
Про качество графики и звука можно говорить только в восторженных тонах. «Тачки 2» демонстрируют роскошную объёмную картинку, феноменальную прорисовку кадра и сотни колоритных деталей, щедро рассыпанных по всему полотну мульта. Уверен, что часть из них можно будет углядеть только после второго или третьего просмотра, которые, как и в случае со всеми творениями студии, неминуемы. В анимации не заметны никакие скрытые оплошности, которые часто прячут за быстрыми движениями или уводя что-то за кадр. Здесь много крупных планов, метаморфоз с перевоплощениями героев из фургона с мороженым в машину-торпеду, или из обычной машины в машину-лодку, а также хочется отдельно отметить эмоциональную составляющую. На казалось бы обычных железяках можно увидеть и страх, и сожаление и искренность. Они смеются, разговаривают, подмигивают друг другу и все настолько естественно, что уже забываешь, что это машины.
Очень красочная вода (в 3D-очках так вообще смотрится обалденно), подвижная мимика персонажей, яркие взрывы и адреналиновые экшен-сцены под соответствующий саундтрек в совокупности образуют на экране потрясающее зрелище.
Просмотр «Тачек 2» гарантирует добродушно настроенному зрителю почти два часа хорошего настроения, несколько минут заразительного смеха (шутка с васаби особенно хороша — «и мороженое здесь просрочено!») и приятное послевкусие. «Тачки 2» не лишены определенной морали и уж точно не глупы и не тупы. Они снова учат дружбе. Только на сей раз создатели воспитывают на заносчивого МакКуина, который уже перестал быть таковым, а его лучшего друга. Через образ Мэтра простым и доступным языком нас учат быть естественными, в любой ситуации оставаться самими собой и не изменять себе и своим принципам. Банальные вещи, неписанные истины, но благодаря им мультик смотрится не пустым, а гораздо более осмысленным.
Анимационный фильм «Тачки 2» вышел бодрым продолжением своего оригинала. В меру интересным, очень красивым с визуальной точки зрения, добрым, не лишенным идеи, милым и даже трогательным.
Интересные факты:
Из уважения к Полу Ньюману, который умер в 2008 году, персонаж Дока Хадсона не включен во второй фильм. Чтобы Док Хадсон был упомянут в фильме, в его честь решили назвать кубок Большого Поршня. Также сообщается, что Док умер.
Когда Мэтр, Фин МакМиссл и Холли Делюкс были во Франции, можно было заметить ресторан «Гюсто» (отсылка к другому мультфильму Pixar — «Рататуй»). Только сам Гюсто был в авто-прототипе (он очень похож на Мэтра).
Среди подручных Профессора Ц можно заметить группу автомобилей ЗАЗ 968, а точнее его экспортный вариант Jalta 968.
Джон Лассетер задумал историю для сиквела ещё в 2006 году, когда он был в Европе, продвигая первый мультфильм.
На гонке в Радиатор-Спрингс можно заметить среди болельщиков автомобиль Планета пицца (отсылка к фильму История Игрушек). Данный автомобиль присутствует во всех фильмах производства Pixar.
|
ТАЧКИ 3D CARS 3D |
Режиссер: John Lasseter, Joe Ranft Актеры: Owen Wilson, Paul Newman, Bonnie Hunt, Larry the Cable Guy, Cheech Marin, Michael Keaton Раздел: 3D, мультфильм Время: 116 min. 2006 год Переводчик/звук: Дубляж: Dolby Digital ЕХ 5.1 / Английский: Dolby TrueHD 5.1 Субтитры: английские, русские Носитель: блю-рей диск 50 Гб
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Неукротимый в своем желании всегда и во всем побеждать гоночный автомобиль «Молния» МакКуин вдруг обнаруживает, что сбился с пути и застрял в маленьком захолустном городке Радиатор-Спрингс, что находится где-то на трассе 66 в Калифорнии.
Участвуя в гонках на Кубок Поршня, где ему противостояли два очень опытных соперника, МакКуин совершенно не ожидал, что отныне ему придется общаться с персонажами совсем иного рода. Это, например, Салли — шикарный Порше 2002-го года выпуска, Док Хадсон — легковушка модели «Хадсон Хорнет», 1951-го года выпуска или Метр — ржавый грузовичок-эвакуатор. И все они помогают МакКуину понять, что в мире существуют некоторые более важные вещи, чем слава, призы и спонсоры…
Очень добрый, душевный и замечательный мультфильм. Такой, над которым можно и посмеяться, хорошо провести время, насладиться просмотром и чему-то научиться. Он жизненный и показывает главные ценности жизни, чем стоит дорожить, на что обращать внимание, ведь самый дорогой клад в мире — это дружба.
Сама картина стала очень личной для режиссёра Джона Лассетера (как он сам выразился). По обстоятельствам своей жизни, он много времени проводил за работой, и мало находился с близкими и родными. Однажды с семьёй они отправились на пикник, где очень хорошо провели время вместе — с женой и детьми. Тогда он осознал, как начал отдаляться от них, понял насколько они ему дороги. Это и привело к созданию мультфильма «Тачки». Когда человек вкладывает в свою работу душу и сердце — это чувствуется. Только тогда получается действительно хорошая картина. А мультфильм ещё при первом просмотре в кинотеатре произвёл очень сильное впечатление. В глазах было восхищение. И восхищение до сих пор, каждый раз, когда я его включаю…
В наше время, когда компьютерная анимация и качественная картинка практически стандарт, когда интересных идей и оригинальных сюжетов почти нет, а экраны оккупировали отупляющие и пошлые фильмы, такие мультики как «Тачки» на вес золота. Так как это — не просто насыщенная картинка и знаменитости за кадром, «Тачки» — это в первую очередь интересный сюжет и яркие обаятельные образы, возвращающие нас куда-то туда, обратно в детство.
Интересна история. Она динамична, события быстро развиваются, и поэтому становится очень интересно смотреть. В ней и азарт гонок, и суматоха вечно спешащих машин в городе, и неукротимый гонщик Молния МакКуин, и всё это сопоставляется спокойному городку Радиатор-Спрингс. Этот город вскоре стал близким герою, впоследствии изменил его жизнь и мировоззрение.
Порадовали герои. Они настолько красочные, настолько разные и каждый из них индивидуален! У каждого свой характер, своя история. Молния МакКуин многому научился, научился любить и думать о других, а его поступок в конце — очень достойный! Понравился Хадсон Хорнет, то как сам герой меняется на протяжении мультфильма. Прелестный персонаж и Гвидо — яркий, радостный, просто завоевывает зрительское сердце!
Сам мультфильм потрясающе нарисован. Проработаны каждая деталь и мелочь, каждый герой, каждое движение и эмоция. Красиво изображены автомобили, что дух захватывает! Просто восхищаешься красотой гонок, ночного города, пейзажей…
А знаете, почему персонажи тачек такие живые и настоящие? Да все очень просто на самом деле: их же рисовали с настоящих людей. С жителей того самого городка, что стоит на трассе 66. И пейзажи взяты оттуда же, и история рассказана такая, что впору ставить любимый всеми кинематографистами последнего времени штамп «Основано на реальных событиях». Но, даже не зная всего этого, хочется верить и в нарисованный мир, и в рассказанную историю, и в персонажей. Для этого вовсе не требуется быть ребенком или хотеть поверить в сказку, для этого достаточно один раз запустить на своем экране диск c фильмом, и волшебный чарующий мир машинок утянет в себя, заставит радоваться и переживать, симпатизировать героям и болеть за их успехи.
В принципе, само сюжетное построение не так уж и свежо. Опять перед нами гордый выскочка с замашками и манией величия. Естественно, он неожиданно осядет в небольшом городе вследствие какой-то коллизии и будет вынужден пройти все испытания, пережить много новых эмоций для того, чтобы вернуться в свет новым, свежим и повзрослевшим. Ничего не напоминает? Да массу фильмов! Например, первое, что приходит на ум мне — это «Доктор Голливуд» с Майклом Джей Фоксом, но были, естественно, и другие картины, и даже сериал как оказывается был.
Но при всей похожести невозможно сравнить «Тачки» с чем-то еще из ранее снятого или нарисованного уверенной рукой мультипликатора. Есть в них что-то, что роднит с гениальными творениями советской мультипликации. Уютная атмосфера, обаятельные персонажи и совершенно бесподобная музыка. Атмосфера создается выверенными и добрыми шутками, захватывающими дух пейзажами и общим колоритом скромного городка. Персонажи характерны и ярки настолько, насколько это положено. Только вот в чем еще фишка — обычно ярких героев мы имеем раз-два и обчелся, здесь же, куда ни глянь, сплошь самостоятельные образы, вполне подходящие как минимум для небольшой короткометражки. С озвучкой тоже постарались на славу — каждому персонажу в оригинальной версии подобраны такие голоса, что общая и без того полная картина образа светится еще ярче и объемнее.
Вселенная машинок одарена искренне бесподобной музыкой. Здесь вам и «Our Town» Джеймса Тейлора, справедливо номинированный и совершенно несправедливо обделенный на Оскаре золотым болванчиком. И множество других, как и пронзительных, лиричных композиций, которые захватывают дух своей возвышенностью и заставляют то грустить, то тихо радоваться глубоко внутри, так и разнузданных веселых песенок, под которые как минимум хочется моментально взбодриться, а как максимум и того больше — броситься в пляски аки какой-нибудь эвакуатор Метр.
Волшебники студии Пиксар наглядно продемонстрировали, что возможно снять кино про машинки так, чтобы эти самые машинки были как живые. Чтобы они так же умиляли и радовали зрителя, как малые дети — своих родителей. Спасибо им за это. Спасибо за глоток детства и ту минутку счастья, которая охватывает по окончанию 116 минут этого потрясающего действа под названием «Тачки».
Интересные факты:
Изначально, проект получил название «Трасса 66» (Route 66). Принимая во внимание тот факт, что это название ранее уже использовалось киноделами (в 1960 году свет увидел одноименный сериал, продлившийся 4 сезона), фильм получил свое текущее лаконичное название.
Музыкальный ряд в начале самого первого рекламного ролика (Тизер-трейлера) к мультфильму является ничем иным как заглавной темой к другому творению студии «Pixar» - «Приключения Флика». Другая композиция из того же ролика принадлежит панк-рок-коллективу Green Day. Название песни – «Westbound Sign» из альбома «Insomniac» 1995 года.
Во время работы над мультфильмом мультипликаторами было нарисовано 43 тысячи эскизных рисунков (скетчей), посвященных различным вариантам дизайна машин.
Оригинальным номером персонажа по имени «Lightning McQueen», озвученного Оуэном Уилсоном, была цифра 57, символизирующая год рождения режиссера Джона Лассетера. Позднее было принято решение поменять номер на «95», год выпуска первого мультфильма студии «Pixar» - «История Игрушек». Имя этого персонажа – дань памяти одному из лучших аниматоров студии Гленну МакКуину, скончавшемуся в 2002 году.
Шины «Lightning McQueen» произведены вымышленным концерном «Lightyear» по аналогии с всемирно известным брэндом «Goodyear».
Миа и Тиа смоделированы на основе первого поколения Mazda MX-5 Miata.
Вымышленный город Радиатор Спрингс был создан на основе реально существующих мест на трассе 66. В 2001 году творческая группа студии «Pixar», включая Джона Лассетера и Джо Рэнфта, прокатилась по некоторым участкам трассы 66 в Канзасе, Оклахоме, Техасе, Новой Мексики, Аризоне и Калифорнии. В путешествии их сопровождал Майкл Уоллис, историк трассы 66. Он озвучил Шерифа в мультфильме.
Вместо того, чтобы сделать фары глазами персонажей, как это принято в большинстве мультфильмах о машинах, создатели решили разместить глаза героев на лобовом стекле, что позволило показать персонажей более эмоциональными. Данная идея была позаимствована из диснеевского мультфильма «Susie the Little Blue Coupe» (1952).
Сардж - 1941 Willys MB.
Док Хадсон - 1951 Hudson Hornet.
Шериф - 1949 Mercury Police Cruiser.
Фло не был смоделирован на основе какой-то определенной модели, но сочетает в себе элементы 1951 Buick LeSabre, 1951 Buick XP-300 и 1957 Chrysler Dart.
Лиззи - 1913 Ford Model T.
Кинг, Стрип Уэзерс, – 1970 Plymouth Roadrunner Superbird.
Рамон - 1959 Chevrolet Impala.
Луиджи – 1959 Fiat 500.
Гвидо – ISO Isetta.
Мэтр – 1955-1957 Chevrolet или грузовик GMC.
Салли – 2002 Porsche 911 Carrera (Type 996).
На одном из стикеров на бампере Филлмора написано «Спасём двухмерную анимацию».
Автомобильный номер Мэтра – «A113». Номер поезда, который чуть не сбил Молнию МакКуина, - «A113». Это – ссылки на «Калифорнийский институт искусства», где учились многие аниматоры студии «Pixar».
Профессия «Porsche» - адвокат. Это – ссылка на «Portia», прозвище адвокатов-женщин, названных по персонажу в «Венецианском купце» Шекспира.
Филлмор, которого озвучил Джордж Карлин, - это имитация Аля Стила, метеоролога-хиппи, одного из образов, который использовал Карлин в своих скетчах в 1960-1970-х гг. Автомобильный номер Филлмора – «51237». Карлин родился 12 мая 1937 года.
Если внимательно присмотреться к гоночному автомобилю под номером 84, белой машине, то можно заметить логотип компании «Apple». В 1984 году компания «Apple» выпустила первый компьютер «Macintosh». До недавнего времени Стив Джобс, президент «Apple», являлся владельцем студии «Pixar».
Несмотря на огромное количество компьютеров, работавших в четыре раза быстрее, чем компьютеры, использовавшиеся для создания «Суперсемейки» (2004), на обработку каждого кадра мультфильма уходило в среднем 17 часов.
Изначально сюжет мультфильма должен был крутиться вокруг электромобиля, живущего в мире бензиновых машин.
Когда Мак везет МакКуина в Лос-Анджелес на одном из высоковольтных кабелей можно заметить птичек из короткометражки студии «Pixar» - «О птичках» (2000).
На покрышках для гоночных автомобилей мелким шрифтом написано: «Гамма сектор 4», что является ссылкой на «Историю игрушек 2».
Компания «Dinoco», спонсор «Piston Cup», также владела заправочной станцией, где останавливалась мама Энди в «Истории игрушек» (1995).
Ближе к концовке мультфильма можно заметить грузовик с логотипом «Pizza Planet».
В немецком дубляже одну из ролей озвучивал Михаэль Шумахер; в итальянском – Джанкарло Физикелла; в испанском – Фернандо Алонсо.
Джереми Кларксон подарил свой голос для британской версии фильма.
Дизайн «Cozy Cone Motel» основан на двух реально существовавших отелях на трассе 66.
Персонаж «Филлмор» (Fillmore) изначально должен был быть назван «Уолдмайром» (Waldmire) по имени Боба Уолдмайра (Bob Waldmire), известного хиппи, составившего подробнейшие карты трассы 66. Однако сейчас Боб вегетарианец, и он отказался подарить своё имя персонажу, который точно станет игрушкой в «Happy Meal» в Макдоналдсе.
При выходе фильма в Италии, компания-дистрибьютор прибегла к небольшому трюку. Так как практически все иностранные картины дублируются при выходе в Италии, Луиджи получил небольшой моденийский акцент (Модена – родной город «Ferrari»); Гвидо был дублирован с сильным моденийским акцентом. «Ferrari» в конце мультфильма, как и в оригинале, была озвучена Михаэлем Шумахером, но, конечно, на итальянском языке с сильным немецким акцентом.
На итальянский шина переводится как «gomma». В Италии на самом деле существует множество магазинов под названием «Casa della gomma» (Дом шины).
Название трофея гонок Piston Cup явно пародирует Winston Cup, именно такое название с 1971 по 2003 носил трофей главной серии гонок NASCAR.
Комментатор Дарелл Калтрип - это явный намёк на Дарелла Уолтрипа 3-х кратного чемпиона NASCAR ныне работающего комментатором на Fox. |
ТОМ И ДЖЕРРИ ЧАСТЬ 1 TOM & JERRY: THE GOLDEN COLLECTION VOLUME ONE |
Режиссер: William Hanna, Joseph Barbera Актеры: Раздел: мультфильм Время: 284 min. 1940 год Переводчик/звук: .: Английский: Dolby Digital 1.0 Субтитры: английские Носитель: два блю-рей диска по 25 Гб
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Кот Том и мышонок Джерри — парочка, прославившаяся на весь мир. Уже несколько десятков лет Том гоняется за Джерри с неослабевающим азартом. Том придумывает всё новые и новые хитроумные уловки, чтобы поймать Джерри, но мышонок всё время выкручивается с не меньшей изобретательностью.
Знаковый мультсериал, известный любому человеку, родившемуся после 40-ых годов ХХ века, пережил немало аниматоров, менял режиссеров и продюсеров, преображал героев, но сюжет про то, как кот пытается поймать мышь, пережил все эти перемены. Авторы обыграли кучу декораций, начиная с обычного дома и заканчивая сказкой про Робина Гуда и мушкетерами, они давали Тому и Джерри помириться, объединяли их общей целью, но итог всегда оставался один — кот бежит за мышью, попутно спотыкаясь об препятствия.
В этом и есть вся фабула сериала — изощренное издевательство над беднягой котом, а в редких случаях над собакой или мышью. «Том и Джерри» пережил свои лучшие годы под руководством Джозефа Барбера и Уильяма Ханны, последующие режиссеры не смогли показать зрителям того легкого и изобретательного садизма что принес сериалу популярность. Или же идея просто изжила себя. Даже если смотреть мультфильм небольшими порциями от первого выпуска до последнего, все равно нетрудно заметить что авторы самоповторяются или же не могут придумать ничего нового. К тому же наиболее удачными были серии снятые в необычном или стилистически выдержанном антураже, например серии про мушкетеров или про какой либо из американских праздников.
Многим придется не по душе бесконечные избиения главных героев, да и детям, возможно, не стоит показывать столь изощренное, хоть и мультяшное насилие. Но вот для зрителя, которому наплевать на отсутствие воспитательных элементов, доброты и всепобеждающей дружбы, «Том и Джерри» — один из лучших мультфильмов. Он заставляет хохотать в голос каждый раз, когда Том смачно встречается со стеной, когда Спайк в очередной раз попадается на глупости, и особенно когда Джерри берет какой-нибудь увесистый предмет и описывает им медленный полукруг, который завершается где-то в районе головы кота. Столь ярко выраженного смакования насилия вы не найдете ни в одном другом мультфильме, разве что «Симпсоны» своей пародией перещеголяли первоисточник.
Все мы помним Тома и Джерри как часть своего детства, но самое большое удовольствие от их противостояния можно получить лишь в более сознательном возрасте.
Интересные факты:
Уильям Ханна и Джозеф Барбера создали поистине непревзойдённый шедевр мировой мультипликации. Этот мультфильм 14 раз был номинирован на премию «Оскар» за лучший мультипликационный фильм года и 7 раз брал заветную статуэтку! Это говорит о том, что мультфильм «Том и Джерри» был признан кинокритиками всего мира.
Мультсериал создавался голливудской студией MGM с 1940 по 1958 гг.
В 1961-м году MGM продала права на производство мультфильма пражской студии Рембранд Филмс, во главе которой стоял Джин Дейч. Рембранд Филмс выпустила 13 серий, признанные наихудшими за всю историю мультфильма.
В 1963-м году производство мультфильма вернулось в Голливуд, в студию Чака Джонса «Сиб-Тауэр 12 Продакшнс» и длилось до 1967-го года. |
ТРУП НЕВЕСТЫ CORPSE BRIDE |
Режиссер: Tim Burton, Mike Johnson Актеры: Johnny Depp, Helena Bonham Carter, Emily Watson, Tracey Ullman Раздел: мультфильм Время: 77 min. 2005 год Переводчик/звук: Гаврилов: DTS 5.1 / Закадровый: Dolby Digital 5.1 / Дубляж: Dolby Digital 5.1 / Английский: Dolby Digital 5.1 EX Субтитры: английские, французские, испанские, русские Носитель: блю-рей диск 25 Гб
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Действие развивается в европейском городишке XIX века. Главного героя — молодого человека Виктора — силы тьмы утаскивают в преисподнюю и женят там на таинственном Трупе Невесты, в то время как его настоящая невеста Виктория ожидает своего жениха в мире живых. Несмотря на то, что проживание в Царстве мертвых оказывается много интересней, чем его привычный викторианский образ жизни, Виктор понимает, что свою единственную любовь он не променяет ни на что ни в одном из альтернативных миров…
Поразительный мультипликационный фильм, обладающий необычайной энергетикой, острым, интересным, оригинальным сюжетом и уморительными персонажами.
Тим Бёртон-эксцентричный гений-кинематографист, подаривший миру массу уморительных, печальных, неординарных картин, кардинально отличающихся от всей продукции современного кинематографа своей энергичностью, оригинальностью и чёрным юмором. И в этой работе Бёртон не отступился от своего стиля, скорее наоборот, утончённо продолжил его демонстрировать, на этот раз с помощью кукол, оригинальных, смешных и немного пугающих - они пьют, поют, смеются, убивают и даже женятся.
Но помимо юмора и пения, куклы плачут, они чувствуют… Герои предстают в совершенно неожиданном свете, таким образом создавая фильму всё новую атмосферу, драматичность, напряженность и уникальность, совершенно не присущую мультипликации как жанру, в котором мы привыкли видеть героев нарисованными смеющимися и бесформенными. И, несомненно, эти факторы выводят данный фильм на совершенно иной уровень… Достаточно вспомнить героиню картины, — невесту, которую озвучила жена мастера Хелена Бонем Картер — очень талантливая и неординарная актриса. Бертону удалось в образе невесты создать многогранную личность — она изредка неловка, так как ее разлагающееся тело постоянно роняет свои части — то нога застрянет под корнем дерева, то глаз отвалится, то рука заигравшись на рояле отскочит плясать на клавишах польку. И все это с одной стороны весьма смешно и забавно, а с другой — до боли печально…
То же самое можно сказать и о женихе Викторе — он ужасно неуклюж и беспамятен, постоянно что-то забывает и попадает в неловкие ситуации. Но зато он очень душевный и искренний — прекрасно играет на рояле и с большим сочувствием относится к бедной девушке, жизнь которой оборвали, не дав ею насладиться. Персонаж Виктора получился настолько похожим на Джонни Деппа, который его озвучивал, что перенял даже некоторые манеры и жесты актера. Виктор также эмоционален, впечатлителен и неуверен в себе, как один из бертоновских героев — констебль Икабод Крэйн, которого много лет назад отлично сыграл Депп. А в нужный момент он способен преодолеть свой страх и защитить свою любимую.
Но есть еще и Виктория — красивая, милая и скромная девушка, мечтающая о любви. Она сразу полюбила Виктора, увидев в нем человека огромной души и романтики. И кстати, не зря авторы назвали этих персонажей так похоже, как бы отмечая тот факт, что эти двое родились друг для друга. Виктор и Виктория — идеальная пара, созданная для гармоничного сосуществования друг с другом, и отсюда появление мертвой невесты, создает невероятно душевный и трогательный конфликт — ведь любовь заслуживает каждая, только вот обстоятельства у всех разные…
Так же в ленте полно и эксцентричных персонажей, характеры которых способны как ужаснуть, так и довести до смеха — это без сомнений родители Виктора и Виктории — одни видят в браке их ребенка выход в высшее общество, другие, — спасение от финансового краха, ведь несмотря на титулы и происхождение, в их семейном сейфе давно уже царит сплошная паутина, и брак с Виктором, избавит их от унизительного бедствия. Стервозная маман невесты, папа невесты, родители Виктора, коварный барон, священник, — все обитатели потустороннего мира, включая милого могильного червяка и костлявую собачку — превосходные и замечательно проработанные образы!
Шутник Тим Бертон очень любит тематику потустороннего мира, а особенно ему нравится отправлять туда в путешествие живых персонажей. Из таких смелых экспериментов рождаются удивительные истории, ничуть не страшные, скорее наоборот — удивительные и добрые. Этот сказочник часто показывает, что за страшной внешностью скелетов, мертвецов и чудищ скрывается такая же ранимая душа, как и у людей. Также и в этом мультипликационном фильме он рассказывает о скучном мире живых, веселом мире мертвых, нескольких совершенно необычных свадьбах и силе настоящей любви. Ведь без любви — никуда.
Необычный, немного абсурдный сюжет, разумеется, не может обойтись без черного юмора. Ведь Бертон всегда любил шутить над жизнью после смерти, а потому здесь она предстает перед зрителем во всей своей красе. Лирическая история любви не ограничивается одной лишь мрачной романтикой, многие сцены мультфильма состоят из отличных шуток. Самый яркий в этом плане момент — когда веселые скелеты оказываются приглашенными на свадьбу.
Стоит также отметить техническую составляющую фильма. Прекрасный саундрек, написанный проверенным композитором Дэнни Элфманном полностью соответствует происходящему на экране и ещё больше погружает нас в сказочный мир эксцентричных кукол. В музыке для данного фильма он превзошел самого себя. Он не только написал изящные готические композиции и задорные песни, что усилили различие атмосферы между миром живых и миром мертвых, но и исполнил одну из них («Remains Of The Day») в роли заводного танцующего скелетика.
Визуальная часть мультфильма вызывает искренний восторг, ведь режиссер не согласился использовать компьютерную графику, он остался верен себе и сделал живой кукольный фильм. Я не являюсь рьяным сторонником кукольной анимации, но после «Кошмара перед рождеством», «Коралины в стране кошмаров» и собственно «Трупа невесты», я понял, что в этом жанре можно создать невероятной красоты миры, в которых сконструированные персонажи благодаря отличной работе авторов, выглядят как живые. Маленький городок, интерьеры огромных домов, узкие улочки, лес — все это сделано руками человека и остается только восхититься талантом этих художников. Красивый декор, неплохая операторская работа, монтаж - всё, как в любом фильме Бёртона-мастера создавать на экране сказочные миры. Отдельно стоит отметить кукол. Они прекрасны, красивы, тщательно проработаны и оригинальны, чего только стоят Эмили и её нянька Червяк, Бонапарт и Поющие Скелеты.
После просмотра фильм оставляет прекрасные впечатления лёгкого шока и энергичности. Сам просмотр доставит вам массу удовольствий, потому всем советую.
Интересные факты:
Первый в истории фильм, полностью снятый на цифровую фотокамеру вместо стандартно используемой видеокамеры. В ходе производства картины было отснято 109 млн. кадров. Это первый покадрово снятый мультфильм, смонтированный с использованием «Final Cut Pro» компании Apple.
Продолжительность съемочного процесса составила 55 недель (чуть больше года).
Все куклы, задействованные в производстве картины, сделаны из нержавеющей стали.
Фильм посвящен памяти исполнительного продюсера Джо Ранфта. Джо погиб 16 августа 2005 года в результате автокатастрофы.
Для того, чтобы заставить невесту моргнуть, создателям картины требовалось 28 кадров.
Дизайн большинства персонажей создал сам Тим Бёртон.
Актёры озвучивали своих героев до начала съёмок.
Песня Костотряса «Останки дней», в которой рассказывается предыстория Эмили, написана в духе джазовой песни Кэба Кэллуэя 1930-х годов. На кастинге на её исполнение было прослушано более 27 человек, но в конце концов её исполнил сам композитор.
Для ускорения процесса съёмки было создано 14 кукол Эмили, 14 кукол Виктора и 13 кукол Виктории.
В проекте было задействовано 22 аниматора — каждый из них работал со средней скоростью 6 секунд мультфильма в неделю.
Отец Виктории по ошибке называет Виктора Винсентом. «Винсент» - название самого первого мультфильма, созданного Тимом Бёртоном.
Поющего скелета (англ. Bonejangles), который в песне рассказывает историю Эмили, озвучивал автор саундтрека, композитор Дэнни Элфман.
Куклы, использованные в фильме, имеют высоту около 30 сантиметров. Помимо прочего, в них встроены специальные механизмы, которые размещаются у них в голове. Механизм позволяет куклам моргать или открывать рот, и сделан он так, чтобы аниматорам, настраивающим куклу, не приходилось дотрагиваться до её лица.
Для того, чтобы показать равнодушие и формализованность викторианского мира, мир живых был изображен в цветах, близких к ферротипу и дагерротипу.
Технология механического управления лиц кукол ранее использовалась только для съёмок рекламных роликов. |
ТУРБО 3D TURBO 3D |
Режиссер: David Soren Актеры: Ryan Reynolds, Paul Giamatti, Michael Peсa, Luis Guzmбn, Bill Hader, Richard Jenkins Раздел: 3D, мультфильм Время: 96 min. 2013 год Переводчик/звук: Дубляж: DTS 5.1 / Английский: DTS-HD Master Audio 7.1 Субтитры: английские, французские, испанские, русские Носитель: блю-рей диск 50 Гб
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Ничто так не раздражает темпераментную, мечтающую о скорости улитку с говорящим именем Турбо, как неспешная жизнь, медленные разговоры, заторможенные соседи. Пусть наш герой выглядит большим чудаком в этом вялом, неторопливом мире, пусть он идёт вопреки закону природы о «рождённом ползать», но если в сердце горит «пламенный мотор», а душа верит в чудо, оно просто не имеет права не произойти!
«Турбо» — красочный, яркий, веселый мультик, в котором показано, что если у тебя есть мечта, то неважно, какого-то ты роста, возраста, веса, человек ты или улитка, главное — верить в мечту и стремится к ней, ведь, как гласит простая истина — нет ничего невозможного. «Волков не боятся, в лес ходить» — говорит одна из ленивых улиток. Можно всю жизнь прожить в своем маленьком мирке, никогда не увидев этого самого леса… В фильме много морали на эту тему, поэтому иногда эти повторения немного надоедают.
Вообще, тут сложно к чему-то придраться, потому что получаешь ровно то, что ожидал, и детям мультфильм обязательно понравится. Взрослым же остаётся смотреть на отличную 3D -анимацию - красота гоночных машин, игра неонового света, прорисовка дыма от пробуксовки резины машин и «резины» самого Турбо, и конечно же, детальный улиточный и человеческий мир, прелесть которых, скрывается в деталях. На высоте и музыкальное сопровождение. Здесь были использованы знаменитые темы из разных культовых фильмов: от «Рокки Бальбоа» до «Форсажа», которые только добавляли колорита, когда улитку несло во все тяжкие.
Интересные факты:
Большинство машин в мультфильме, это автомобили марки Chevrolet.
Во время продакшна на студии Dreamworks был припаркован индикар, чтобы предоставить художникам непосредственный доступ к гоночным автомобилям, задействованным в фильме.
В мультфильме присутствует отсылка к раннему фильму DreamWorks — в сцене, когда Анджело упрекает брата за неудачные идеи, на фото в газете можно обнаружить обезьян из мультфильма «Мадагаскар» (2005).
|
УНИВЕРСИТЕТ МОНСТРОВ 3D MONSTERS UNIVERSITY 3D |
Режиссер: Dan Scanlon Актеры: Steve Buscemi, John Goodman, Billy Crystal, Frank Oz, John Ratzenberger, Joel Murray Раздел: 3D, мультфильм Время: 104 min. 2013 год Переводчик/звук: Дубляж: Dolby Digital 5.1 / Английский: True HD 7.1 Субтитры: английские, испанские, русские Носитель: блю-рей диск 50 Гб
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Монстры всегда были существами пугающими. Казалось бы, совсем недавно, лет этак 50-60 назад никто не осмеливался даже посмеяться над ними. Но страхи трансформируются, обретая новую форму и содержание, и монстры уже не кажутся чем-то страшным и отвратительным, над ними можно вполне и посмеяться, и даже всей семьей. «Корпорация монстров» в этом плане снимала психологический барьер «страшного зверя под кроватью» у детей, за что создателям мультфильма сказали большое спасибо кассовыми сборами.
«Университет монстров» же продолжает традицию, на этот раз, переместив основной акцент на главную идею всех мультфильмов Disney — поучительные взаимоотношения. «Университет монстров» — прекрасный пример приквела, который рассказывает историю становления и развития дружбы главных героев «Корпорации монстров» — жуткого, но доброго Салли и милого всезнайку Майка Вазовски.
Майк Вазовски — маленький симпатяга-круглик, обретший мечту всей жизни, побывав однажды на школьной экскурсии в той самой корпорации монстров. Несмотря на тотальное отсутствие доминантного гена настоящего страшилы, он старается изо всех сил достичь поставленной цели и зачисляется-таки в желанный вуз.
Джеймс Пи Салливан — в молодые годы ещё далеко не знаменитость. Но при этом он — наследник известной фамилии, от которого ждут оглушительных успехов, однако действительно впечатляющие природные данные ничем не подпитываются, и всё свободное время здоровяк тратит на вечеринки и другие развлечения, на учёбу же просто ничего не остаётся.
Два таких разных студента ожидаемо не понимают философии друг друга и долгое время не могут найти общий язык, но помощь приходит с неожиданной стороны — угроза окончательного и бесповоротного отчисления, благодаря которой недруги постепенно превращаются в закадычных друзей.
Поразительно умный и невероятно смешной фильм. Не просто расширение вселенной Монстров, но и абсолютно цельная и самостоятельная картина. «Университет монстров» – очень трудный экзамен, который сдан на «отлично». Не то, чтобы мир так уж нуждался в приквеле «Корпорации монстров», одного из самых больших хитов студии Pixar — но нельзя не сообщить: вселенная, в которой подобное продолжение не только возможно, но и разыгрывается в жизнеутверждающих декорациях колледж-комедии, определенно лучше, чем могло показаться. Виртуозной игрой в тот или иной взрослый жанр могут похвастать более-менее все пиксаровские фильмы, но «Университет монстров» — это уже стопроцентное попадание в материал: где же еще разворачиваться истории соперничества комичных страхолюдин с проблемной кожей и неконтролируемым ростом волосяного покрова, как не в университетской общаге? К тому же, как всегда с Pixar, не обходится и без мощного подтекста — в сущности «Университет» это история о том, что мечты имеют свойство сбываться несколько не таким образом, как надеешься. Куда более, к слову, жизненная проблема, чем в большинстве «взрослых» голливудских фильмов.
Для того, чтобы создать эту трогательную и поучительную историю, специалистам из Pixar Animation Studios пришлось изрядно потрудиться. В частности, на работу над лентой было потрачено 100 миллионов часов работы за компьютерами (для сравнения, если бы этот фильм делался на одном компьютере, на него ушло бы 10000 лет). В среднем же на каждый кадр уходило 29 часов работы, что является рекордом для Pixar. И все это было не зря — монстры отрисованы до того здорово, что хочется взять парочку домой. Живые, красивые, страшные, и главное, подвижные. Например, во время одного из соревнований в рамках "Страшильных игр" они несутся по подземному коридору с огромной скоростью — о подобной быстроте передвижения персонажи "Корпорации монстров" не могли даже и мечтать.
Много проблем было и с созданием массовок, которых практически нет в "Корпорации". Но и с этой задачей создатели мультфильма в итоге справились.
"Один из эпизодов разворачивается на футбольном стадионе, где в кадре присутствуют до 5000 монстров. Во многих других сценах у нас имеются средние по размеру группки монстров — по 200-400 особей. В этой картине очень высока плотность монстров на квадратный сантиметр экрана. По этому показателю мы превзошли все картины, когда-либо снимавшиеся на студии Pixar" — говорит Джон Нортруп, отвечавший за создание массовых сцен и размещение монстров в кадре.
Сейчас уже можно с уверенностью сказать, что титанический труд мультипликаторов не пропал зря. За первый уикенд проката мультфильм собрал 147 миллионов долларов, что является значительным показателем успеха ленты (это второе место для стартов фильмов, сделанных Pixar, первое принадлежит картине "История игрушек 3: Большой побег"). Мультик вызвал восторженные отклики не только детей, но и взрослых. Впрочем, это вполне закономерно, ведь Pixar Animation Studios, как и другие западные студии, не делают исключительно детские мультики — их картины предназначены для семейного просмотра, то есть рассчитаны на то, что на показе будут малыши и подростки, родители и бабушки с дедушками.
Так же и здесь, зрители каждой возрастной категории смогли найти в этой ленте что-то понятное и близкое для себя. В итоге, во время просмотра дети с интересом смотрели за забавными трюками героев, подростки, наблюдая университетскую жизнь, получали представление о том, что ждет их в уже недалеком будущем, взрослые с ностальгией вспоминали свою студенческую молодость, ну, а киноманы с удовольствием находили киноцитаты. А их в "Университете монстров" немало — во многих эпизодах можно увидеть пародию на различные эпизоды из эпопеи о Гарри Поттере, "Факультета" и других школьно-университетских картин.
Определенно, фильм действительно динамичный, веселый и добрый, так что положительные эмоции зрителям всех возрастов обеспечены.
Интересные факты:
«В этом фильме гораздо больше героев с мехом, чем в любом другом кино, — рассказала руководитель отдела моделирования Кристин Ваггонер. — По большому счету в «Корпорации монстров» (2001) у нас был всего один герой, как следует обросший мехом, потому что тогда технология не позволяла справиться с большим числом таких героев на экране. В «Университете монстров» у нас 15-20 % всех монстров покрыты мехом. Технология обработки волос и меха значительно упростилась. Следовательно, и возможности моделирования расширились. Наши нынешние графические программы позволяют аниматорам видеть волосы персонажа в процессе анимации. Причем это не смоделированные волосы, а плод визуализации, осуществляемой столь быстро, что весь процесс можно назвать интерактивным. В результате аниматоры получают возможность лучше просчитывать композицию каждого кадра и точнее вычислять необходимый объем меха».
Создать университет для монстров — это колоссальная задача. «Когда мы приступили к работе, у меня еще не было четкого представления о том, как должен выглядеть наш колледж, — рассказал режиссер Дэн Скэнлон. — Но по мере того как продвигались наши полевые исследования, по мере того как мы знакомились с разными реальными университетами, мы все яснее понимали, что нам интересны продолговатые здания в классическом стиле. Мы хотели, чтобы здание указывало на то, что у вуза имеется многовековая история, но при этом не выглядело бы очень пыльным. С одной стороны, это должно быть элитное учебное заведение, думали мы, а с другой — учиться в нем должно быть весело. Мы решили расположить университетский кампус в холмистой местности, за каждым зданием нарисовали другие здания, а все лужайки исчертили тропинками, чтобы казалось, что, куда ни пойдешь, везде есть что-то интересное. Ведь именно такова студенческая жизнь. Так появился один из краеугольных камней нашего университета».
Чтобы понять, как должен выглядеть помолодевший Майк, создатели фильма изучили процесс старения у лягушек. Затем художник Рики Ниерва, ведущий художник-аниматор Джейсон Димер и некоторые другие члены съемочной группы применили накопленные знания в работе над юными версиями Майка и Салли. «Мы сделали их чуть более худыми, уменьшили им рога, стерли кое-какие морщины, сделали им глаза поярче, а цвета более насыщенными», — рассказал Димер.
Было решено придать каждому из трех вернувшихся на экраны героев некую новую индивидуальную черту, или визуальную зацепку, если говорить на жаргоне съемочной команды. Майку дорисовали зубные скобки. Салли обзавелся непослушной юношеской шевелюрой, отражающей его несколько расслабленный подход к жизни. Рэндалл, которого в «Университете монстров» зовут просто Рэнди, вооружен очками, время от времени выдающими его, когда он пытается применять свой еще не до конца отработанный фирменный трюк с исчезновением.
«Для первого фильма было очень сложно рисовать мех, — рассказал художник Рики Ниерва. — У нас было ограничение. В каждой сцене допускалось присутствие только одного мохнатого персонажа. С тех пор имел место невиданный прогресс, и в «Университете монстров» мы могли помещать шерстистых героев где угодно, без всяких ограничений. Правда, в какой-то момент режиссер Дэн Скэнлон был вынужден нас приструнить: слишком заметна была разница с первым фильмом, где роскошь иметь мех была позволена считанным монстрам. В итоге нам пришлось сбрить мех кое-кому из нового поколения монстров».
В мультфильме 500 героев, на каждый кадр приходится в среднем по 25 персонажей, что в два раза больше, чем в любом из предыдущих фильмов Pixar. Художники смоделировали и разработали многих из более чем четырех сотен персонажей второго плана еще на раннем этапе работы над фильмом, когда команда сценаристов заканчивала проработку деталей приключений Майка и Салли.
Над персонажем по имени Терзалес работало 12 человек. Героиню нужно было сделать страшной и мерзкой, но в то же время красивой и грациозной. Источником вдохновения для художников послужила редкая сороконожка Scolopendra Gigantea, известная также под названием гигантской амазонской сороконожки.
Продюсер Кори Рэй приняла участие в поездке по университетам в поисках информации и вдохновения. Это было еще на начальном этапе работы над сценарием. «Сначала мы отправились на Восточное побережье США, где посетили несколько ведущих университетов, включая Гарвард и Массачусетский технологический институт (MIT), — рассказывает Рэй. — Это было впечатляюще. В первый же день мы были потрясены размерами университетских кампусов и тем, сколько всего там происходило. Мы просто глазам своим не верили. Мы заходили в аудитории, слушали лекции и мгновенно втянулись в студенческую жизнь».
Съемочная группа побывала в университетах своей родной Южной Калифорнии, включая Стэнфорд и Беркли. Кинематографистов интересовали наиболее захватывающие аспекты студенческой жизни. Кому-то из съемочной группы даже посчастливилось побывать на фейерверке в Беркли, приуроченном к важному футбольному матчу против Стэнфорда. Этот опыт отразился в фильме в виде соперничества между Университетом монстров и СтрахМехом.
Съемочная группа решила добавить несколько веселых визуальных спецэффектов в сцену, где университетские клубы рекламируют свои достоинства первокурсникам. Майк в это время переходит от стенда к стенду. «Для клуба художников, — вспоминает Ниерва, — мы придумали героя, чья голова представляет собой один густой ком шерсти. Он окунает эту свою шерстистую голову в краску и с размаху стукается о холст. Ребята, готовившие спецэффекты, неплохо повеселились при разработке этой сцены. Один из них надел парик, залитый краской, и несколько раз прошелся головой по холсту».
Главный художник Рики Ниерва утверждает, что основной задачей при проектировании зданий кампуса было стремление отобразить дух учебы и науки, но художникам не возбранялось немного повеселиться. «Мы подвергли наши здания тщательной монстризации, пририсовав клыки, клешни, рога, зубы, пики, щупальца и жутковатые физиономии, где только возможно. Еще во всех помещениях видны трубы, напоминающие водопроводные. По ним подаются рев и ор, ведь все здания кампуса отапливаются энергией рева и ора».
Сеть компьютеров Pixar, использовавшаяся для создания этого фильма, примерно в два раза превышала ту, что использовалась при работе над фильмом «Храбрая сердцем». Кроме того, каждый компьютер был превращен в мультипроцессор (по 12 процессоров в каждом). Это позволяло дробить кадры на несколько частей и обрабатывать одновременно на нескольких компьютерах с использованием многопоточности.
Одна из главных инноваций в процессе создания «Университета монстров» — новая световая разработка Pixar, называемая глобальной иллюминацией (GI). Это революционный подход к освещению. Глобальная иллюминация позволяет кинематографистам получать свет сразу из одного объемного ресурса, а не от сотен отдельных источников освещения. В результате картинка выглядит гораздо реалистичнее. Одно из главных достоинств этого метода заключается в том, что у съемочной команды есть возможность уже на раннем этапе понять, как будет выглядеть финальный вариант освещения. Раньше для этого всегда нужно было ждать завершения съемочного процесса.
«Большую трудность для нас представляли число и разнообразие героев, — говорит технический директор Санджай Бакши. — Это фильм об университете. События в нем разыгрываются в огромном университетском комплексе, так что нам пришлось создать целую кучу разношерстных студентов, чтобы было похоже на реальный вуз, только для монстров. Командам, отвечавшим за моделирование и оснастку, нужно было сообразить, как справиться со всем этим разнообразием. С первым фильмом было попроще. Тогда мы прописывали руки и щупальца отдельно от тел. Но в «Университете монстров» все герои должны были выглядеть жизненно и органично. Мы знали, что нам предстоит создать сотни персонажей, поэтому разработали несколько базовых типов. На их основе мы могли конструировать более сложных героев, придавая им те или иные дополнительные свойства».
«Для второстепенных персонажей мы разработали шесть базовых моделей, — рассказал ответственный за изготовление персонажей Кристиан Хоффманн. — Затем мы их удлиняли, растягивали, добавляли к ним рога, шипы, волосы и прочие объекты. У каждой группы есть свое имя. У всех Чарли (имя выбрано в честь похожего монстра из фильма «Корпорация монстров», 2001) глаза посажены на тоненькие стебельки, а вместо рук и ног щупальца. Спиффы больше похожи на людей, но у них вместо носа рог. Пиллы напоминают небольшой замок с тремя глазами и тощими конечностями. Блоки похожи на борцов с квадратными телами. Фунгус-монстры выглядят как слизняки. Они скользят по земле. У них два больших глаза, как у жуков, маленькое круглое тельце и тощие конечности». «Большим подспорьем при работе над этим фильмом были системы контроля анимации, или AVAR, — поделился Хоффманн. — По технической продвинутости им пока нет равных. С их помощью мы могли создавать абсолютно феноменальные выражения лиц. Например, мы теперь могли позволить герою подвигать уголком рта или щекой с такой выразительностью, какой еще не знала мировая анимация».
Изначально планировалось включить в сюжет родителей Майка. Они должны были подвозить Майка к университету в первый день его учебы. Однако режиссер Дэн Скэнлон решил отказаться от этой идеи, чтобы Майк казался гораздо более уязвимым.
Второй фильм на тему колледжа, получивший рейтинг «G». Первый фильм — это «Папина дочка» (2008).
Лекционный зал с номером A-113 — это намек на реальную аудиторию в Калифорнийском институте искусств, где проводят занятия по анимации. Ссылка на эту комнату присутствует в любом фильме студии Pixar.
Мяч из мультфильма «Люксо-младший» (1986) можно заметить в виде рисунка на каменной стене.
Сцена из трейлера, где из Майка делают диско-шар, в финальную версию фильма не вошла.
В новом фильме совсем еще юный Майк попадает на фабрику со школьной экскурсией за 20 лет до того момента, как начинаются события первого фильма. Через 10 лет члены «Общажного кошмара» наносят «Корпорации монстров» еще один весьма неожиданный визит. Для этих эпизодов художники должны были разработать две ретроверсии корпорации. «Мы не могли использовать рисунки, оставшиеся от первого фильма, — объясняет Ниерва. — Технологии ушли слишком далеко. Нам пришлось все строить заново, попутно соображая, как омолодить наше предприятие на 10 и 20 лет». Например, команде художников пришлось переделать табло с показателями передовиков производства. «В первом фильме итоги работы сотрудников демонстрируются на нескольких телеэкранах, — говорит Ниерва. — Мы решили, что ранее, вероятно, результаты демонстрировались на ископаемом вокзальном табло, когда буковки бегут с характерным треском. В новом фильме корпорация выглядит по-иному, но родство с тем, что было в первой картине, налицо. Учли мы и эволюцию мобильных телефонов, которые из огромных кирпичей превратились в гаджеты скромных размеров. Наши станции управления дверьми также состарены. Они выглядят гораздо массивнее, как это было на более ранней стадии».
|
ФЕИ: ТАЙНА ЗИМНЕГО ЛЕСА 3D SECRET OF THE WINGS 3D |
Режиссер: Roberts Gannaway, Peggy Holmes Актеры: Timothy Dalton, Lucy Liu, Megan Hilty, Anjelica Huston Раздел: 3D, мультфильм Время: 75 min. 2012 год Переводчик/звук: Дубляж: Dolby Digital 5.1 / Английский: DTS-HD Master Audio 5.1 Субтитры: английские, русские Носитель: блю-рей диск 50 Гб
Описание (клик - развернуть/свернуть):
«Феи: Тайна зимнего леса» - долгожданное продолжение великолепного мультфильма про фею Динь-Динь и ее подружек. Это уже четвертый полнометражный мульт из этой серии. И стоит заметить, что он по-прежнему подкупает малышей и взрослых яркими красками и милым сюжетом. Возможно, зрителям, которые любят «Ice Age» и прочие творения Диснея с более взрослым юмором, серия про Tinker Bell покажется слишком наивной. В принципе, так и есть. Но это отнюдь не недостаток, а скорее достоинство, поскольку смело можно сажать детей перед экраном и не бояться, что покажут что-то лишнее.
Сюжет этой части немного проигрывает предыдущим. Были более увлекательные приключения раньше. Но и здесь есть на что посмотреть. Как обычно, любопытная непоседа Динь-Динь хочет узнать, что же творится в зимней долине, куда феям тепла запрещено ходить. Она по традиции собирает необходимую экипировку и собирается в путешествие, где познакомится с зимними феями и даже узнает кое-что интересное о своем рождении. Но гармония тепла и холода была нарушена, и теперь дерево пыльцы может окончательно замерзнуть. Феи с обеих сторон границы должны объединить усилия, чтобы спасти распорядок времен года и дерево пыльцы.
Очень красивые эффекты, когда зверушки перебирались с теплой стороны в зимний лес, меняя свою шерстку. Вообще любопытно было посмотреть, как зимние феи замораживают растения, делают снежинки и т. п. Плюс смена времени года предполагает смену гардероба для главных героинь, что тоже радует глаз. Даже есть довольно трогательная история любви, которая расскажет, как и почему появился запрет для фей пересекать границу. Новые персонажи хорошо разбавляют калейдоскоп уже знакомых лиц. Не могу не отметить кокетливую Розетту. После короткометражки «Турнир долины фей» на нее обращаешь больше внимания.
Мультик не только не утонул в новизне, гламурности и красоте зимы, но и имел невероятно напряжённую кульминацию. Наступление холода в летний мир Динь-Динь был также масштабен, как в фильме-катастрофе «Послезавтра».
И, конечно, мультик этот один из самых трогательных, вышедших в этом году. Динь-динь устроила просто невероятной красоты встречу для Барви в своём мире. Грустными были сцены их вынужденного прощания на мосту. А кульминационное заживление порванного крылышка — вершина всего этого. |
ФРАНКЕНВИНИ FRANKENWEENIE |
Режиссер: Tim Burton Актеры: Charlie Tahan, Winona Ryder, Catherine O'Hara, Martin Short Раздел: мультфильм Время: 87 min. 2012 год Переводчик/звук: Гаврилов: DTS-HD Master Audio 7.1 / Дубляж: DTS 5.1 / Английский: DTS-HD Master Audio 7.1 Субтитры: английские, французские, испанские, русские Носитель: блю-рей диск 50 Гб Примечание: Cinavia
Описание (клик - развернуть/свернуть):
История создания мультфильма берет своё начало в далеком 1984 году. Именно тогда была создана короткометражка с таким же названием, но ей было суждено пылиться на полке поскольку её признали непригодной для детской аудитории. Однако, в 2012 году она наконец-то вышла на большой экран да ещё и в формате полнометражного римейка, да ещё и в 3D. Картина завоевала благосклонность и интерес публики. Но на мой взгляд, пусть дети в наше время очень информированные, (чаще в тех областях, касаемо которых информированными быть ещё рановато), этот мультфильм не для них. До всего надо дорасти. Иначе, боюсь, что увиденное и неправильно понятое, может исказить детскую психику. Мультфильм для взрослых. Метафоричный. Монохромно-яркий… Сделан в черно-белой гамме. Это само по-себе уже является непривычным.
Сюжет рассказывает нам о мальчике Викторе и его домашнем любимце - псе Спарки. Они неразлучные друзья. Виктор очень сильно отличается от своих сверстников. Он постоянно витает в своих мыслях. Ему интересен кинематограф (Виктор даже пытается создать собственный фильм) и наука. Отец считает его странным мальчиком, и хочет, чтобы тот занимался спортом. Мать же видит всё иначе:
«Он не странный, просто он живет в своем мире…"
Вскоре пес Спарки неожиданно погибает. Уходит из жизни единственный участник всех забав и замыслов Виктора. И мальчик не желает с этим мириться.
«- Нельзя потерять тех, кого по-настоящему любишь, они навсегда остаются в твоем сердце…
- Мне не нужно в сердце, мне нужно по-настоящему!»
Он тоскует. И помочь вернуть друга может только одно — любимая наука, знания, которыми с Виктором делится неординарный учитель по физике и любовь мальчика к псу. Кстати, насчет учителя по физике, да и всего общества городка… Вглядитесь в них. Вы увидите ту же самую жизнь, которую видите ежедневно перед своими глазами. Только несколько гипертрофированную, в искаженных образах. Увидите и глупцов — тех людей, для которых важна только нажива и популярность; и серую толпу (привыкшую к «нормальности», поэтому не готовую принимать что-то иное, отличное от них); и изгоев, не готовых жить по общепринятым нормам, поэтому никем не понятых… Вглядитесь. Сколько проблем раскрывает этот мультфильм… Проблема отцов и детей, жизни и смерти, противостояния единиц толпе и т. д..
Очередной шедевр безумного сказочника Голливуда Тима Бёртона. Казалось бы, простой детский сюжет с аллюзиями, отсылающими нас к Франкенштейну декадентствующей Мэри Шелли. Но нет! Как говорил Шрек, здесь скрыт глубинный смысл — этот мультфильм-луковица.
У Франкенвини множество слоев, а его резкий вкус смогут оценить только настоящие киноманы. Ведь помимо того, что лежит на поверхности: яркие образы, емкие характеры, необыкновенная самобытная картинка, в этом депрессивном мультике скрываются отсылки чуть ли не ко всем мэтрам современной культуры. Здесь даже засветился кот Саймон, который превратился в домашнего любимца девочки, в свою очередь, напоминающей Полумну Лавгуд из Гарри Поттера. Хотите привет из восьмидесятых? Пожалуйста — намочите свой сухой завтрак, и он превратится в очаровательных шаловливых монстров! Не напоминает Гремлинов?
Да что там цитирование поп-персонажей! Великий и ужасный Тим Бёртон уже цитирует сам себя, благо, есть, что вспомнить за долгие годы творчества. Недаром, монстр, созданный в школьной лаборатории так сильно напоминает Крыса из Кошмара перед рождеством и Трупа невесты. А милый песик обзаводится привычкой терять какие-нибудь важные органы…
А чего стоит один только демонический учитель физики! «Вам мало?», — спрашивает Бёртон, -«ну, тогда держите!», — и делает реверанс в сторону нестареющей классики — то-то одноклассник главного героя так похож на самого Франкенштейна! В общем, мультик можно пересматривать неоднократно, и каждый раз ценители Его Величества Кино увидят в Франкенвини новые детали и нюансы…
С этого момента я прекращаю рассказ о сюжете. Смотрите сами. Но с условием, что вы уже знакомы с творчеством Бёртона. С его ироничной философией. С его необычным взглядом на мир, этой оптимистично-пессимистичной изюминкой. Это тот режиссер, который всё переворачивает вверх тормашками. Стирает границы. Который не хочет принимать конечность бытия. Он смерть и жизнь сливает воедино. Помните это.
Интересные факты:
Короткометражка «Франкенвини» (1984), послужившая основой для мультфильма, в свое время была признана студией Диснея негодной к показу детской аудитории и положена на полку. Режиссера после съемок фильма уволили со студии за перерасход средств. А в 2007 году студия сама обратилась к Бёртону с просьбой снять римейк своего фильма.
Мультфильм снимался со скоростью 24 кадра в секунду. Художники-аниматоры должны были изменять положение кукол и предметов в кадре 24 раза, чтобы снять всего одну секунду фильма. В среднем один художник-аниматор успевает снять только 5 секунд за неделю.
Серьезно увеличить скорость съемки позволяет создание нескольких идентичных кукол одного и того же персонажа — аниматоры могут снимать несколько сцен с этим героем в одно и то же время. Одновременно и независимо друг от друга над фильмом работало до 18 художников-аниматоров.
Все персонажи созданы по эскизам самого Тима Бёртона. Некоторые наброски он сделал в 1984 году во время съемок короткометражного игрового фильма «Франкенвини», другие рисунки появились уже в процессе работы над новой, анимационной версией.
Персонажи говорят голосами актеров, которые озвучивали героев короткометражного фильма в 1984 году.
Главные герои названы в честь персонажей популярнейших фильмов ужасов тридцатых годов — Франкенштейн и Дракула: Виктор Франкенштейн, Эльза Ван Хелсинг, Эдгар И. Гор и мистер Бургермайстер.
Для съемок было создано более 200 различных кукол и элементов декораций. Было создано 17 идентичных копий Виктора Франкенштейна и 12 копий песика Спарки. Благодаря тому, что у кукол были «дублеры», аниматоры снимали различные сцены с героями независимо друг от друга. Кроме того, определенное количество копий кукол создавалось с расчетом на то, что «герои» могут пострадать во время съемок.
Первой была создана кукла песика Спарки. Именно она послужила точкой отсчета масштаба для всех последующих кукол и декораций. Тим Бёртон хотел, чтобы Спарки был весьма подвижным, совсем как настоящая собака. Соответственно, каркас куклы должен был состоять из множества сочленений. Размер в 10 сантиметров оказался предельно малым размером для создания куклы Спарки — с учетом того, что она должна была наглядно демонстрировать повадки и мимику собаки. Как только размер первой куклы был утвержден, художники рассчитали пропорции для всех остальных персонажей и декораций.
Действие фильма разворачивается в вымышленном городе Нью-Холланд, который во многом напоминает калифорнийский город Бербанк периода 1970-х годов. Именно в этом городе вырос Тим Бёртон. И на холме недалеко от дома Бёртона действительно возвышалась ветряная мельница. Постройка играла немаловажную роль в ежегодном праздновании Дней Голландии.
Декорации для съемок фильма были выстроены на столах. Большая часть миниатюрного реквизита была сделана и раскрашена вручную. |
ФРАНКЕНВИНИ 3D FRANKENWEENIE 3D |
Режиссер: Tim Burton Актеры: Charlie Tahan, Winona Ryder, Catherine O'Hara, Martin Short, Martin Landau Раздел: 3D c авторским переводом, мультфильм Время: 87 min. 2012 год Переводчик/звук: Гаврилов: DTS-HD Master Audio 5.1 / Дубляж: Dolby Digital 5.1 / Английский: DTS 5.1 Субтитры: английские, французские, испанские Носитель: блю-рей диск 50 Гб Примечание: Cinavia
Описание (клик - развернуть/свернуть):
История создания мультфильма берет своё начало в далеком 1984 году. Именно тогда была создана короткометражка с таким же названием, но ей было суждено пылиться на полке поскольку её признали непригодной для детской аудитории. Однако, в 2012 году она наконец-то вышла на большой экран да ещё и в формате полнометражного римейка, да ещё и в 3D. Картина завоевала благосклонность и интерес публики. Но на мой взгляд, пусть дети в наше время очень информированные, (чаще в тех областях, касаемо которых информированными быть ещё рановато), этот мультфильм не для них. До всего надо дорасти. Иначе, боюсь, что увиденное и неправильно понятое, может исказить детскую психику. Мультфильм для взрослых. Метафоричный. Монохромно-яркий… Сделан в черно-белой гамме. Это само по-себе уже является непривычным.
Сюжет рассказывает нам о мальчике Викторе и его домашнем любимце - псе Спарки. Они неразлучные друзья. Виктор очень сильно отличается от своих сверстников. Он постоянно витает в своих мыслях. Ему интересен кинематограф (Виктор даже пытается создать собственный фильм) и наука. Отец считает его странным мальчиком, и хочет, чтобы тот занимался спортом. Мать же видит всё иначе:
«Он не странный, просто он живет в своем мире…"
Вскоре пес Спарки неожиданно погибает. Уходит из жизни единственный участник всех забав и замыслов Виктора. И мальчик не желает с этим мириться.
«- Нельзя потерять тех, кого по-настоящему любишь, они навсегда остаются в твоем сердце…
- Мне не нужно в сердце, мне нужно по-настоящему!»
Он тоскует. И помочь вернуть друга может только одно — любимая наука, знания, которыми с Виктором делится неординарный учитель по физике и любовь мальчика к псу. Кстати, насчет учителя по физике, да и всего общества городка… Вглядитесь в них. Вы увидите ту же самую жизнь, которую видите ежедневно перед своими глазами. Только несколько гипертрофированную, в искаженных образах. Увидите и глупцов — тех людей, для которых важна только нажива и популярность; и серую толпу (привыкшую к «нормальности», поэтому не готовую принимать что-то иное, отличное от них); и изгоев, не готовых жить по общепринятым нормам, поэтому никем не понятых… Вглядитесь. Сколько проблем раскрывает этот мультфильм… Проблема отцов и детей, жизни и смерти, противостояния единиц толпе и т. д..
Очередной шедевр безумного сказочника Голливуда Тима Бёртона. Казалось бы, простой детский сюжет с аллюзиями, отсылающими нас к Франкенштейну декадентствующей Мэри Шелли. Но нет! Как говорил Шрек, здесь скрыт глубинный смысл — этот мультфильм-луковица.
У Франкенвини множество слоев, а его резкий вкус смогут оценить только настоящие киноманы. Ведь помимо того, что лежит на поверхности: яркие образы, емкие характеры, необыкновенная самобытная картинка, в этом депрессивном мультике скрываются отсылки чуть ли не ко всем мэтрам современной культуры. Здесь даже засветился кот Саймон, который превратился в домашнего любимца девочки, в свою очередь, напоминающей Полумну Лавгуд из Гарри Поттера. Хотите привет из восьмидесятых? Пожалуйста — намочите свой сухой завтрак, и он превратится в очаровательных шаловливых монстров! Не напоминает Гремлинов?
Да что там цитирование поп-персонажей! Великий и ужасный Тим Бёртон уже цитирует сам себя, благо, есть, что вспомнить за долгие годы творчества. Недаром, монстр, созданный в школьной лаборатории так сильно напоминает Крыса из Кошмара перед рождеством и Трупа невесты. А милый песик обзаводится привычкой терять какие-нибудь важные органы…
А чего стоит один только демонический учитель физики! «Вам мало?», — спрашивает Бёртон, -«ну, тогда держите!», — и делает реверанс в сторону нестареющей классики — то-то одноклассник главного героя так похож на самого Франкенштейна! В общем, мультик можно пересматривать неоднократно, и каждый раз ценители Его Величества Кино увидят в Франкенвини новые детали и нюансы…
С этого момента я прекращаю рассказ о сюжете. Смотрите сами. Но с условием, что вы уже знакомы с творчеством Бёртона. С его ироничной философией. С его необычным взглядом на мир, этой оптимистично-пессимистичной изюминкой. Это тот режиссер, который всё переворачивает вверх тормашками. Стирает границы. Который не хочет принимать конечность бытия. Он смерть и жизнь сливает воедино. Помните это.
Интересные факты:
Короткометражка «Франкенвини» (1984), послужившая основой для мультфильма, в свое время была признана студией Диснея негодной к показу детской аудитории и положена на полку. Режиссера после съемок фильма уволили со студии за перерасход средств. А в 2007 году студия сама обратилась к Бёртону с просьбой снять римейк своего фильма.
Мультфильм снимался со скоростью 24 кадра в секунду. Художники-аниматоры должны были изменять положение кукол и предметов в кадре 24 раза, чтобы снять всего одну секунду фильма. В среднем один художник-аниматор успевает снять только 5 секунд за неделю.
Серьезно увеличить скорость съемки позволяет создание нескольких идентичных кукол одного и того же персонажа — аниматоры могут снимать несколько сцен с этим героем в одно и то же время. Одновременно и независимо друг от друга над фильмом работало до 18 художников-аниматоров.
Все персонажи созданы по эскизам самого Тима Бёртона. Некоторые наброски он сделал в 1984 году во время съемок короткометражного игрового фильма «Франкенвини», другие рисунки появились уже в процессе работы над новой, анимационной версией.
Персонажи говорят голосами актеров, которые озвучивали героев короткометражного фильма в 1984 году.
Главные герои названы в честь персонажей популярнейших фильмов ужасов тридцатых годов — Франкенштейн и Дракула: Виктор Франкенштейн, Эльза Ван Хелсинг, Эдгар И. Гор и мистер Бургермайстер.
Для съемок было создано более 200 различных кукол и элементов декораций. Было создано 17 идентичных копий Виктора Франкенштейна и 12 копий песика Спарки. Благодаря тому, что у кукол были «дублеры», аниматоры снимали различные сцены с героями независимо друг от друга. Кроме того, определенное количество копий кукол создавалось с расчетом на то, что «герои» могут пострадать во время съемок.
Первой была создана кукла песика Спарки. Именно она послужила точкой отсчета масштаба для всех последующих кукол и декораций. Тим Бёртон хотел, чтобы Спарки был весьма подвижным, совсем как настоящая собака. Соответственно, каркас куклы должен был состоять из множества сочленений. Размер в 10 сантиметров оказался предельно малым размером для создания куклы Спарки — с учетом того, что она должна была наглядно демонстрировать повадки и мимику собаки. Как только размер первой куклы был утвержден, художники рассчитали пропорции для всех остальных персонажей и декораций.
Действие фильма разворачивается в вымышленном городе Нью-Холланд, который во многом напоминает калифорнийский город Бербанк периода 1970-х годов. Именно в этом городе вырос Тим Бёртон. И на холме недалеко от дома Бёртона действительно возвышалась ветряная мельница. Постройка играла немаловажную роль в ежегодном праздновании Дней Голландии.
Декорации для съемок фильма были выстроены на столах. Большая часть миниатюрного реквизита была сделана и раскрашена вручную.
|
ХОЛОДНОЕ СЕРДЦЕ 3D FROZEN 3D |
Режиссер: Chris Buck, Jennifer Lee Актеры: Kristen Bell, Idina Menzel, Jonathan Groff, Josh Gad, Santino Fontana Раздел: 3D, мультфильм Время: 108 min. 2013 год Переводчик/звук: Дубляж: Dolby Digital 5.1 / Английский: DTS-HD Master Audio 7.1 Субтитры: английские, русские Носитель: блю-рей диск 50 Гб
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Главная миссия героев мультфильма — вернуть лето, исчезнувшее из королевства Эрендел в самом разгаре июля по оплошности принцессы Анны. Она обладает уникальной способностью превращать все, чего касается, в лед и снег. Спасать мир, то есть возвращать метеоусловия на сезонные круги своя, отправится ее младшая сестра Эльза со случайными попутчиками — добытчиком льда Кристофом, его оленем и снеговиком Олафом.
«Холодное сердце» — классический образец стандартизированной по всем параметрам истории, в меру увлекательной, в меру смешной и наивной, в меру поучающей. Вдохновлялись, естественно, классикой, но от «Снежной королевы» не оставили камня на камне, заменив брата на сестру, зло на предубеждение, опасности на приключения. В мультфильме есть всё, что от него ждут: принцессы (холодные и не очень), принцы (чистокровные обманщики и простоватые дуралеи), обаятельные персонажи второго плана (олень и снеговик), музыкальные номера (для номинации на Оскар) и любовь, которая спасёт мир. Красочная картинка и зимние пейзажи прилагаются, но разве кто-то ожидал от «Диснея» обратного?
На фоне поразительно красивых декораций Дисней в очередной раз рассказывают старую как мир историю, очень искреннюю и добрую, и не лишенную морали. Здесь всего в меру: периодически шутя, мультфильм не превращается в комедию или стеб, а сильная драматическая часть лишена излишней сопливости, положительные персонажи вызывают сильную симпатию, как им и подобает, а явных отрицательных персонажей и источника зла в мультфильме просто нет. Есть тут, чем поразвлечься и взрослым — для них припасены вполне недетские шуточки, а также аллюзии и на «Сумерки», и на «Аватар», и на «Властелин колец», и на «Хроники Нарнии». Итог просто торжественен: перед нами один из самых обаятельных мультфильмов последних лет, отлично подходящий для семейного просмотра, и главный претендент на призы нынешнего наградного сезона.
Интересные факты:
Фильм снят по мотивам сказки Ганса Кристиана Андерсена «Снежная королева».
В одной сцене Оукен предлагает Анне «лютефиск», который изображен как рыба в банке. Лютефиск является традиционным блюдом в странах Северной Европы. Для приготовления сушёную рыбу замачивают в щелочном растворе на трое суток, после чего вымачивают несколько дней в воде.
Помимо того, что Дженнифер Ли стала первой женщиной, которая занималась режиссурой полнометражного анимационного фильма студии Disney, она также стала второй женщиной, единолично написавшей целый сценарий для анимационного фильма студии Disney. Первой была Линда Вулвертон, написавшая сценарий для фильма «Красавица и чудовище» (1991).
Певица Деми Ловато записала песню «Let It Go» специально для мультфильма.
В сцене коронации Эльзы среди гостей можно заметить Рапунцель и Флина Райдера, из анимационного фильма «Рапунцель: Запутанная история» (2010).
Картина, вдохновленная знаменитым произведением Жана-Оноре Фрагонара «Качели», была создана во время работы над фильмом «Рапунцель: Запутанная история» (2010) и так приглянулась создателям «Холодного сердца», что они использовали эту картину в сцене, когда Анна поет песню «Впервые» и в прыжке повторяет позу девушки на картине.
Любовь Анны к сладкому безгранична. Так, на тарелке во время бала, можно заметить конфеты прямиком из игры «Сахарный форсаж», известной зрителям по анимационному фильму «Ральф» (2012).
Для создания Олафа потребовалось изобрести целых две программы. Одна из них, Spaces, позволяла аниматорам растопить снеговика и собрать вновь. Вторая, Flourish, упростила специалистам задачу с оживлением дополнительных деталей персонажа — веткам на его голове, к примеру.
Эльза стала любимым персонажем Джона Лассетера, выступившего исполнительным продюсером. По его словам, характер этой героини настолько сложный, что ее нельзя назвать настоящей злодейкой.
По словам продюсера Питер Дель Вечо, родственные отношения между Анной и Эльзой были установлены ради достижения эмоциональной глубины сюжета.
Чтобы создать мир, в котором живут персонажи мультфильма, производственная команда побывала в городе Джексон Хоул, штат Вайоминг, и в Норвегии. В этой стране особое внимание было уделено фьордам, деревянным церквям и их текстурной кровле, а также национальному стилю живописи «rosemaling». В Джексон Хоул некоторые аниматоры носили длинные тяжелые одежды, чтобы узнать, как герои мультфильма должны передвигаться по глубокому снегу.
По словам Криса Бака, снег — один из ключевых персонажей. Его реалистичный вид был главной головной болью аниматоров. Чтобы справиться с задачей, было разработано новое программное обеспечение, включая программу Matterhorn, позволявшую создавать бесконечное число вариаций свежего, липкого и мокрого снега.
Гардероб Анны разработала Дженнифер Ли. Режиссер выбрала «игривые» цветочные узоры для платьев принцессы и насыщенные цвета. Одежда, в которой Анна отправляется в путь, изготовлена из тяжелой шерсти и бархата.
Принц Ганс, Кристоф и Анна названы в честь датского писателя Ганса Кристиана Андерсена.
Идина Мензел пробовалась на роль Рапунцель в фильме «Рапунцель: Запутанная история» (2010). Несмотря на то, что она не получила эту роль, кастинг-директор студии Disney оставила у себя записи ее прослушивания и двумя годами позже Мензел досталась роль Эльзы. Кристен Белл также проходила прослушивание на роль в фильме «Рапунцель: Запутанная история» (2010).
Walt Disney Animation Studios несколько раз пытались сделать экранизацию сказки «Снежная королева» Ганса Кристиана Андерсена в 2000-х годах. В первый раз они пробовали это сделать в 2002-м году, тогда аниматор Глен Кин покинул проект, после чего создание фильма было прекращено. «Снежная королева» снова всплыла в 2009-м году и Джон Лассетер привлек к проекту режиссеров Кирка Уайза и Гари Труздейла. Продюсер Дон Хан и сценарист Линда Вулвертон также присоединились к проекту наряду с Аланом Менкеном и Гленном Слэйтером, которым было поручено написать песни к фильму. В 2010-м году работа над проектом была приостановлена, после чего все вернулось на стадию разработки.
Первоначально королева Эльза должна была стать злодейкой. Однако, после того как продюсерам поставили главную песню этого персонажа, «Let it go», они нашли эту песню очень трогательной и слишком позитивной для персонажа-злодея. В итоге сюжет был переписан.
Кристен Белл рассказала, что еще с детства мечтала о том, чтобы озвучить анимированного персонажа. Это желание зародилось в ней после просмотра мультфильмов «Русалочка» (1989) и «Аладдин» (1992), тогда же она записала, как она сама исполняет несколько песен из «Русалочки» (1989). Эти записи послужили одной из причин, почему она получила роль Анны.
Режиссер Дженнифер Ли сказала, что если бы не эти ее записи с песнями из «Русалочки» (1989), то было бы очень сложно найти подходящую актрису для роли Анны.
Для того чтобы аниматоры смогли изучить движения и манеру поведения оленя, в студию привезли настоящее животное. Дженнифер Ли сказала, что для нее это был лучший момент в процессе создания фильма.
Художественное оформление, созданное Майклом Джиаймо, было навеяно такими фильмами как «Золушка» (1950), «Питер Пэн» (1953) и «Спящая красавица» (1959).
Сантино Фонтана пробовался на роль Флинна Райдера в фильме «Рапунцель: Запутанная история» (2010). Благодаря тому прослушиванию ему предложили роль Кристоффа в «Холодном сердце» (2013). Но в итоге ему досталась роль Ганса.
22 декабря 2011-го года студия Disney объявила, что проект «Снежная королева» снова возвращен в стадию разработки и переименован в «Холодное сердце» (Frozen). Было также объявлено, что проектом занимается уже другая команда людей, и что выход фильма запланирован на 2013-й год. Однако не было сказано — будет это рисованная анимация или компьютерная. Двадцать дней спустя, 11 января 2012 года, было объявлено, что фильм будет анимирован при помощи компьютерных технологий.
Продюсер Питер Дель Вечо объяснил решение поставить во главу проекта двух режиссеров тем, что они могли как разделять свои обязанности и заниматься разными вещами, так и при необходимости вместе принимать решения или рождать какие-то новые идеи. Таким образом, они могли сделать большее количество работы за один день, нежели если бы над проектом работал только один режиссер.
Фильм стал режиссерским дебютом для Дженнифер Ли.
Майкл Джиаймо был тем человеком, который выдвинул идею о том, что фильм следует снять в системе синемаскоп (CinemaScope), чтобы передать всю его масштабность. Идея сразу же получила поддержку со стороны Джона Лассетера.
Одежда Эльзы в разное время отражает состояние героини: в начале мультфильма, когда она скрывает свою силу, одежда на ней скромная и неприметная. Когда же Эльза принимает себя и раскрывает свою сущность, платья подчеркивают ее свободу.
Ближе к концу фильма, когда Кристоф обнимает Анну, можно заметить, как его большой палец на мгновение проходит сквозь ее тело.
В сцене, где Анна и Ганс танцуют в маяке, их тени видны на парусе корабля, но при этом не видно тени площадки, на которой они танцуют.
|
ХОРОШИЙ ДИНОЗАВР 3D THE GOOD DINOSAUR 3D |
Режиссер: Peter Sohn Актеры: Frances McDormand, Raymond Ochoa, Jeffrey Wright, Steve Zahn, A.J. Buckley, Anna Paquin Раздел: 3D, мультфильм Время: 100 min. 2015 год Переводчик/звук: Дубляж: Dolby Digital 5.1 / Английский: DTS-HD Master Audio 7.1 Субтитры: английские, французские, испанские, русские Носитель: блю-рей диск 50 Гб
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Что было бы, если бы 65 миллионов лет назад не случился глобальный катаклизм, уничтоживший динозавров? Ящеры постепенно эволюционировали бы в разумных существ – таких как семья травоядных апатозавров, построивших ферму в горной долине Северной Америки. В то время как двое старших детей семьи растут крепкими и храбрыми, младший апатозавр Арло с рождения отличается слабостью, трусостью и неуклюжестью. Он не может даже справиться с простейшей задачей – защитить урожай кукурузы от двуногого звереныша, который повадился объедать початки. Когда отец динозаврика пытается исправить промах сына, он погибает в волнах разлившегося горного потока. Вскоре после этого в воду падают и Арло со зверенышем, который оказывается первобытным человеком. Когда вынесенный на берег динозаврик приходит в себя, он обнаруживает, что река унесла его далеко от дома и что возвращаться назад ему придется пешком. В этом путешествии ему помогает «звереныш», который получает кличку Дружок и становится любимцем Арло – его маленьким бесстрашным песиком.
Мультфильм является полнометражным дебютом режиссера Питера Сона, до этого он успел поработать над короткометражкой «Переменная Облачность», который шел в кинотеатрах перед другим фильмом Pixar «Вверх». Уже тогда Сон зарекомендовал себя как мастера по-настоящему хватающих за душу развязок, и на этот раз режиссер также не подвел.
Налицо уже две проверенных временем истории: фантазия о том, что динозавры сосуществуют с людьми, и сюжет о хозяине и питомце. Но в обоих случаях мастера из студии Pixar подошли к ситуации оригинально – метеор, в теории врезавшийся в землю и тем самым уничтоживший гигантских ящеров, пролетел мимо, динозавры эволюционировали, могут говорить, а вот люди оказались довольно примитивны – тот же Дружок на двух ногах ходить не может, не то что беседы вести. Вот и получилась прелюбопытная смена ролей, когда пресмыкающееся выполняет роль хозяина, а человек – питомца.
Конечно, видя невероятно реалистичный мир, которым может похвастаться мало какая анимационная лента, задаешься вопросом – а почему герои такие мультяшные? Отвечая на него, стоит учесть множество факторов, в первую очередь то, что главная тема фильма – страх. Как с ним жить, как не давать ему парализовать тебя и так далее, в том числе и идея о том, что нечто на первый взгляд опасное может быть дружелюбным и наоборот. А как развивать эту тему, если в реальности почти все эти животные выглядят опасными? Всего лишь элементарное художественное упрощение, в котором нет ничего плохого.
У «Хорошего динозавра» была довольно сложная история производства, и по итоговому произведению это видно. То тут, то там всплывают малюсенькие косяки, будь то появляющийся только в одной сцене персонаж, где он и так не особо нужен, или флэшбек, отсылающий к событиям, которые происходили не так давно, и при всем желании мы не могли бы их забыть. Но на самом деле все это незначительные мелочи.
В совокупности с безумно красивыми пейзажами, чудесной музыкой и небанальными героями и без того интересное путешествия Арло и Дружка оказывается еще более захватывающим, а концовка – еще более трогательной. «Хороший динозавр» можно назвать детским вестерном – это отличная смесь забавных, драматичных и нежных ситуаций, подталкивающих главного героя в нужном душевном направлении.
Мы уже давно знаем, как Pixar любит рисовать родную страну – достаточно вспомнить потрясающие ландшафты «Тачек». В «Хорошем динозавре», однако, эта любовь переросла в абсолютное, запредельное обожание. Американская природа отображена в фильме с фотореалистичной детальностью, и каждая травинка настолько живописна, что после выхода из зала ноги сами несут зрителей в бюро путешествий. Очень хочется узнать, так ли все на самом деле! «Хороший динозавр» принадлежит к той редкой категории фильмов, которые стоит увидеть ради того, как показан окружающий героев мир. Такую красоту обязательно нужно оценить на большом экране в 3D.
Интересные факты:
Во время исследовательской экспедиции по Вайомингу кинематографисты решились сплавиться по реке Снейк. Путешествие снималось на камеру GoPro. В какой-то момент крепеж камеры ослаб, и она упала в реку. К счастью, опытный гид, знавший реку, сумел рассчитать, куда примерно поток вынесет ценную аппаратуру. Камеру нашли, при этом она продолжала работать. Съемочная группа получила бесценный материал, на котором был запечатлен весь заплыв от начала и до конца, в том числе — и подводные съемки.
При создании местности использовались фотографии со спутников. Был написан специальный плагин для программы, который указывал, что любое зеленое пятно на карте — это деревья и другие зеленые насаждения. По той же аналогии наносились на карту и другие типы местности: коричневый — земля и грязь, синий — водоем или река.
Работая над семейством тираннозавров, художники черпали вдохновение в семействе фермеров с северо-западного тихоокеанского побережья США. Кинематографисты наткнулись на дом этой семьи во время исследовательского турне и были очарованы их внешностью и отношением к жизни.
Для того, чтобы местность в фильме выглядела реалистично, команда художников и технических специалистов Pixar подробно изучала Дикий Запад Америки, начиная с города Джунтура (штат Орегон) и вплоть до долины Джексон Хоул (штат Вайоминг). Именно в той местности, если верить сценаристам, заблудился Арло.
Чтобы окунуться в пучину девственной природы был организован исследовательский конный поход в Вайоминг. Дорога кинематографистов проходила вдоль горного хребта Тетон и реки Снейк. Исследовательская экспедиция дошла до Южной Монтаны, испытав на себе непростые климатические условия. Чтобы перенести все увиденные в ходе экспедиции красоты на экран, кинематографисты обратились к техническим специалистам Pixar, поскольку нужно было обработать огромный массив информации. Данные по Вайомингу нашли в Интернете. С остальными территориями создателям фильма помогло Американское Геологическое Управление, специалисты которого предоставили исчерпывающие ландшафтные данные по всем Соединенным Штатам. Большая часть сведений была представлена в качестве аэрофотографий. Информация о высотах точек рельефа местности стала отправной точкой в последующих изысканиях и разработке системы генерирования компьютерного ландшафта.
Готовясь к съемкам фильма, художники и техники из Disney/Pixar создали целую библиотеку различных дождевых и облачных эффектов, которые могли видоизменяться и комбинироваться друг с другом для получения оригинальных сочетаний. Обычно облака рисуются двухмерными, в этом же фильме, впервые в истории мультипликации, они были сделаны стопроцентно объемными. Они подвижны и могут освещаться с любого ракурса, создавая очень реалистичную облачность.
Работая над внешностью и поведением Бура (огромный тираннозавр, которого встречает Арло по дороге домой), кинематографисты ориентировались на актеров, которые гармонично смотрелись в образах классических ковбоев, таких как Клинт Иствуд и Джек Пэланс. |
ХРАБРАЯ СЕРДЦЕМ 3D BRAVE 3D |
Режиссер: Mark Andrews, Brenda Chapman Актеры: Kelly MacDonald, Julie Walters, Billy Connolly, Emma Thompson Раздел: 3D c авторским переводом, мультфильм Время: 93 min. 2012 год Переводчик/звук: Живов: DTS-HD Master Audio 7.1 Сербин: DTS-HD Master Audio 7.1 / Дубляж: Dolby Digital 5.1 / Английский: DTS-HD Master Audio 7.1 Субтитры: английские, русские Носитель: блю-рей диск 50 Гб Примечание: 3D / 2D
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Рыжеволосая шотландская принцесса Мерида ведет себя совсем неподобающе королевскому статусу: скачет верхом, лазает по скалам и стреляет из лука, как мальчишка. Родители решают выдать ее замуж за кого-нибудь из сыновей лордов. Проблема в том, что принцесса совсем не хочет замуж, к тому же претенденты сплошь глупые или самовлюбленные. Единственная возможность избежать свадьбы для Мериды — любым способом отговорить маму-королеву.
Несмотря на то что «Храбрая сердцем» значится как совместный продукт Disney и Pixar, «диснеевского» в мультфильме значительно больше. Героиня-принцесса, общительно настроенная лошадь, мудрые и беспокойные родители, абсолютно сказочный сюжет, очень детский юмор — все это сделано в лучших традициях главных мультфильмов студии про Жасмин, Белль, Русалочку и Золушку. Они, правда, выходили не в 3D и не были такими завораживающе-красивыми, как «Храбрая сердцем». Еще, пожалуй, в тех сказках было проще с моралью, потому что она, как правило, была одна и та же: добро и любовь побеждают зло, а внутренняя красота важнее внешней и важнее социального статуса, поэтому влюбленные герои будут вместе. За эту простоту «Алладина», например, и любят.
Мораль в «Храброй сердцем» совсем иной природы. В какой-то момент (почти сначала, на самом деле), герои начинают произносить вслух слово «судьба», а потом заключают, что надо быть ее хозяином — и этой идеи, пожалуй, меньше всего ждешь от стилизованного под кельтскую легенду мультфильма с волшебством, королями и превращениями. Подтверждать мораль призван сюжет о девушке, которой судьба предначертала выйти замуж, но она должна переломить судьбу и остаться незамужней, лазать по скалам, скакать на лошадях и, по возможности, не общаться с мужчинами. Это, если вдуматься, само по себе, страшное дело, а тут еще на экране стройными рядами появляются женихи довольно идиотского вида. Помимо них из мужчин на экране есть еще вечно буйная толпа толстопузов и герой, про которого известно, что раньше он был красивым принцем, но из-за эгоистичных замашек стал медведем. В реализме авторам, конечно, не откажешь, но сказки смотрят не ради реализма, а ради того, чтобы женихи, красивые хотя бы внутренне, женились на принцессах.
«Храбрая сердцем» предлагает вашему вниманию более «крутую» и независимую героиню новой эпохи, в которой прекрасные принцы не так уж прекрасны. Место действия – великолепно детализированные шотландские ландшафты, на фоне которых боевой дух принцессы выделяется так же ярко, как и ее огненно-рыжая шевелюра. Боевитая Мерида, совершенно изумительный папаша Фергюс, очень прикольные шотландские лорды, классная бабулька-колдунья со своим магазинчиком всякого барахла.
Прорисовка персонажей, их волос, одежды, мимики — просто фантастическая: проделана огромная работа и эти персонажи выглядят практически живыми. Особенно шикарно сделан роскошный папа Фергюс, который там зажигает почти весь фильм, ну и другие шотландские джентльмены, для каждого из которых придуман и тщательно прорисован соответствующий антураж.
Отдельных смешных моментов, с одной стороны, вроде бы действительно много: тот же папа Фергюс, буйные детишки-тройняшки, шотландские лорды и их сынки, шикарная бабулька-колдунья, которая похожа на престарелую Fairy Godmother из «Шрэк 2». Но тут, к сожалению, все это не складывается в цельную картину, как это было практически во всех предыдущих мультиках Pixar. Опять-таки, это все напоминает Disney: в том же «Рапунцель» есть совершенно роскошная шайка разбойников, так вот, здесь такое ощущение, что эту шайку те же художники размазали на половину фильма.
Так в чем претензии? Дело в том, что произведения Pixar всегда были выполнены на высочайшем уровне. И почти каждая их работа вызывала просто восторг. «История игрушек» (все три), «В поисках Немо», «Тачки», «ВАЛЛ-И», «Суперсемейка», «Рататуй», «Вверх» — все это были оригинальные и очень многоплановые мультфильмы, сделанные совершенно замечательно.
С «Храброй сердцем» (в оригинале фильм называется просто «Храбрая») уровень не упал ни на грамм — все это сделано прекрасно. Но какой-то общий акцент, персонажи и заметно подплывающий сюжет — не оставляют ощущения цельности. Пожалуй, впервые для Pixar - детали очень хороши, а общее впечатление от фильма — хуже, чем обычно. То есть вроде бы все хорошо, но вот сюжетно чего-то заметно не хватает.
Интересные факты:
Первый фильм, в котором была использована звуковая система Dolby Atmos. Новая система расширила возможности систем 5/7,1, она работает с 64 дискретными динамиками и также одновременно со 128-ми аудио каналами без потерь качества.
Две дополнительные программы были специально разработаны для этого фильма компанией Pixar за три года. Одна из них позволила смоделировать кудри волос Мериды так, чтобы они двигались вместе с ее движениями.
Макгаффин — распространенный термин, обозначающий объект, цель или желание, ради которого главный герой готов на все. Иронично, что Лорд МакГаффин и его отпрыск являются прямой противоположностью. Мерида готова отдать все, чтобы не связываться с ними и остальными женихами.
Грузовик «Планета Пиццы», появляющийся в каждом полнометражном фильме Pixar, кроме фильма «Суперсемейка» (2004), можно заметить в хижине ведьмы.
Первоначально принцессу Мериду должна была озвучивать Риз Уизерспун.
Во время подготовительных работ, предварявших съемки фильма, было нарисовано 111 394 раскадровочных комикса. 84 421 рисунок попал в руки редакторов Pixar. Впоследствии они были использованы в съемочном процессе.
У Мериды в фильме пять различных платьев, плащ, колчан, напульсник и ожерелье. С учетом порванной во время странствий одежды и разных аксессуаров, всего у Мериды 22 различных ансамбля. Кроме того, она пять раз за фильм меняет прическу.
Аниматоры создали для прически Мериды более 1500 прядей. Всего её прическа насчитывала более 111 700 волосков.
Фергус появляется на экране в девяти различных костюмах. Каждый из них обладает своими особенными свойствами и должен был просчитываться на компьютере отдельно. Той же процедуре подвергались волосы на голове Фергуса, пышные усы, спорран (кожаная поясная сумка, являющаяся неизменным атрибутом национального костюма шотландцев) и ножны.
Волосяной покров на руках и груди, а также мех на унтах и мех на накидке из шкуры медведя, — все это было оцифровано единовременно.
Чтобы добиться пышности килта Фергуса, складку ткани, перетягивающую его грудь, сделали восьмислойной. Один слой накладывался на другой, и каждый независимо взаимодействовал с другими слоями и другими деталями одеяния. Складки на килте слева, справа и сзади сделали шестислойными.
Для каждого из кланов художники студии Pixar придумали свой уникальный дизайн шотландского клетчатого узора — тартана.
Рисунок тартана клана Дунброх физически невозможно воспроизвести традиционными шотландскими ткацкими методами.
Художники, рисовавшие фамильный замок клана Дунброх, черпали вдохновение в силуэтах замка Эйлин Донан в Шотландии и замка Данноттар, который находится на юге Стоунхэвена в графстве Абердиншир. Археологи считают, что полуразрушенный замок Данноттар был построен в XV-XVI веках. Из-за этого замка в сценарий фильма были внесены серьезные изменения. Изначально сценаристы планировали разместить фамильный замок на холмах Шотландии. Однако увидев, в каком живописном месте расположен Данноттар, кинематографисты решили перенести место действия фильма на побережье.
Только для второстепенных персонажей фильма было разработано 29 различных элементов одежды. В сочетании с различной обувью и спорранами получилось 94 уникальных наряда.
Некоторым из художников Pixar пришлось на время съемок фильма переквалифицироваться в профессиональных портных. Они создавали на компьютерах трехмерные модели одежды, руководствуясь скетчами, которые были набросаны во время подготовительного периода.
Трехмерные элементы «шились» в программе 3D-моделирования, а затем на них «навешивались» такие дополнительные элементы, как бахрома и завязки.
Действие фильма происходит в средневековой Шотландии, поэтому при выборе материалов для одежды кинематографистам приходилось довольствоваться только лишь шерстью и льном.
Чтобы «сшить» правдоподобное изумрудное платье для королевы Элинор, художники взяли отрез материи соответствующего цвета, подкрасили его металлической краской и украсили бижутерией. Впоследствии художники из отдела персонажной анимации смогли в точности дублировать образец материи на компьютере.
Художники студии сделали около 350 рисунков листьев, кустов и мха, чтобы воссоздать атмосферу шотландской природы.
Круг «стоящих камней» Калланиш на острове Льюис является крупнейшим из известных на сегодняшний день памятников мегалитической культуры на Британских островах. Именно этот памятник вдохновлял художников Pixar, которые рисовали затерянный в лесной чаще загадочный каменный круг, в котором оказывается Мерида.
Первый фильм Pixar с девушкой на месте главного героя.
Первоначальное название фильма — «Медведь и лук».
Изначально 80% действия фильма проходило в снегах. Когда режиссер Бренда Чэпман покинула проект, вместе с ней из фильма ушло много «белого».
Ни один из кадров, показанных в рекламном ролике, не вошел в конечный фильм.
Келли МакДональд, Робби Колтрейн, Эмма Томпсон, Джули Уолтерс, Крэйг Фергюсон, Билли Коннолли и Кевин МакКидд все снимались в фильмах по серии книг. Билли Коннолли в «Лемони Сникет: 33 несчастья» (2004) — экранизация первых трех книг из серии «33 несчастья»: «Скверное начало», «Змеиный зал», «Огромное окно». Келли Макдональд, Робби Колтрейн, Эмма Томпсон и Джули Уолтерс все снимались в «Гарри Поттер и дары смерти: Часть II» (2011) — последний из фильмов о Гарри Поттере, снятый по 7-ой и последней книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» из серии о Гарри Поттере. Крэйг Фергюсон был в «Медвежонок Винни и его друзья» (2011) и «Как приручить дракона» (2010), а Кевин МакКидд снялся в фильме «Перси Джексон и похититель молний» (2010).
Четверо из актеров (Келли МакДональд, Робби Колтрейн, Эмма Томпсон и Джули Уолтерс) работали над Гарри Поттером. Томпсон и Макдональд вдвоем принимали участие в фильмах «Моя ужасная няня» (2005) и «Гарри Поттер и дары смерти: Часть II» (2011), в последнем у них нет совместных сцен. «Храбрая сердцем» — их третий совместный фильм.
Это первый фильм Pixar, воскресивший целый исторический период.
Принцесса Мерида стала первой героиней Pixar, включенной в один ряд с героинями так называемых «Принцесс Диснея».
Первый фильм Pixar с двумя режиссерами.
Непонятная речь юного МакГаффина (озвученного Кевином МакКиддом) это на самом деле форма шотландского диалекта, называемого дорическим. Этот диалект из родного города МакКидда — Элгин, Шотландия.
Персонаж Лорд Макинтош — это намек на компьютеры фирмы Apple. Стив Джобс был одним из основателей компании и играл большую роль в Pixar.
Шахматы в комнате Мериды — это известный набор шахматных фигур с острова Льюис 12-го века, найденный в Шотландии в 1831 году.
Создание этого фильма заняло шесть лет. Марк Эндрюс изначально был консультантом по шотландским темам для Бренды Чэпман. Однако к октябрю 2010 года Чэпман покинула проект после четырех лет работы с Эндрюсом, который впоследствии занял ее место, но оставил историю такой, какой ее написала Чэпман.
Бренда Чэпман взяла за основу для образа Мериды свою собственную дочь, а образ Элинор и вовсе взяла с себя.
В сцене соколиной охоты одна из птиц — это пустынный канюк, которая обитает в Северной и Южной Америке.
Во время сцен, где Элинор пытается исправить не свойственное леди поведение Мериды, Элинор предупреждает дочь «не хихикать» (chortling). Слова «chortle» (хихиканье) не было, пока Льюис Кэрролл не придумал его для «Джабервоки» (1977).
Королева Элинор использует вилку, когда пробует пирог. Вилок не было в Великобритании до 17-го века, а распространилось повсеместно на Британских островах это только к 18 веку.
Во время сцен карабканья на скалы и следующего за ними водопада кружащие птицы кричат как краснохвостые сарычи, которые обитают в Северной Америке.
В ходе презентаций женихов принцессы Мериды один из них говорит, что победил группу викингов, другой, что победил римлян. Это исторически неверно, учитывая, что викинги не посещали Шотландию до 800-ых г. н. э., а это через 500 лет после того, как римляне покинули Британские острова примерно в 300 г. н. э.
|
ХРАНИТЕЛИ СНОВ 3D RISE OF THE GUARDIANS 3D |
Режиссер: Peter Ramsey Актеры: Hugh Jackman, Alec Baldwin, Isla Fisher, Chris Pine, Jude Law, Dakota Goyo Раздел: 3D, мультфильм Время: 97 min. 2012 год Переводчик/звук: Дубляж: Dolby Digital 5.1 / Английский: Dolby TrueHD 7.1 Субтитры: английские, русские Носитель: блю-рей диск 50 Гб
Описание (клик - развернуть/свернуть):
В последние годы в голливудском кинематографе стало необычайно модно собирать в рамках одного проекта массу знаменитых зрителю героев. Первой ласточкой была «Лига выдающихся джентльменов». За ней последовал «Ван Хельсинг», затем «Неудержимые», «Мстители» и т. д. В мультипликации немного подобное объединение уже возникало в тетралогии «Шрек», но только в «Хранителях снов» все герои фильма полностью равноценны и готовы за себя постоять. У каждого из них полно экранного времени, хоть повествование и ведется в основном от имени мало нам известного Ледяного Джека.
На нашей планете на самом деле существует множество сказочных героев, среди которых Санта Клаус, Рождественский кролик, Зубная фея, Песочник и Ледяной Джек. Но если есть добро, то его должно оттенять и зло в лице Кромешника, который разрушает всю позитивную магию героев и навевает страх и кошмар в душах детей всей Земли. Вот именно его и должны остановить Хранители, но у Джека есть и другая цель — узнать тайну своего появления на свет…
Ответ на вопрос собственных детей о том, в каких взаимоотношениях находятся Рождественский кролик и Санта Клаус, занял у Уильяма Джойса несколько лет и тринадцать книг. Созданная им — и экранизированная в «Хранителях» — вселенная, где уживаются Рождественский кролик и Санта, — лишь отчасти напоминает известные легенды. Это хоть и сказка, но современная, и потому в ней легко можно обнаружить и заимствования из «Песочного человека» Нила Геймана, и почти буквальные цитаты из Толкина, и недетские моральные дилеммы, и даже отчетливый, пусть и не слишком вразумительный, религиозный подтекст. Все это буйство сюжетных мотивов здесь выстроено в довольно увлекательную и связную историю.
Кинотеатральный трейлер обещал нам действительно качественное фэнтези в своем лучшем проявлении, и мы это получили! Создатели раскрыли нам не только уже множество раз показанный на экране Северный полюс и дом-фабрику Санта Клауса, но и норы Кролика и дворец Феи. И все это настолько изящно и юморно, что во время просмотра вы забываете обо всем на свете и оказываетесь в мире грез и сказок словно маленький ребенок. И это прекрасно!
Уже в первой части фильма действие поражает красочностью и динамизмом, сочетающимся с красивыми и добрыми фантазиями. Накалу страстей и страшным боевым сценам из его второй половины позавидует самый интригующий триллер или крутой блокбастер. Но исполнение детских желаний и настоящие мечты невозможно измерить по шкале кинооценок, они дороже всего на свете.
«Хранители времени» — один из самых запоминающихся анимационных фильмов последних лет. Секрет фильма в том, что он одновременно страшный и смешной, динамичный и романтичный, серьезный и развлекательный. Словом, настоящее кино с глубоким моральным подтекстом, оформленным не в тяжеловесную уныло-назидательную форму, а исполненный в доступных и понятных любому возрасту красочных сценках. Так, чтобы зритель, не задумываясь особо, сумел воспринять и запомнить главное: преданность дружбе важнее собственных интересов и амбиций.
Многие проекты студии DreamWorks до завязки заполнены шутками и гэгами. Это, конечно, хорошо. Но что выделяет картину «Хранители снов», так это отличный баланс между захватывающей драматической историей и юмором. В какой-то момент даже становиться казаться что мы смотрим не мультфильм, а качественный фэнтези-блокбастер. Здесь также имеется юный и неопытный герой, который в финале спасает мир, друг-соперник для постоянных перепалок, прекрасная дама, молчаливый добряк и ироничный, умудренный опытом наставник.
«Хранители снов» — идеальный вариант для праздничного настроения. Это сказка и для взрослых, и для детей. Действительно неординарный проект, который скрасит не один зимний вечер.
Интересные факты:
Аниматоры, сделавшие персонаж Джека, утверждают, что в фильме ему 18 лет. Озвучивавшему его актеру (Крис Пайн) было 32, когда он записывал голос для фильма.
Рождественский кролик предупреждает: «Даже не надейся кролика обогнать». Это шутка с намеком на басню Эзопа о гонке между черепахой и зайцем, в которой победила черепаха.
Последний фильм студии DreamWorks Animation, дистрибьютором которого стала компания Paramount.
Рождественский кролик открывает в земле кроличью нору и прыгает в нее. Это намек на «Алису в Стране чудес», где кроличья нора ведет в другое измерение.
Изначально предполагалось, что озвучивать Ледяного Джека будет Леонардо ДиКаприо, но он покинул проект во время препродакшна.
Кристофер Ли, Дуэйн Джонсон, Натали Портман, Хью Лори и Иэн МакШейн рассматривались для озвучивания различных ролей в фильме.
Зубная фея в фильме представляет собой комбинацию человека и колибри.
В мастерской во время открытия Санта Клаус слушает и напевает сюиту Игоря Стравинского «Жар-птица».
|
ШРЕК SHREK |
Режиссер: Andrew Adamson, Vicky Jenson Актеры: Mike Myers, Eddie Murphy, Cameron Diaz, John Lithgow, Vincent Cassel Раздел: мультфильм Время: 90 min. 2001 год Переводчик/звук: Гаврилов: DTS-HD Master Audio 7.1 / Дубляж: Dolby Digital 5.1 / Английский: True HD 7.1 Субтитры: английские, французские, испанские Носитель: блю-рей диск 50 Гб
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Данная лента режиссёров-дебютантов Эндрю Эдамсона и Виктории Дженсон была признана новым словом в анимации вообще и в компьютерной графике в частности. Хотя внешне она похожа на старые добрые кукольные фильмы — разве что всевозможные трёхмерные существа двигаются намного естественнее, а главное — люди выглядят более натуральными. На самом-то деле, немалое достоинство «Шрека», который с энтузиазмом был принят и на фестивале в Канне (там он даже оказался в основном конкурсе!), и зрителями во всём мире, заключается отнюдь не в технических новшествах, к тому же имеющих свойство быстро устаревать.
Пожалуй, после «Аладдина» (1994) впервые появилась столь же популярная анимационная картина, которая лихо, смешно и удачно переосмыслила долговечные каноны сказок. Кстати, двое из сценаристов «Шрека» — Тед Эллиот и Терри Россио — как раз принимали участие в создании «Аладдина», поэтому знали способ виртуозного реанимирования (буквально — оживления) наизусть знакомых всем с детства сюжетов. И пусть сейчас практически перестали использовать термин «постмодернистское кино», но «Шрек», подобно «Аладдину», представляет именно постмодернистский взгляд на давние сказки, которые словно выворачиваются наизнанку, перемешиваются одна с другой, явно осовремениваются, а вдобавок снабжаются пародийными аллюзиями, что позволяет воспринимать всё происходящее в рамках иронического киноконтекста.
Причём если другой суперхит сезона 2001 года, «Как Гринч украл Рождество» (тоже, между прочим, про чудище, которое все считают ужасно злым, а оно, напротив, готово ответить дружелюбием на дружелюбие), кажется излишне привязанным к американской детской культурной традиции, то «Шрек» более, так сказать, интернационален, открыт для различных сопоставлений. Заглавного персонажа можно принять не только за скандинавского тролля, но и за славянского Водяного или Лешего, а в истории заколдованной принцессы, которая должна избавиться от скверных чар только лишь после поцелуя благородного спасителя, легко углядеть перекличку с «Царевной-лягушкой».
В пространстве «Шрека» вполне уместны даже азиатские боевые искусства, которыми, как выясняется, блестяще владеет принцесса Фиона. А поскольку озвучивала её актриса Кэмерон Диас, параллельно снимавшаяся в приключенческом боевике «Ангелы Чарли», где прибегала к помощи восточных единоборств, то это воспринимается уже в качестве остроумной самопародии. Кроме того, удивительная популярность в США тайваньского фильма «Крадущийся тигр, затаившийся дракон» способствовала дополнительному (тоже незапланированному) ироническому восприятию нежданных талантов этой красотки, которая по ночам превращается в уродливое создание, почти под стать самому Шреку.
Так что — две уродины пара? Ведь и типичный голливудский хэппи-энд, который, собственно говоря, был позаимствован «фабрикой грёз» именно из сказок, обязанных заканчиваться только счастливо, поставлен в «Шреке» с ног на голову. И принцесса-оборотень, и монстр из болота, несмотря на обнаружившуюся взаимную любовь друг к другу, вовсе не становятся в миг прекрасными, а навек остаются внешне такими же безобразными. И даже ослик-зануда, который неотступно следовал за Шреком в его приключениях, тоже подыскал себе умопомрачительную подругу в лице огнедышащего дракона — точнее, драконши. Получается, что абсолютно неважно, как они все выглядят и кого вообще едят на завтрак. Главное, что примиряются с отдельными своими недостатками и начинают поступать по-доброму — конечно, в отношении тех, кто этого действительно заслуживает (а вот низкорослый злодей Фаркуад, безусловно, подобного не достоин). Такова уж современная политкорректная мораль Голливуда, как будто чуть подправившего известное изречение насчёт «нашего сукиного сына».
Интересные факты:
Изначально Крис Фарли должен был озвучить Шрека. После смерти актера роль отошла Майку Майерсу.
Во время записи звука для сцены, где Шрек признается в любви к Фионе, Майк Майерс читал роль перед своей женой, Робин Рузан.
В данном мультфильме присутствует около 36 различных локаций, что было рекордным показателем на момент выхода картины.
Работа над мультиком началась 31 октября 1996 года и закончилась спустя более чем четыре с половиной года.
Актеры, озвучившие персонажей, никогда не встречались в процессе производства мультфильма. Свои роли они читали отдельно друг от друга.
В начале мультфильма Шрек чистит зубы и смотрит на свое отражение в зеркале, которое затем трескается. Точно такая же сцена содержится в фильме «Остин Пауэрс: Шпион, который меня соблазнил» (1999), где главную роль также исполнил Майк Майерс.
В сцене-драке между Фионой и людьми Робина Гуда действие останавливается, камера облетает вокруг персонажей. Это — конечно же, ссылка на «Матрицу» (1999).
На еврейском «шрек» означает «монстр», на немецком — «ужас» или «страх».
Персонаж крестной матери Дамы Фортуны был создан еще для первой части «Шрека», однако создатели мультфильма решили от нее отказаться. Она стала одним из ключевых персонажей во второй картине.
По словам создателей, боевая хореография принцессы Фионы создавалась на основе фильмов с Джеки Чаном, а также картины «Крадущийся тигр, затаившийся дракон» (2000).
«Шрек» стал первым лауреатом «Оскара» в категории «лучший анимационный фильм».
В одной из сцен снаружи дома Шрека можно заметить Папу Медведя с сыном. Позднее, в замке Фаркуада, когда он смотрит на изображение Фионы в зеркале, мы можем увидеть Маму Медведя в качестве коврика, лежащего на полу. Однако не стоит волноваться, создатели мультфильма не стали разрушать семью: Мама Медведь появляется во время сцены-караоке на DVD, танцуя с Папой и Сыном.
Сцена, в которой Телониус (палач в маске) поет, — ссылка на «Stacker 2», рекламный ролик, где рестлер Каин, также носящий маску, пел караоке.
В сцене, где лорд Фаркуад лежит в своей постели и смотрит ролик принцессы Фионы в зеркале, можно заметить картину, висящую над ним. Данное полотно очень похоже на «Рождение Венеры» Боттичелли, но с Фаркуадом вместо Венеры.
Хотя Ослик должен быть копытным животным, однако практически все его движения смоделированы с движений собаки, за исключением сцены-погони в начале мультфильма, где движения Ослика смоделированы с движений… кролика.
По словам Майка Майерса, создавая акцент Шрека, он старался сымитировать акцент его матери, когда она читала ему сказки в детстве.
Некоторые аниматоры по-настоящему приняли грязевой душ, для того чтобы лучше изучить движение вязкой массы.
Аниматоры изучили немало видов средневекового холодного оружия и брони, перед тем как выбрали вооружение для сцен спасения принцессы и рыцарского турнира.
В начале мультфильма на болото к Шреку прибегают около 1000 сказочных персонажей.
Для картины было «создано» около 1250 видов реквизита, что было рекордом для компьютерного мультфильма.
Кэмерон Диаз озвучивала сцену-драки между Фионой и людьми Робин Гуда уже после своей физической подготовки для фильма «Ангелы Чарли» (2000). Поэтому иногда она настолько вживалась в роль, что переходила на кантонское наречие.
По словам Эндрю Адамсона, рост Шрека составляет примерно 7-8 футов (примерно 213-244 см). Реальный рост Шрека 7 футов, но в глазах испуганных людей он подрастает еще на один фут.
Создатели мультфильма не планировали использовать песню «All Star» группы «SmashMouth» на начальных титрах в готовом варианте картины. Однако на тест-просмотрах она настолько понравилась аудитории, что её решили оставить.
Песня «Welcome to Duloc», которую поют деревянные куклы на входе в Дулок, — это не только пародия на диснеевскую композицию «It’s a Small World», но она также выдержана в той же тональности и том же ритме, что и диснеевская песня.
Перед выходом картины в прокат её очень пристально изучили юристы студии «DreamWorks», для того чтобы избежать возможных судебных исков со стороны «Диснея».
Изначально в мультфильме отсутствовала сцена, в которой принцесса Фиона рыгает. Данный эпизод решено было добавить в картину, после того как на записи звука рыгнула Кэмерон Диаз.
Во время озвучивания Майк Майерс забыл произнести «Вниманию всех сказочных существ!» Для того, чтобы исправить такой просчет Джеффри Катценберг (продюсер) прилетел в Нью-Йорк к Майклу, и последний сказал данную фразу на микрофон в лимузине Джеффри.
Во время озвучивания мультфильма Коуди Кэмерон в шутку предложил Кэмерон Диаз выйти за него замуж, сказав: «Ты сможешь стать Кэмерон Кэмерон».
Единственные персонажи, называющие Шрека по имени, — Ослик и Фиона. Все остальные обращаются к нему как «Чудовище», «Людоед», «Оно», «Он», «Это».
По словам создателей, песня «I’m a Believer» была выбрана исключительно из-за строчки «Я думал, что любовь бывает только в сказках» (I thought love was only true in fairy tales).
По словам Джона Литгоу, несмотря на то, что ему очень понравилось работать на данном проекте, он был немного разочарован, т. к. во время производства ни разу не встретился с Майком Майерсом, Кэмерон Диаз и Эдди Мерфи.
По версии британского «Channel 4» «Шрек» занял второе место в списке «Лучших семейных фильмов».
В оригинальной версии Робин Гуд говорит с французским акцентом, но не потому что он француз, а потому что он, как и его исторический прототип, является не англо-саксом, а норманном. И до столетней войны между Англией и Францией для норманнов, составивших после Вильгельма Завоевателя основу английского дворянства, родным языком являлся французский, а не английский.
В одной из сцен Лорд Фаркуад хочет жениться и просит Зеркало показать ему принцесс. Зеркало предоставляет ему образы Золушки, Белоснежки и Фионы. Но, как общеизвестно, Золушка не была принцессой. |
ШРЕК 2 SHREK 2 |
Режиссер: Conrad Vernon, Andrew Adamson, Kelly Asbury Актеры: Mike Myers, Conrad Vernon, Eddie Murphy, Cameron Diaz, John Cleese, Antonio Banderas Раздел: мультфильм Время: 93 min. 2004 год Переводчик/звук: Гаврилов: DTS-HD Master Audio 7.1 / Дубляж: Dolby Digital 5.1 / Английский: True HD 7.1 Субтитры: английские, французские, испанские Носитель: блю-рей диск 50 Гб
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Американский анимационно-компьютерный фильм «Шрек 2», являясь продолжением весьма популярного «Шрека», снятого в 2001 году, умудрился собрать гораздо больше денег в прокате, превзойдя первую серию в кассовом отношении в 1,65 раза в США и почти двукратно в мире! Это поневоле заставляет отнестись к «Шреку 2» повнимательнее, выискивая разгадку данного феномена. Всё же бывает довольно редко, чтобы так называемый сиквел существенно превосходил оригинал по коммерческим показателям. А уж в художественном плане подобное случается буквально наперечёт. Хотя несколько забегая вперёд, надо бы сказать, что вторая часть, будучи в отдельных моментах действительно увлекательной, пожалуй, проигрывает «Шреку» именно по цельности, законченности и отшлифованности всего сюжета, где не должно быть уводящих в сторону линий и своего рода провисания действия в середине поведанной истории.
Конечно, за три года после появления первой серии успела пройти дальнейший путь совершенствования уникальная компьютерная техника, которая позволяет кинематографистам, работающим в сфере анимации, добиваться почти реального впечатления, что перед нами — не рисованный, а как бы всамделишный мир, где действуют не движущиеся фигурки персонажей, но словно живые исполнители. Немаловажно и то, что новые творцы «Шрека 2» (из прежних остался только Эндрю Эдамсон, выступив как автор сюжета, соавтор сценария и сорежиссёр) решили развить практически пародийный принцип повествования, во многом переосмысливая мотивы известных сказок (такие прославленные сочинители, как братья Гримм, даже удостоились иронического упоминания в одном из диалогов).
Обычно после того, как влюблённые соединяются друг с другом, чтобы жить долго и счастливо, а потом умереть в один день, сказочное предание предусмотрительно заканчивается красивым романтическим многоточием… «Шрек 2», напротив, начинается с остроумного отточия, когда демонстрируется на экране как бы репортаж очередного пронырливого папарацци о том, как проводят Шрек и Фиона свой медовый месяц. Но тут, к несчастью, выясняется, что молодожёнам предстоит самое ужасное — знакомство с родителями, королём и королевой из Тридевятого царства, которые вовсе и не подозревают, что их дочь по-прежнему осталась настоящей уродиной, более того, умудрилась подыскать себе не менее безобразного жениха.
Прибытие Шрека, Фионы и, разумеется, увязавшегося за ними Осла в эту самую даль несусветную оформлено как весьма забавное зрелище, полное язвительных намёков, конечно же, на Голливуд — благо, что имеется на холмах соответствующая надпись крупными буквами Far Far Away (в нашей версии — именно Далекое далекое королевство). Кстати, комментаторы, которые выискивали в данной ленте бесчисленное количество комедийных аллюзий и ассоциаций, почему-то не обратили внимание на хохмаческую перекличку с названием известной эпической мелодрамы Far and Away («Далёкая страна») Рона Ховарда о приезде ирландских иммигрантов в благословенную Америку.
А вот последующее развитие сюжетной интриги с участием Феи, которая отнюдь не собирается творить добрые дела, наоборот, строит злые козни, чтобы непременно разрушить союз Фионы со Шреком и выдать Принцессу за самовлюблённого и глуповатого Принца, приходящегося Фее сыном, лишь отвлекает от главного. Как же двум любящим героям убедить всех сомневающихся, что внешность не играет никакой роли, если есть искренние чувства?! И Чудовище вправе претендовать на Красавицу, вообще не переродившись после поцелуя в назначенный срок — в таком случае они оба готовы быть уродами. Ведь в этой сказке навыворот действительно всё по-другому, в том числе — и в интерпретации образа Кота в сапогах. Он выдаёт себя вроде как за отважного мстителя Зорро (Антонио Бандераса, уже побывавшего на экране этим благородным разбойником в плаще и со шпагой, специально пригласили для озвучивания роли Кота в англоязычной версии), а на самом-то деле — милый, трогательный котик, который моментально привязывается к своему новому хозяину Шреку.
«Шрек 2» оказался по-настоящему занимательным, смешным, наполненным массой приколов и розыгрышей также и в финале. Поэтому не спешите покидать зал, когда на экране пойдут заключительные титры, поскольку один из наиболее забавных моментов с участием Осла припасён в качестве дополнительного сюрприза. А то, что затем последовал «Шрек 3», уже никого не удивило. И на 2010 год заявлен «Шрек 4» — ждите нового продолжения весёлой сказки о зелёном Чудовище!
Интересные факты:
Персонаж крестной матери Дамы Фортуны был создан еще для первой части «Шрека», однако создатели мультфильма решили от нее отказаться, но во вторую часть было решено все-таки добавить эту героиню.
Серый Волк в мультфильме впервые появляется перед зрителями с журналом «Новый поросенок» («The New Porker»), на обложке которого изображен элегантный поросенок с моноклем. Это пародия на недавно появившийся юмористический журнал «Житель Нью-Йорка» («The New Yorker»).
В действиях Кота в сапогах многие зрители усмотрели скрытую пародию на культового кота Гарфилда, который частенько повторял фразу: «Я ненавижу понедельники».
Над кроватью принцессы Фионы внимательный зритель может лицезреть постер «Сэра Джастина». Это обстоятельство подчеркивает тот факт, что во время создания фильма состоялась помолвка поп-звезды Джастина Тимберлейка и актрисы Кэмерон Диаз, говорящей в мультфильме за принцессу Фиону.
Гигантский имбирный пряник у сказочного замка напоминает зрителям о знаменитом Человеке-Зефире из «Охотников за привидениями».
Зелье, которое фея передала Королю с целью влюбить Фиону в первого мужчину, которого она поцелует, помечено римской цифрой 9, напоминая зрителям о картине «Любовный эликсир N9».
Впервые Ларри Кинг озвучивал персонажа, а не анимированного самого себя, чем он частенько грешил в нескольких эпизодах мультсериала «Симпсоны».
Тед Эллиотт и Терри Росси, написавшие сценарий к первой части, покинули проект из-за творческих разногласий с продюсерами. Они предлагали сделать мультфильм традиционной сказкой и не принимали стремление продюсеров повести повествование в совершенно ином русле.
«Шрек 2» стал первым анимационным фильмом-продолжением, который был номинирован на «Оскар» в категории «Лучший анимационный фильм».
В сцене, где ругаются Шрек и Фиона, можно заметить афишу Стоунхенджа.
Имя гигантского пряника «Монго» — это ссылка на картину «Сверкающие седла» (1974), где великана также звали Монго.
Центральные ворота королевства сильно напоминает вход на студию «Paramount».
В день премьеры мультфильма в Италии дистрибьютор полностью выкупил место для рекламы в газете «La Gazzetta dello Sport». Характерной чертой газеты является тот факт, что уже более ста лет она печатается на розовой бумаге, однако в этот день номер вышел на зеленой бумаге.
«Шрек 2» стал вторым самым кассовым фильмом за всю историю австралийского проката, преодолев планку в $50 миллионов. Первое место принадлежит «Титанику» (1997).
Изначально создатели мультфильма хотели, чтобы король Гарольд на протяжении всего фильма ходил голым, как в «Новом платье императора».
В одной из сцен можно заметить, что мама Фионы читает книгу под названием «Короли с Марса, королевы с Венеры».
Джон Клиз и Джули Эндрюс озвучивали мультфильм в одно и то же время, что является весьма необычной практикой, так как обычно актеры, озвучивающие мультипликационных персонажей, не встречаются друг с другом.
В сцене, где Шрек и Фиона приезжают в Далекое далекое королевство, присутствовало свыше 600 «статистов».
В производстве мультфильма было задействовано более 300 графических станций Hewlett Packard.
Лицо Шрека содержит 218 мышц.
В мультфильме содержится множество ссылок на известные торговые марки, улицы и логотипы компаний:
Burger Prince — Burger King
Olde Knavery — Old Navy
Гигантские буквы на холме Далекого Далекого королевства — это, конечно же, ссылка на надпись Голливуд
Saxon Fifth Avenue — Saks Fifth Avenue
Romeo Drive — Rodeo Drive
Versarchery — Versace
Gap Queen — Gap Kids
Farbucks Coffee — Starbucks
Friar’s Fat Boy — Big Boy
Tower of London Records — Tower Records
Baskin Robinhood — Baskin Robins ice cream
FFPS — US Postal
Barney’s Old York — Barney’s New York
Мультфильм установил рекорд по кассовым сборам в первый уикенд проката для анимационных фильмов в США (более 100 млн. долларов).
В одной из сцен Ослик говорит: «Я иду, Элизабет», — что является ссылкой на Фреда Сэнфорда из сериала «Сэнфорд и сын» (1972).
Своей шпагой Кот в сапогах тремя ударами вырезает букву «P» на дереве, что является ссылкой на Зорро. Антонио Бандерас, озвучивший данного персонажа, сыграл Зорро в фильме «Маска Зорро» (1998).
Фейерверк над замком в финале картины напоминает салют над замком Магического королевства в начальных титрах «Диснейлэнда» (1954).
В таверне, человека с крюком, играющего на пианино, сначала озвучивал Том Уэйтс, спев «Little Drop of Poison», а затем — Ник Кейв с песней «People Ain’t No Good».
Гигантский имбирный пряник говорит: «Будь молодцом», что является ссылкой на «Инопланетянина» (1982).
Когда Шрек и Фиона едут по улицам Далекого далекого королевства, можно заметить, что в кинотеатре идет «Смертельная стрела 4».
Когда главные герои картины въезжают в Далекое далекое королевство, Ослик говорит о «брызгах шампанского с икорными берегами». Данная фраза была позаимствована из «Lifestyles of the Rich and Famous» (1984) Робина Лича.
В начальной сцене фильма, состоящей из кадров медового месяца Шрека и Фионы, содержатся ссылки на следующие фильмы:
— «Человек-паук» (2002): Фиона стирает грязь с лица Шрека, который висит вверх ногами.
— «Властелин колец: Братство кольца» (2001): обручальное кольцо случайно падает на палец Фионы, также на внутренней стороне кольца выгравирована надпись.
— «Отсюда в вечность» (1953): Шрек и Фиона целуются на пляже.
В сцене-драке между Шреком и Котом в сапогах, кот разрывает рубашку Шрека и появляется как будто из грудной клетки последнего. Это — ссылка на «Чужого» (1979).
В сцене ужина, королева говорит: «И в этом нет ничего плохого», что является ссылкой на «Сейнфелд» (1990).
«Шрек 2» стал первым фильмом, шедшим более чем в 4000 кинотеатрах в США.
Шрек, запрыгивая на лошадь во время штурма замка, повторяет трюк Леголаса из «Властелина колец: Две башни» (2002).
«Шрек 2» стал первым мультфильмом, в начале которого появлялся новый логотип Dreamworks Animation.
Фраза Ослика «Эй, красотка! Не уходи, мы за тобой вернемся!» была позаимствована из рекламы «Mr. Microphone», вышедшей в 1970-е годы.
В картине появляется множество персонажей из различных сказок и мультфильмов. Среди них:
— Капитан Крюк играет на пианино в таверне.
— В таверне можно заметить два говорящих дерева из «Babes in Toyland».
— На фабрике Крестной матери можно заметить Люмьера (канделябр) и Когсворта (часы) из мультфильма «Красавица и чудовище» (1991).
— В начальной сцене, когда волна покрывает Шрека и Фиону, Ариэль из «Русалочки» (1989) целует Шрека вместо Фионы.
— Хансел (из «Хансел и Гретел») является владельцем домика, в котором останавливаются Шрек и Фиона во время медового месяца.
— Красная Шапочка стучится в домик, где находятся Шрек и Фиона, а затем, увидев его обитателей, убегает, оставив свою корзину.
Во время ужина, королева, король, Фиона, Шрек и Ослик поочередно дважды называют друг друга по именам. Это — ссылка на «Шоу ужасов Рокки Хоррора» (1975).
В конце мультфильма Кот в сапогах говорит, что он направляется в клуб «Кит-Кэт». Точно так же назывался клуб в «Кабаре» (1972).
Вывеска таверны «Отравленное яблоко» показывается в мультфильме точно так же, как и вывеска «Гарцующего пони» во «Властелине колец: Братство кольца» (2001).
В момент, когда Пиноккио прыгает в камеру, где содержатся Шрек, Ослик и Кот в сапогах, звучит заглавная тема «Миссии невыполнимой» (1996).
Когда Кот в сапогах танцует на вечеринке, он садится на стул, дергает за веревку и обливает себя водой. Это — ссылка на «Танец-вспышку» (1983).
Незадолго до окончания мультфильма, когда Кот в сапогах смотрит на Фиону и Шрека, он восклицает: «Что бы ни случилось, я не должен плакать! Я не могу при всех разрыдаться». Джейн Фонда произносит такую же фразу в «Кошке Балу» (1965).
В таверне «Отравленное яблоко» можно заметить следующие вывески: «Несчастливые часы 5-7», «Вход лицам моложе 21 запрещен», «Мы оставляем за собой право обезглавить любого посетителя».
В начальной сцене, Фиона применяет два приема из видеоигры «Street Fighter II: The World Warrior» (1991).
В карьере Майка Майерса «Шрек 2» стал второй картиной, после фильма «Остин Пауэрс: Шпион, который меня соблазнил» (1999), когда сиквел заработал в первые две недели проката больше, чем первый фильм за всё время проката.
Когда Фиона встречает Крестную мать, и она поет песню о том, как сделать всех счастливыми, Крестная мать используют свою волшебную палочку, чтобы приподнять платье Фионы точно так же, как и в известной сцене с Мэрлин Монро в «Зуде седьмого года» (1955).
Когда Монго швыряет горящий круглый леденец на рыцарей на стенах замка, можно услышать, что они кричат: «Разбегайся, разбегайся». Это — ссылка на картину «Монти Пайтон и священный Грааль» (1975), где также сыграл Джон Клиз.
Когда Шрек, Фиона и Ослик въезжают в Тридевятое королевство, Шрек говорит: «Теперь я убедился, что мы уже не на болоте», — что очень похоже на фразу Дороти из «Волшебника из страны Оз» (1939): «Тото, теперь я убедилась, что мы уже не в Канзасе».
В Англии голоса Ларри Кинга и Джоан Риверз были заменены голосами местных известных ведущих — Джонатана Росса и Кейт Торнтон.
Сцена, где Крестная мать поет, лежа на пианино, — это ссылка на «Знаменитых братьев Бейкер» (1989).
Антонио Бандерас также озвучил Кота в сапогах для испанской и латиноамериканской дублированных версий фильма. В испанской версии Антонио говорил с андалусским акцентом, в латиноамериканской версии — с кастильским акцентом.
Когда неразлучная троица приезжает в Далекое далекое королевство, Ослик говорит: «Бассейны, кинозвезды», что является ссылкой на сериал «The Beverly Hillbillies» (1962).
Когда в Монго попадают из катапульты, он кричит точно так же, как и Годзилла в таких фильмах, как «Mosura tai Gojira» (1964), «Gojira tai Mekagojira» (1974) и «Годзилла» (1998).
Когда под дождем Ослик кричит: «Я таю! Таю!», — это еще одна ссылка на «Волшебника из страны Оз» (1939).
В книге, рассказывающей о жизни принцессы Фионы, когда родители показывают её людям Далекого далекого королевства, они держат её на вершине башни замка, и лучи солнца падают на принцессу. Это — ссылка на начало мультфильма «Король Лев» (1994), где Симбу показывают остальным зверям.
Уильям Стейг, автор книги, по которой была поставлена первая картина, умер во время производства «Шрека 2». Мультфильм посвящен его памяти.
Во время финальных титров мы видим отдельные кадры с каждым персонажем и с именем актера, его озвучившего. Кадр Ослика Эдди Мерфи идентичен кадру из фильма «Полицейский из Беверли-Хиллз» (1984), где он сыграл главную роль.
Дженнифер Сондерс записала песни для фильма, находясь в Англии, так как снималась в очередном сезоне «Absolutely Fabulous» (1992).
Танец Пиноккио во время бала напоминает известный танец Майкла Джексона.
В погоне, которую показывают по телевизору, камера следует за «белым мустангом». Это — ссылка на полицейское преследование «Ford Bronco» О. Джей Сипсона в 1994 году.
Большинство картин в замке — портреты настоящих королей и королев. Например, в коридоре можно заметить известный портрет Королевы Елизаветы II. |
ШРЕК 2 3D SHREK 2 3D |
Режиссер: Conrad Vernon, Andrew Adamson, Kelly Asbury Актеры: Mike Myers, Conrad Vernon, Eddie Murphy, Cameron Diaz, John Cleese Раздел: 3D, мультфильм Время: 93 min. 2004 год Переводчик/звук: Дубляж: Dolby Digital 5.1 / Английский: True HD 7.1 Субтитры: Носитель: блю-рей диск 50 Гб Примечание: 3D / 2D
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Американский анимационно-компьютерный фильм «Шрек 2», являясь продолжением весьма популярного «Шрека», снятого в 2001 году, умудрился собрать гораздо больше денег в прокате, превзойдя первую серию в кассовом отношении в 1,65 раза в США и почти двукратно в мире! Это поневоле заставляет отнестись к «Шреку 2» повнимательнее, выискивая разгадку данного феномена. Всё же бывает довольно редко, чтобы так называемый сиквел существенно превосходил оригинал по коммерческим показателям. А уж в художественном плане подобное случается буквально наперечёт. Хотя несколько забегая вперёд, надо бы сказать, что вторая часть, будучи в отдельных моментах действительно увлекательной, пожалуй, проигрывает «Шреку» именно по цельности, законченности и отшлифованности всего сюжета, где не должно быть уводящих в сторону линий и своего рода провисания действия в середине поведанной истории.
Конечно, за три года после появления первой серии успела пройти дальнейший путь совершенствования уникальная компьютерная техника, которая позволяет кинематографистам, работающим в сфере анимации, добиваться почти реального впечатления, что перед нами — не рисованный, а как бы всамделишный мир, где действуют не движущиеся фигурки персонажей, но словно живые исполнители. Немаловажно и то, что новые творцы «Шрека 2» (из прежних остался только Эндрю Эдамсон, выступив как автор сюжета, соавтор сценария и сорежиссёр) решили развить практически пародийный принцип повествования, во многом переосмысливая мотивы известных сказок (такие прославленные сочинители, как братья Гримм, даже удостоились иронического упоминания в одном из диалогов).
Обычно после того, как влюблённые соединяются друг с другом, чтобы жить долго и счастливо, а потом умереть в один день, сказочное предание предусмотрительно заканчивается красивым романтическим многоточием… «Шрек 2», напротив, начинается с остроумного отточия, когда демонстрируется на экране как бы репортаж очередного пронырливого папарацци о том, как проводят Шрек и Фиона свой медовый месяц. Но тут, к несчастью, выясняется, что молодожёнам предстоит самое ужасное — знакомство с родителями, королём и королевой из Тридевятого царства, которые вовсе и не подозревают, что их дочь по-прежнему осталась настоящей уродиной, более того, умудрилась подыскать себе не менее безобразного жениха.
Прибытие Шрека, Фионы и, разумеется, увязавшегося за ними Осла в эту самую даль несусветную оформлено как весьма забавное зрелище, полное язвительных намёков, конечно же, на Голливуд — благо, что имеется на холмах соответствующая надпись крупными буквами Far Far Away (в нашей версии — именно Далекое далекое королевство). Кстати, комментаторы, которые выискивали в данной ленте бесчисленное количество комедийных аллюзий и ассоциаций, почему-то не обратили внимание на хохмаческую перекличку с названием известной эпической мелодрамы Far and Away («Далёкая страна») Рона Ховарда о приезде ирландских иммигрантов в благословенную Америку.
А вот последующее развитие сюжетной интриги с участием Феи, которая отнюдь не собирается творить добрые дела, наоборот, строит злые козни, чтобы непременно разрушить союз Фионы со Шреком и выдать Принцессу за самовлюблённого и глуповатого Принца, приходящегося Фее сыном, лишь отвлекает от главного. Как же двум любящим героям убедить всех сомневающихся, что внешность не играет никакой роли, если есть искренние чувства?! И Чудовище вправе претендовать на Красавицу, вообще не переродившись после поцелуя в назначенный срок — в таком случае они оба готовы быть уродами. Ведь в этой сказке навыворот действительно всё по-другому, в том числе — и в интерпретации образа Кота в сапогах. Он выдаёт себя вроде как за отважного мстителя Зорро (Антонио Бандераса, уже побывавшего на экране этим благородным разбойником в плаще и со шпагой, специально пригласили для озвучивания роли Кота в англоязычной версии), а на самом-то деле — милый, трогательный котик, который моментально привязывается к своему новому хозяину Шреку.
«Шрек 2» оказался по-настоящему занимательным, смешным, наполненным массой приколов и розыгрышей также и в финале. Поэтому не спешите покидать зал, когда на экране пойдут заключительные титры, поскольку один из наиболее забавных моментов с участием Осла припасён в качестве дополнительного сюрприза. А то, что затем последовал «Шрек 3», уже никого не удивило. И на 2010 год заявлен «Шрек 4» — ждите нового продолжения весёлой сказки о зелёном Чудовище!
Интересные факты:
Персонаж крестной матери Дамы Фортуны был создан еще для первой части «Шрека», однако создатели мультфильма решили от нее отказаться, но во вторую часть было решено все-таки добавить эту героиню.
Серый Волк в мультфильме впервые появляется перед зрителями с журналом «Новый поросенок» («The New Porker»), на обложке которого изображен элегантный поросенок с моноклем. Это пародия на недавно появившийся юмористический журнал «Житель Нью-Йорка» («The New Yorker»).
В действиях Кота в сапогах многие зрители усмотрели скрытую пародию на культового кота Гарфилда, который частенько повторял фразу: «Я ненавижу понедельники».
Над кроватью принцессы Фионы внимательный зритель может лицезреть постер «Сэра Джастина». Это обстоятельство подчеркивает тот факт, что во время создания фильма состоялась помолвка поп-звезды Джастина Тимберлейка и актрисы Кэмерон Диаз, говорящей в мультфильме за принцессу Фиону.
Гигантский имбирный пряник у сказочного замка напоминает зрителям о знаменитом Человеке-Зефире из «Охотников за привидениями».
Зелье, которое фея передала Королю с целью влюбить Фиону в первого мужчину, которого она поцелует, помечено римской цифрой 9, напоминая зрителям о картине «Любовный эликсир N9».
Впервые Ларри Кинг озвучивал персонажа, а не анимированного самого себя, чем он частенько грешил в нескольких эпизодах мультсериала «Симпсоны».
Тед Эллиотт и Терри Росси, написавшие сценарий к первой части, покинули проект из-за творческих разногласий с продюсерами. Они предлагали сделать мультфильм традиционной сказкой и не принимали стремление продюсеров повести повествование в совершенно ином русле.
«Шрек 2» стал первым анимационным фильмом-продолжением, который был номинирован на «Оскар» в категории «Лучший анимационный фильм».
В сцене, где ругаются Шрек и Фиона, можно заметить афишу Стоунхенджа.
Имя гигантского пряника «Монго» — это ссылка на картину «Сверкающие седла» (1974), где великана также звали Монго.
Центральные ворота королевства сильно напоминает вход на студию «Paramount».
В день премьеры мультфильма в Италии дистрибьютор полностью выкупил место для рекламы в газете «La Gazzetta dello Sport». Характерной чертой газеты является тот факт, что уже более ста лет она печатается на розовой бумаге, однако в этот день номер вышел на зеленой бумаге.
«Шрек 2» стал вторым самым кассовым фильмом за всю историю австралийского проката, преодолев планку в $50 миллионов. Первое место принадлежит «Титанику» (1997).
Изначально создатели мультфильма хотели, чтобы король Гарольд на протяжении всего фильма ходил голым, как в «Новом платье императора».
В одной из сцен можно заметить, что мама Фионы читает книгу под названием «Короли с Марса, королевы с Венеры».
Джон Клиз и Джули Эндрюс озвучивали мультфильм в одно и то же время, что является весьма необычной практикой, так как обычно актеры, озвучивающие мультипликационных персонажей, не встречаются друг с другом.
В сцене, где Шрек и Фиона приезжают в Далекое далекое королевство, присутствовало свыше 600 «статистов».
В производстве мультфильма было задействовано более 300 графических станций Hewlett Packard.
Лицо Шрека содержит 218 мышц.
В мультфильме содержится множество ссылок на известные торговые марки, улицы и логотипы компаний:
Burger Prince — Burger King
Olde Knavery — Old Navy
Гигантские буквы на холме Далекого Далекого королевства — это, конечно же, ссылка на надпись Голливуд
Saxon Fifth Avenue — Saks Fifth Avenue
Romeo Drive — Rodeo Drive
Versarchery — Versace
Gap Queen — Gap Kids
Farbucks Coffee — Starbucks
Friar’s Fat Boy — Big Boy
Tower of London Records — Tower Records
Baskin Robinhood — Baskin Robins ice cream
FFPS — US Postal
Barney’s Old York — Barney’s New York
Мультфильм установил рекорд по кассовым сборам в первый уикенд проката для анимационных фильмов в США (более 100 млн. долларов).
В одной из сцен Ослик говорит: «Я иду, Элизабет», — что является ссылкой на Фреда Сэнфорда из сериала «Сэнфорд и сын» (1972).
Своей шпагой Кот в сапогах тремя ударами вырезает букву «P» на дереве, что является ссылкой на Зорро. Антонио Бандерас, озвучивший данного персонажа, сыграл Зорро в фильме «Маска Зорро» (1998).
Фейерверк над замком в финале картины напоминает салют над замком Магического королевства в начальных титрах «Диснейлэнда» (1954).
В таверне, человека с крюком, играющего на пианино, сначала озвучивал Том Уэйтс, спев «Little Drop of Poison», а затем — Ник Кейв с песней «People Ain’t No Good».
Гигантский имбирный пряник говорит: «Будь молодцом», что является ссылкой на «Инопланетянина» (1982).
Когда Шрек и Фиона едут по улицам Далекого далекого королевства, можно заметить, что в кинотеатре идет «Смертельная стрела 4».
Когда главные герои картины въезжают в Далекое далекое королевство, Ослик говорит о «брызгах шампанского с икорными берегами». Данная фраза была позаимствована из «Lifestyles of the Rich and Famous» (1984) Робина Лича.
В начальной сцене фильма, состоящей из кадров медового месяца Шрека и Фионы, содержатся ссылки на следующие фильмы:
— «Человек-паук» (2002): Фиона стирает грязь с лица Шрека, который висит вверх ногами.
— «Властелин колец: Братство кольца» (2001): обручальное кольцо случайно падает на палец Фионы, также на внутренней стороне кольца выгравирована надпись.
— «Отсюда в вечность» (1953): Шрек и Фиона целуются на пляже.
В сцене-драке между Шреком и Котом в сапогах, кот разрывает рубашку Шрека и появляется как будто из грудной клетки последнего. Это — ссылка на «Чужого» (1979).
В сцене ужина, королева говорит: «И в этом нет ничего плохого», что является ссылкой на «Сейнфелд» (1990).
«Шрек 2» стал первым фильмом, шедшим более чем в 4000 кинотеатрах в США.
Шрек, запрыгивая на лошадь во время штурма замка, повторяет трюк Леголаса из «Властелина колец: Две башни» (2002).
«Шрек 2» стал первым мультфильмом, в начале которого появлялся новый логотип Dreamworks Animation.
Фраза Ослика «Эй, красотка! Не уходи, мы за тобой вернемся!» была позаимствована из рекламы «Mr. Microphone», вышедшей в 1970-е годы.
В картине появляется множество персонажей из различных сказок и мультфильмов. Среди них:
— Капитан Крюк играет на пианино в таверне.
— В таверне можно заметить два говорящих дерева из «Babes in Toyland».
— На фабрике Крестной матери можно заметить Люмьера (канделябр) и Когсворта (часы) из мультфильма «Красавица и чудовище» (1991).
— В начальной сцене, когда волна покрывает Шрека и Фиону, Ариэль из «Русалочки» (1989) целует Шрека вместо Фионы.
— Хансел (из «Хансел и Гретел») является владельцем домика, в котором останавливаются Шрек и Фиона во время медового месяца.
— Красная Шапочка стучится в домик, где находятся Шрек и Фиона, а затем, увидев его обитателей, убегает, оставив свою корзину.
Во время ужина, королева, король, Фиона, Шрек и Ослик поочередно дважды называют друг друга по именам. Это — ссылка на «Шоу ужасов Рокки Хоррора» (1975).
В конце мультфильма Кот в сапогах говорит, что он направляется в клуб «Кит-Кэт». Точно так же назывался клуб в «Кабаре» (1972).
Вывеска таверны «Отравленное яблоко» показывается в мультфильме точно так же, как и вывеска «Гарцующего пони» во «Властелине колец: Братство кольца» (2001).
В момент, когда Пиноккио прыгает в камеру, где содержатся Шрек, Ослик и Кот в сапогах, звучит заглавная тема «Миссии невыполнимой» (1996).
Когда Кот в сапогах танцует на вечеринке, он садится на стул, дергает за веревку и обливает себя водой. Это — ссылка на «Танец-вспышку» (1983).
Незадолго до окончания мультфильма, когда Кот в сапогах смотрит на Фиону и Шрека, он восклицает: «Что бы ни случилось, я не должен плакать! Я не могу при всех разрыдаться». Джейн Фонда произносит такую же фразу в «Кошке Балу» (1965).
В таверне «Отравленное яблоко» можно заметить следующие вывески: «Несчастливые часы 5-7», «Вход лицам моложе 21 запрещен», «Мы оставляем за собой право обезглавить любого посетителя».
В начальной сцене, Фиона применяет два приема из видеоигры «Street Fighter II: The World Warrior» (1991).
В карьере Майка Майерса «Шрек 2» стал второй картиной, после фильма «Остин Пауэрс: Шпион, который меня соблазнил» (1999), когда сиквел заработал в первые две недели проката больше, чем первый фильм за всё время проката.
Когда Фиона встречает Крестную мать, и она поет песню о том, как сделать всех счастливыми, Крестная мать используют свою волшебную палочку, чтобы приподнять платье Фионы точно так же, как и в известной сцене с Мэрлин Монро в «Зуде седьмого года» (1955).
Когда Монго швыряет горящий круглый леденец на рыцарей на стенах замка, можно услышать, что они кричат: «Разбегайся, разбегайся». Это — ссылка на картину «Монти Пайтон и священный Грааль» (1975), где также сыграл Джон Клиз.
Когда Шрек, Фиона и Ослик въезжают в Тридевятое королевство, Шрек говорит: «Теперь я убедился, что мы уже не на болоте», — что очень похоже на фразу Дороти из «Волшебника из страны Оз» (1939): «Тото, теперь я убедилась, что мы уже не в Канзасе».
В Англии голоса Ларри Кинга и Джоан Риверз были заменены голосами местных известных ведущих — Джонатана Росса и Кейт Торнтон.
Сцена, где Крестная мать поет, лежа на пианино, — это ссылка на «Знаменитых братьев Бейкер» (1989).
Антонио Бандерас также озвучил Кота в сапогах для испанской и латиноамериканской дублированных версий фильма. В испанской версии Антонио говорил с андалусским акцентом, в латиноамериканской версии — с кастильским акцентом.
Когда неразлучная троица приезжает в Далекое далекое королевство, Ослик говорит: «Бассейны, кинозвезды», что является ссылкой на сериал «The Beverly Hillbillies» (1962).
Когда в Монго попадают из катапульты, он кричит точно так же, как и Годзилла в таких фильмах, как «Mosura tai Gojira» (1964), «Gojira tai Mekagojira» (1974) и «Годзилла» (1998).
Когда под дождем Ослик кричит: «Я таю! Таю!», — это еще одна ссылка на «Волшебника из страны Оз» (1939).
В книге, рассказывающей о жизни принцессы Фионы, когда родители показывают её людям Далекого далекого королевства, они держат её на вершине башни замка, и лучи солнца падают на принцессу. Это — ссылка на начало мультфильма «Король Лев» (1994), где Симбу показывают остальным зверям.
Уильям Стейг, автор книги, по которой была поставлена первая картина, умер во время производства «Шрека 2». Мультфильм посвящен его памяти.
Во время финальных титров мы видим отдельные кадры с каждым персонажем и с именем актера, его озвучившего. Кадр Ослика Эдди Мерфи идентичен кадру из фильма «Полицейский из Беверли-Хиллз» (1984), где он сыграл главную роль.
Дженнифер Сондерс записала песни для фильма, находясь в Англии, так как снималась в очередном сезоне «Absolutely Fabulous» (1992).
Танец Пиноккио во время бала напоминает известный танец Майкла Джексона.
В погоне, которую показывают по телевизору, камера следует за «белым мустангом». Это — ссылка на полицейское преследование «Ford Bronco» О. Джей Сипсона в 1994 году.
Большинство картин в замке — портреты настоящих королей и королев. Например, в коридоре можно заметить известный портрет Королевы Елизаветы II. |
ШРЕК 3-Й SHREK THE THIRD |
Режиссер: Chris Miller, Raman Hui Актеры: Mike Myers, Cameron Diaz, Eddie Murphy, Antonio Banderas, Justin Timberlake Раздел: мультфильм Время: 92 min. 2007 год Переводчик/звук: Гаврилов: DTS-HD Master Audio 5.1 / Дубляж: Dolby Digital 5.1/ Английский: True HD 5.1 Субтитры: английские, французские, испанские Носитель: блю-рей диск 50 Гб
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Третий «Шрек» значительно отличается от предыдущих частей, это более взрослая и совсем другого характера картина. Это видно и по подаче материала, и по развитию сюжета, и по уровню шуток, и по общей концепции. Третья серия несколько растеряла ту изюминку волшебства и очарования, которые пестрили практически в каждом эпизоде, первой и второй главы. Но если смотреть третьего «Шрека» без скептицизма и не заниматься сравнениями, то мультфильм сам по себе выдался замечательным. В нем по прежнему присутствует немалая доля юмора, интересная история и обаяние задействованных персонажей. Да, данная картина менее проработана и детально безупречна, но одно то, что лента способна на все полтора часа увлечь зрителя в свой по прежнему сказочный и красивый мир, уже априори не ставит на фильме крест.
Первая часть «Шрека», была безумно оригинальна своим нестандартным подходом и концепцией — в ней блистали очень свежие и не заезженные идеи, в мире анимационных картин. Уморительные пародии, искрометный сюжет, яркие персонажи — все это сразу же сделало «Шрека» культовым. А продолжение, переняло все самые вкусные аспекты первой части, еще больше их развив и добавив истории остросюжетности и лоска. И вообще, если говорить о лучшей серии «Шрека», то на мой субъективный взгляд, пьедестал возглавляет именно вторая картина. Наверное поэтому, третьего «Шрека», в основном приняли в штыки, — все ожидали нового наплыва феерии и нового уровня безупречности. Многие, разочаровавшись тем, что «Шрек Третий» несколько во всем этом отступает на 1-2 шага назад — попросту не стали обращать внимание на достоинства, которых в ленте все же немало…
Да, хороших мультфильмов в последнее время стало выходить достаточно много, чтобы привередливый зритель, подавшись сравнениям, нашел таки элементы недостатков и выразил свое равнодушное фи. Но, позвольте — недостатков, если захотеть, можно найти в чем угодно, и где угодно, сначала хочется написать о достоинствах — во-первых, мультфильм имеет в себе увлекательный сюжет, обаятельных персонажей, умилительные шутки и яркую анимацию. А во-вторых — по прежнему способен понравиться как маленькой, так и большой аудитории, да и к тому же, будучи неся в себе сугубо развлекательную основу — вполне себе развлекает. Ну или может быть это я такой не привередливый зритель, отлично проведший время, глядя на новые приключения Орга, подарившие мне отличное настроение… Не знаю. Но, одно я знаю точно — третий «Шрек» не произвел на меня ничего негативного или скучного. В целом, лента вполне понравилась, но это не помешало мне отметить то, чего в данной работе не хватало. А не хватало мне более продуманного сюжета — каждая серия «Шрека», всегда славилась своей остросюжетностью и динамикой. Концепциям и сюжетным поворотам «Шреков», с легкостью могли бы завидовать большие художественные картины. В третьей части, перед нами предстает хоть и любопытная история, но зато по мультяшному типичная, не выделяющаяся в среднестатистических анимационных рядах…
Так же, я не остался в восторге и от музыкальной составляющей. Понятно, что вторую часть, с ее грандиозными песенными номерами, превзойти было бы сложно, но хотелось бы увидеть хотя бы попытки. Нам показали парочку музыкальных сцен, но они, к сожалению, выглядят достаточно блекло, — нет в них того задора и искры. А ведь у меня пред глазами до сих пор парит крестная фея со своим «Я жду героя»… Зато в данной ленте, появилась некая театральность, которая между прочим начала развиваться еще во второй, но и это, кажется было не до конца продуманно — хотелось бы больше эксцентрики от персонажей и соответствующего юмора. Что касается новых персонажей, то тут тоже чуда не случилось — юный Артур выглядит забавно, и с его участием есть немало интересных и смешных сцен. Но он не производит того эффекта восхитительности, как во второй ленте, когда мы впервые познакомились с Котом в сапогах. Кстати, который на пару с Ослом, по прежнему прекрасно выглядят на экране, постоянно бросая всяческие прикольные шуточки и колкости. Но того противостояния, которое мы наблюдали в предыдущей картине, к сожалению больше нет — они стали более дружны, и хотя все еще друг друга не понимают, стараются по возможности проявлять к оппоненту лояльность.
А у самого Шрека, тем временем куча проблем — намного больше, между прочим чем в прежних историях. Посудите сами — отец Фионы умирает и передает трон зятю. Трон Шреку абсолютно не нужен, так как всем известно, что Огру любо-дорога лишь его топь. Есть конечно выход — перед смертью папаша-король называет еще одного претендента на престол — некоего Артура. И вот теперь, Шреку нужно еще и переться незнамо куда, за юным мальчуганом. Но, это еще ладно — а как вам известие о том, что наш зеленый великан, скоро станет отцом? Эта новость, становится для Шрека, худшей в жизни, ибо мысли о писающих и орущих детках, нарушающих покой и единение создают в душе великана настоящую депрессию. Да и в добавок ко всему, сумасшедший павлин принц Чарминг / Очарование, затевает новый план, по захвату Далекого далекого королевства! Как говорится — покой нам только снится. Вот, примерно такие события, нас ожидают в третьей истории «Шрека». Шреку, ставшему на порог кризиса среднего возраста, предстоит вновь решить все внешние трудности, чтобы в очередной раз убедиться, что ничего важнее семьи не бывает. Что проблемы будут всегда, и не стоит от них прятаться.
Именно поэтому здесь на первый план выходит компьютерная анимация, которая за шесть долгих лет стала ещё реалистичнее. Теперь перед нами не огр, а самый настоящий человек. Он также морщит нос, улыбается, из-за чего на лице появляются настолько знакомые морщины. Да и вообще, вся его мимика заиграла какими-то новыми красками. За одно только это новшество стоит сказать огромное спасибо.
Да, безусловно, картина проигрывает первой и второй части, но тем не менее, откровенного провала и ужаса, как отмечают многие — я не вижу. Можно, конечно, сидеть и выискивать в каждом кадре политические аллюзии и киноцитаты, а можно просто смотреть на экран и получать простое человеческое удовольствие. Здесь есть на что посмотреть и над чем посмеяться: анимация традиционно высшего уровня (если не считать детей Шрека — маленьких, зеленых, и достаточно халтурно анимированных огрят), количество смешных шуток просто зашкаливает. Если первая часть была скорее оригинальной и неподражаемой сказкой, во второй уклон был сделан на пародии знаменитых фильмов Голливуда и американской жизни в целом, то третья часть получилась смесью сказки со своими находками и кучей шуток. Да и не стоит забывать, что в третьем эпизоде, замечательный Эндрю Эдамсон, создатель первых картин — покинул режиссерское кресло, что не могло не сказаться на новой серии…
Интересные факты:
Новыми действующими лицами в этой серии, помимо принца Арти, стали традиционные персонажи легенд о рыцарях Круглого Стола — Мерлин (Эрик Айдл) и Ланселот (Джон Красински).
Антонио Бандерас в фильме говорит, помимо английского языка, ещё на итальянском и испанском.
В одной из сцен у Пряничного человечка перед глазами проносится вся его жизнь. Это отсыл к фильму «Человек на шесть миллионов долларов» (1974). Кстати, согласно этой сцене, Пряничный человечек женат (или был женат).
Фильм развозился по кинотеатрам под фальшивым именем «Stone» («Камень»).
Во время представления принца Чарминга в театре сидят 1373 персонажа.
В конце фильма в своей театральной постановке принц Чарминг появляется на сцене из большой ракушки. Этот эпизод фактически повторение сцены из «Русалочки» Диснея. |
ШРЕК 3D SHREK 3D |
Режиссер: Andrew Adamson, Vicky Jenson Актеры: Mike Myers, Eddie Murphy, Cameron Diaz, John Lithgow, Vincent Cassel Раздел: 3D, мультфильм Время: 90 min. 2001 год Переводчик/звук: Дубляж: Dolby Digital 5.1 / Английский: True HD 7.1 Субтитры: Носитель: блю-рей диск 50 Гб Примечание: 3D / 2D
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Данная лента режиссёров-дебютантов Эндрю Эдамсона и Виктории Дженсон была признана новым словом в анимации вообще и в компьютерной графике в частности. Хотя внешне она похожа на старые добрые кукольные фильмы — разве что всевозможные трёхмерные существа двигаются намного естественнее, а главное — люди выглядят более натуральными. На самом-то деле, немалое достоинство «Шрека», который с энтузиазмом был принят и на фестивале в Канне (там он даже оказался в основном конкурсе!), и зрителями во всём мире, заключается отнюдь не в технических новшествах, к тому же имеющих свойство быстро устаревать.
Пожалуй, после «Аладдина» (1994) впервые появилась столь же популярная анимационная картина, которая лихо, смешно и удачно переосмыслила долговечные каноны сказок. Кстати, двое из сценаристов «Шрека» — Тед Эллиот и Терри Россио — как раз принимали участие в создании «Аладдина», поэтому знали способ виртуозного реанимирования (буквально — оживления) наизусть знакомых всем с детства сюжетов. И пусть сейчас практически перестали использовать термин «постмодернистское кино», но «Шрек», подобно «Аладдину», представляет именно постмодернистский взгляд на давние сказки, которые словно выворачиваются наизнанку, перемешиваются одна с другой, явно осовремениваются, а вдобавок снабжаются пародийными аллюзиями, что позволяет воспринимать всё происходящее в рамках иронического киноконтекста.
Причём если другой суперхит сезона 2001 года, «Как Гринч украл Рождество» (тоже, между прочим, про чудище, которое все считают ужасно злым, а оно, напротив, готово ответить дружелюбием на дружелюбие), кажется излишне привязанным к американской детской культурной традиции, то «Шрек» более, так сказать, интернационален, открыт для различных сопоставлений. Заглавного персонажа можно принять не только за скандинавского тролля, но и за славянского Водяного или Лешего, а в истории заколдованной принцессы, которая должна избавиться от скверных чар только лишь после поцелуя благородного спасителя, легко углядеть перекличку с «Царевной-лягушкой».
В пространстве «Шрека» вполне уместны даже азиатские боевые искусства, которыми, как выясняется, блестяще владеет принцесса Фиона. А поскольку озвучивала её актриса Кэмерон Диас, параллельно снимавшаяся в приключенческом боевике «Ангелы Чарли», где прибегала к помощи восточных единоборств, то это воспринимается уже в качестве остроумной самопародии. Кроме того, удивительная популярность в США тайваньского фильма «Крадущийся тигр, затаившийся дракон» способствовала дополнительному (тоже незапланированному) ироническому восприятию нежданных талантов этой красотки, которая по ночам превращается в уродливое создание, почти под стать самому Шреку.
Так что — две уродины пара? Ведь и типичный голливудский хэппи-энд, который, собственно говоря, был позаимствован «фабрикой грёз» именно из сказок, обязанных заканчиваться только счастливо, поставлен в «Шреке» с ног на голову. И принцесса-оборотень, и монстр из болота, несмотря на обнаружившуюся взаимную любовь друг к другу, вовсе не становятся в миг прекрасными, а навек остаются внешне такими же безобразными. И даже ослик-зануда, который неотступно следовал за Шреком в его приключениях, тоже подыскал себе умопомрачительную подругу в лице огнедышащего дракона — точнее, драконши. Получается, что абсолютно неважно, как они все выглядят и кого вообще едят на завтрак. Главное, что примиряются с отдельными своими недостатками и начинают поступать по-доброму — конечно, в отношении тех, кто этого действительно заслуживает (а вот низкорослый злодей Фаркуад, безусловно, подобного не достоин). Такова уж современная политкорректная мораль Голливуда, как будто чуть подправившего известное изречение насчёт «нашего сукиного сына».
Интересные факты:
Изначально Крис Фарли должен был озвучить Шрека. После смерти актера роль отошла Майку Майерсу.
Во время записи звука для сцены, где Шрек признается в любви к Фионе, Майк Майерс читал роль перед своей женой, Робин Рузан.
В данном мультфильме присутствует около 36 различных локаций, что было рекордным показателем на момент выхода картины.
Работа над мультиком началась 31 октября 1996 года и закончилась спустя более чем четыре с половиной года.
Актеры, озвучившие персонажей, никогда не встречались в процессе производства мультфильма. Свои роли они читали отдельно друг от друга.
В начале мультфильма Шрек чистит зубы и смотрит на свое отражение в зеркале, которое затем трескается. Точно такая же сцена содержится в фильме «Остин Пауэрс: Шпион, который меня соблазнил» (1999), где главную роль также исполнил Майк Майерс.
В сцене-драке между Фионой и людьми Робина Гуда действие останавливается, камера облетает вокруг персонажей. Это — конечно же, ссылка на «Матрицу» (1999).
На еврейском «шрек» означает «монстр», на немецком — «ужас» или «страх».
Персонаж крестной матери Дамы Фортуны был создан еще для первой части «Шрека», однако создатели мультфильма решили от нее отказаться. Она стала одним из ключевых персонажей во второй картине.
По словам создателей, боевая хореография принцессы Фионы создавалась на основе фильмов с Джеки Чаном, а также картины «Крадущийся тигр, затаившийся дракон» (2000).
«Шрек» стал первым лауреатом «Оскара» в категории «лучший анимационный фильм».
В одной из сцен снаружи дома Шрека можно заметить Папу Медведя с сыном. Позднее, в замке Фаркуада, когда он смотрит на изображение Фионы в зеркале, мы можем увидеть Маму Медведя в качестве коврика, лежащего на полу. Однако не стоит волноваться, создатели мультфильма не стали разрушать семью: Мама Медведь появляется во время сцены-караоке на DVD, танцуя с Папой и Сыном.
Сцена, в которой Телониус (палач в маске) поет, — ссылка на «Stacker 2», рекламный ролик, где рестлер Каин, также носящий маску, пел караоке.
В сцене, где лорд Фаркуад лежит в своей постели и смотрит ролик принцессы Фионы в зеркале, можно заметить картину, висящую над ним. Данное полотно очень похоже на «Рождение Венеры» Боттичелли, но с Фаркуадом вместо Венеры.
Хотя Ослик должен быть копытным животным, однако практически все его движения смоделированы с движений собаки, за исключением сцены-погони в начале мультфильма, где движения Ослика смоделированы с движений… кролика.
По словам Майка Майерса, создавая акцент Шрека, он старался сымитировать акцент его матери, когда она читала ему сказки в детстве.
Некоторые аниматоры по-настоящему приняли грязевой душ, для того чтобы лучше изучить движение вязкой массы.
Аниматоры изучили немало видов средневекового холодного оружия и брони, перед тем как выбрали вооружение для сцен спасения принцессы и рыцарского турнира.
В начале мультфильма на болото к Шреку прибегают около 1000 сказочных персонажей.
Для картины было «создано» около 1250 видов реквизита, что было рекордом для компьютерного мультфильма.
Кэмерон Диаз озвучивала сцену-драки между Фионой и людьми Робин Гуда уже после своей физической подготовки для фильма «Ангелы Чарли» (2000). Поэтому иногда она настолько вживалась в роль, что переходила на кантонское наречие.
По словам Эндрю Адамсона, рост Шрека составляет примерно 7-8 футов (примерно 213-244 см). Реальный рост Шрека 7 футов, но в глазах испуганных людей он подрастает еще на один фут.
Создатели мультфильма не планировали использовать песню «All Star» группы «SmashMouth» на начальных титрах в готовом варианте картины. Однако на тест-просмотрах она настолько понравилась аудитории, что её решили оставить.
Песня «Welcome to Duloc», которую поют деревянные куклы на входе в Дулок, — это не только пародия на диснеевскую композицию «It’s a Small World», но она также выдержана в той же тональности и том же ритме, что и диснеевская песня.
Перед выходом картины в прокат её очень пристально изучили юристы студии «DreamWorks», для того чтобы избежать возможных судебных исков со стороны «Диснея».
Изначально в мультфильме отсутствовала сцена, в которой принцесса Фиона рыгает. Данный эпизод решено было добавить в картину, после того как на записи звука рыгнула Кэмерон Диаз.
Во время озвучивания Майк Майерс забыл произнести «Вниманию всех сказочных существ!» Для того, чтобы исправить такой просчет Джеффри Катценберг (продюсер) прилетел в Нью-Йорк к Майклу, и последний сказал данную фразу на микрофон в лимузине Джеффри.
Во время озвучивания мультфильма Коуди Кэмерон в шутку предложил Кэмерон Диаз выйти за него замуж, сказав: «Ты сможешь стать Кэмерон Кэмерон».
Единственные персонажи, называющие Шрека по имени, — Ослик и Фиона. Все остальные обращаются к нему как «Чудовище», «Людоед», «Оно», «Он», «Это».
По словам создателей, песня «I’m a Believer» была выбрана исключительно из-за строчки «Я думал, что любовь бывает только в сказках» (I thought love was only true in fairy tales).
По словам Джона Литгоу, несмотря на то, что ему очень понравилось работать на данном проекте, он был немного разочарован, т. к. во время производства ни разу не встретился с Майком Майерсом, Кэмерон Диаз и Эдди Мерфи.
По версии британского «Channel 4» «Шрек» занял второе место в списке «Лучших семейных фильмов».
В оригинальной версии Робин Гуд говорит с французским акцентом, но не потому что он француз, а потому что он, как и его исторический прототип, является не англо-саксом, а норманном. И до столетней войны между Англией и Францией для норманнов, составивших после Вильгельма Завоевателя основу английского дворянства, родным языком являлся французский, а не английский.
В одной из сцен Лорд Фаркуад хочет жениться и просит Зеркало показать ему принцесс. Зеркало предоставляет ему образы Золушки, Белоснежки и Фионы. Но, как общеизвестно, Золушка не была принцессой. |
ШРЕК НАВСЕГДА SHREK FOREVER AFTER |
Режиссер: Mike Mitchell Актеры: Mike Myers, Eddie Murphy, Cameron Diaz, Antonio Banderas, Julie Andrews Раздел: мультфильм Время: 93 min. 2010 год Переводчик/звук: Гаврилов: DTS-HD Master Audio 7.1 / Дубляж: Dolby Digital 5.1/ Английский: True HD 7.1 Субтитры: английские, французские, испанские Носитель: блю-рей диск 50 Гб
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Спустя три года любимые герои возвращаются, чтобы представить нам свои новые приключения. Точнее, их на свою беду находит не знающий своего счастья Шрек. Спокойная жизнь семьянина, жизнь, в которой каждый день похож на другой, начинает его раздражать, и он мечтает вернуть то время, когда он был «настоящим» огром. Как же ему повезло, когда он встретил волшебника Румпельштильцхена, который согласен подарить один такой день, в обмен на любой день из своего прошлого. Согласие недальновидного Шрека привело к тому, что он потерял всё, что, оказалось, было необычайно дорого для него — друзей и семью. Мир стал другим, и первоначальная радость сменяется пониманием утери. И есть всего один день, чтобы всё исправить.
Новые приключения Шрека снова окунают в мир «перевёрнутых» сказок, доставляя нам немало удовольствий. Мы встречаем заново Осла, Кота в сапогах и других старых знакомых, и эти встречи с ними, полные забавных моментов, воистину заставляют нас улыбнуться. Но также мы чувствуем грусть, которой пропитана атмосфера мультфильма, что, наверное, делает его порой не совсем детским, а скорее для взрослых. Действительно, главный герой, по сути, переживает кризис среднего возраста, и это детям не понять, но вначале очень просто показали, как это бывает. Тема здесь поднята серьёзная, и возможно это попытка объяснить её понятно и для маленьких, а взрослые должны уразуметь сами. «Шрек навсегда» выталкивает наружу то, что порой мы не видим, что мы «забываем» о своём счастье, поддаваясь мелочам.
Шрека можно понять, он хотел хотя бы небольшой свободы от каждодневной суеты и бесконечной гонки с малышами, ему хотелось вспомнить то, каким он был раньше, еще до встречи с Фионой. Но, как известно, за все приходится платить. Будучи обманутым, Шрек постепенно приходит к тому выводу, что есть настоящая семья и как же ему повезло в жизни. Дети — это не обуза, а счастье, которое дается не каждому. И нужно ценить то, что имеешь. Шрек всегда отличался душевной добротой, которая делала из него пусть и простого, но при этом потрясающе обаятельного персонажа. То есть, таким образом, мультфильм охватывает очень интересные жизненные и в достаточной степени философские темы, ответы на которые обязательно будут даны по ходу действия, при этом понятные как взрослым, так и детям.
Но в том-то и прелесть «Шрека», что он ни на секунду не дает зрителю заскучать и серьезно задуматься о происходящем, действуя при этом двумя способами. Первый — впечатляющий экшен. Второй — забавный юмор главных героев, в особенности Осла, ведь 90% реплик Эдди Мерфи — это сплошные спонтанные шутки. А когда детский смех при виде сползающего по канату раздувшегося одутловатого Кота заполняет весь зал, уже сложно о чем-то серьезно думать.
Мультфильм обладает потрясающим стилем, он ненавязчиво открывает все карты, доводя действие до вполне закономерного финала, естественно счастливого, где песни и танцы и есть конец истории. Лихо прокатываясь по сказкам, не обойдётся, конечно же, и без кучи киноцитат, способных удивить и порадовать, смотрящихся органично и уместно, а что самое главное — узнаваемо, даже если при увиденной сцене в голове рождается не название фильма, а элементарное «где-то я это уже видел». Вся альтернативная история, включающая в себя Фиону — предводительницу огров, Осла на службе ведьм, растолстевшего Кота и Пряника-гладиатора, построена интересно и способна захватить зрителя на время просмотра. Четвертое похождение Шрека смотрится целостным и интересным, а колоритные персонажи ежеминутно пытаются отжечь какую-нибудь шуточку самого разного уровня, превращая сюжет в марафон приколов.
Всем, кто любит франшизу, четвертая часть обязана доставить море удовольствия и оправдать возложенные ожидания. Мультфильм веселый, смешной, довольно яркий и эффектно выглядящий за счет прекрасного 3D, где пусть внешность персонажей по-прежнему выглядит пластиково-восковыми скульптурами, но многообразный экшен, регулярные полёты и многочисленная игра с залом от выпрыгивающих искр до торчащей головы главного злодея — захватывают дух и вызывают настоящий восторг! Комичное зрелище, увлекающее в свой мир на время просмотра, и готовое оставить приятное послевкусие и позитивные впечатления.
Интересные факты:
После побега из замка Румпельштильцхена Осёл говорит Шреку: «Я не буду спрашивать, чего ты такой грустный… а чего ты такой грустный?» является пародией на реплику Джокера из фильма «Тёмный рыцарь» (2008), там Джокер при рассказе о своём отце говорит: «А чего ты такой серьёзный?».
В финале на полке, куда Шрек поставил книгу, можно заметить другую книгу с названием следующего мультфильма — «Кот в сапогах» (2011).
В мультфильме «Шрек Третий» (2007) показан Гном-Тихогром (так называют Румпельштильцхена), но он выглядит по-другому. Крысолов также был показан в мультфильме «Шрек» (2001), когда сказочные существа прибежали на болото Шрека, и тоже выглядел по-другому. |
ШРЕК НАВСЕГДА 3D SHREK FOREVER AFTER 3D |
Режиссер: Mike Mitchell Актеры: Mike Myers, Eddie Murphy, Cameron Diaz, Antonio Banderas, Julie Andrews Раздел: 3D, мультфильм Время: 93 min. 2010 год Переводчик/звук: Дубляж: Dolby Digital 5.1 / Английский: True HD 7.1 Субтитры: Носитель: блю-рей диск 50 Гб Примечание: 3D / 2D
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Спустя три года любимые герои возвращаются, чтобы представить нам свои новые приключения. Точнее, их на свою беду находит не знающий своего счастья Шрек. Спокойная жизнь семьянина, жизнь, в которой каждый день похож на другой, начинает его раздражать, и он мечтает вернуть то время, когда он был «настоящим» огром. Как же ему повезло, когда он встретил волшебника Румпельштильцхена, который согласен подарить один такой день, в обмен на любой день из своего прошлого. Согласие недальновидного Шрека привело к тому, что он потерял всё, что, оказалось, было необычайно дорого для него — друзей и семью. Мир стал другим, и первоначальная радость сменяется пониманием утери. И есть всего один день, чтобы всё исправить.
Новые приключения Шрека снова окунают в мир «перевёрнутых» сказок, доставляя нам немало удовольствий. Мы встречаем заново Осла, Кота в сапогах и других старых знакомых, и эти встречи с ними, полные забавных моментов, воистину заставляют нас улыбнуться. Но также мы чувствуем грусть, которой пропитана атмосфера мультфильма, что, наверное, делает его порой не совсем детским, а скорее для взрослых. Действительно, главный герой, по сути, переживает кризис среднего возраста, и это детям не понять, но вначале очень просто показали, как это бывает. Тема здесь поднята серьёзная, и возможно это попытка объяснить её понятно и для маленьких, а взрослые должны уразуметь сами. «Шрек навсегда» выталкивает наружу то, что порой мы не видим, что мы «забываем» о своём счастье, поддаваясь мелочам.
Шрека можно понять, он хотел хотя бы небольшой свободы от каждодневной суеты и бесконечной гонки с малышами, ему хотелось вспомнить то, каким он был раньше, еще до встречи с Фионой. Но, как известно, за все приходится платить. Будучи обманутым, Шрек постепенно приходит к тому выводу, что есть настоящая семья и как же ему повезло в жизни. Дети — это не обуза, а счастье, которое дается не каждому. И нужно ценить то, что имеешь. Шрек всегда отличался душевной добротой, которая делала из него пусть и простого, но при этом потрясающе обаятельного персонажа. То есть, таким образом, мультфильм охватывает очень интересные жизненные и в достаточной степени философские темы, ответы на которые обязательно будут даны по ходу действия, при этом понятные как взрослым, так и детям.
Но в том-то и прелесть «Шрека», что он ни на секунду не дает зрителю заскучать и серьезно задуматься о происходящем, действуя при этом двумя способами. Первый — впечатляющий экшен. Второй — забавный юмор главных героев, в особенности Осла, ведь 90% реплик Эдди Мерфи — это сплошные спонтанные шутки. А когда детский смех при виде сползающего по канату раздувшегося одутловатого Кота заполняет весь зал, уже сложно о чем-то серьезно думать.
Мультфильм обладает потрясающим стилем, он ненавязчиво открывает все карты, доводя действие до вполне закономерного финала, естественно счастливого, где песни и танцы и есть конец истории. Лихо прокатываясь по сказкам, не обойдётся, конечно же, и без кучи киноцитат, способных удивить и порадовать, смотрящихся органично и уместно, а что самое главное — узнаваемо, даже если при увиденной сцене в голове рождается не название фильма, а элементарное «где-то я это уже видел». Вся альтернативная история, включающая в себя Фиону — предводительницу огров, Осла на службе ведьм, растолстевшего Кота и Пряника-гладиатора, построена интересно и способна захватить зрителя на время просмотра. Четвертое похождение Шрека смотрится целостным и интересным, а колоритные персонажи ежеминутно пытаются отжечь какую-нибудь шуточку самого разного уровня, превращая сюжет в марафон приколов.
Всем, кто любит франшизу, четвертая часть обязана доставить море удовольствия и оправдать возложенные ожидания. Мультфильм веселый, смешной, довольно яркий и эффектно выглядящий за счет прекрасного 3D, где пусть внешность персонажей по-прежнему выглядит пластиково-восковыми скульптурами, но многообразный экшен, регулярные полёты и многочисленная игра с залом от выпрыгивающих искр до торчащей головы главного злодея — захватывают дух и вызывают настоящий восторг! Комичное зрелище, увлекающее в свой мир на время просмотра, и готовое оставить приятное послевкусие и позитивные впечатления.
Интересные факты:
После побега из замка Румпельштильцхена Осёл говорит Шреку: «Я не буду спрашивать, чего ты такой грустный… а чего ты такой грустный?» является пародией на реплику Джокера из фильма «Тёмный рыцарь» (2008), там Джокер при рассказе о своём отце говорит: «А чего ты такой серьёзный?».
В финале на полке, куда Шрек поставил книгу, можно заметить другую книгу с названием следующего мультфильма — «Кот в сапогах» (2011).
В мультфильме «Шрек Третий» (2007) показан Гном-Тихогром (так называют Румпельштильцхена), но он выглядит по-другому. Крысолов также был показан в мультфильме «Шрек» (2001), когда сказочные существа прибежали на болото Шрека, и тоже выглядел по-другому. |
ШРЕК ТРЕТИЙ 3D SHREK THE THIRD 3D |
Режиссер: Chris Miller, Raman Hui Актеры: Mike Myers, Cameron Diaz, Eddie Murphy, Antonio Banderas, Justin Timberlake Раздел: 3D, мультфильм Время: 92 min. 2007 год Переводчик/звук: Дубляж: Dolby Digital 5.1 / Английский: True HD 7.1 Субтитры: Носитель: блю-рей диск 50 Гб Примечание: 3D / 2D
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Третий «Шрек» значительно отличается от предыдущих частей, это более взрослая и совсем другого характера картина. Это видно и по подаче материала, и по развитию сюжета, и по уровню шуток, и по общей концепции. Третья серия несколько растеряла ту изюминку волшебства и очарования, которые пестрили практически в каждом эпизоде, первой и второй главы. Но если смотреть третьего «Шрека» без скептицизма и не заниматься сравнениями, то мультфильм сам по себе выдался замечательным. В нем по прежнему присутствует немалая доля юмора, интересная история и обаяние задействованных персонажей. Да, данная картина менее проработана и детально безупречна, но одно то, что лента способна на все полтора часа увлечь зрителя в свой по прежнему сказочный и красивый мир, уже априори не ставит на фильме крест.
Первая часть «Шрека», была безумно оригинальна своим нестандартным подходом и концепцией — в ней блистали очень свежие и не заезженные идеи, в мире анимационных картин. Уморительные пародии, искрометный сюжет, яркие персонажи — все это сразу же сделало «Шрека» культовым. А продолжение, переняло все самые вкусные аспекты первой части, еще больше их развив и добавив истории остросюжетности и лоска. И вообще, если говорить о лучшей серии «Шрека», то на мой субъективный взгляд, пьедестал возглавляет именно вторая картина. Наверное поэтому, третьего «Шрека», в основном приняли в штыки, — все ожидали нового наплыва феерии и нового уровня безупречности. Многие, разочаровавшись тем, что «Шрек Третий» несколько во всем этом отступает на 1-2 шага назад — попросту не стали обращать внимание на достоинства, которых в ленте все же немало…
Да, хороших мультфильмов в последнее время стало выходить достаточно много, чтобы привередливый зритель, подавшись сравнениям, нашел таки элементы недостатков и выразил свое равнодушное фи. Но, позвольте — недостатков, если захотеть, можно найти в чем угодно, и где угодно, сначала хочется написать о достоинствах — во-первых, мультфильм имеет в себе увлекательный сюжет, обаятельных персонажей, умилительные шутки и яркую анимацию. А во-вторых — по прежнему способен понравиться как маленькой, так и большой аудитории, да и к тому же, будучи неся в себе сугубо развлекательную основу — вполне себе развлекает. Ну или может быть это я такой не привередливый зритель, отлично проведший время, глядя на новые приключения Орга, подарившие мне отличное настроение… Не знаю. Но, одно я знаю точно — третий «Шрек» не произвел на меня ничего негативного или скучного. В целом, лента вполне понравилась, но это не помешало мне отметить то, чего в данной работе не хватало. А не хватало мне более продуманного сюжета — каждая серия «Шрека», всегда славилась своей остросюжетностью и динамикой. Концепциям и сюжетным поворотам «Шреков», с легкостью могли бы завидовать большие художественные картины. В третьей части, перед нами предстает хоть и любопытная история, но зато по мультяшному типичная, не выделяющаяся в среднестатистических анимационных рядах…
Так же, я не остался в восторге и от музыкальной составляющей. Понятно, что вторую часть, с ее грандиозными песенными номерами, превзойти было бы сложно, но хотелось бы увидеть хотя бы попытки. Нам показали парочку музыкальных сцен, но они, к сожалению, выглядят достаточно блекло, — нет в них того задора и искры. А ведь у меня пред глазами до сих пор парит крестная фея со своим «Я жду героя»… Зато в данной ленте, появилась некая театральность, которая между прочим начала развиваться еще во второй, но и это, кажется было не до конца продуманно — хотелось бы больше эксцентрики от персонажей и соответствующего юмора. Что касается новых персонажей, то тут тоже чуда не случилось — юный Артур выглядит забавно, и с его участием есть немало интересных и смешных сцен. Но он не производит того эффекта восхитительности, как во второй ленте, когда мы впервые познакомились с Котом в сапогах. Кстати, который на пару с Ослом, по прежнему прекрасно выглядят на экране, постоянно бросая всяческие прикольные шуточки и колкости. Но того противостояния, которое мы наблюдали в предыдущей картине, к сожалению больше нет — они стали более дружны, и хотя все еще друг друга не понимают, стараются по возможности проявлять к оппоненту лояльность.
А у самого Шрека, тем временем куча проблем — намного больше, между прочим чем в прежних историях. Посудите сами — отец Фионы умирает и передает трон зятю. Трон Шреку абсолютно не нужен, так как всем известно, что Огру любо-дорога лишь его топь. Есть конечно выход — перед смертью папаша-король называет еще одного претендента на престол — некоего Артура. И вот теперь, Шреку нужно еще и переться незнамо куда, за юным мальчуганом. Но, это еще ладно — а как вам известие о том, что наш зеленый великан, скоро станет отцом? Эта новость, становится для Шрека, худшей в жизни, ибо мысли о писающих и орущих детках, нарушающих покой и единение создают в душе великана настоящую депрессию. Да и в добавок ко всему, сумасшедший павлин принц Чарминг, затевает новый план, по захвату Далекого далекого королевства! Как говорится — покой нам только снится. Вот, примерно такие события, нас ожидают в третьей истории «Шрека». Шреку, ставшему на порог кризиса среднего возраста, предстоит вновь решить все внешние трудности, чтобы в очередной раз убедиться, что ничего важнее семьи не бывает. Что проблемы будут всегда, и не стоит от них прятаться.
Именно поэтому здесь на первый план выходит компьютерная анимация, которая за шесть долгих лет стала ещё реалистичнее. Теперь перед нами не огр, а самый настоящий человек. Он также морщит нос, улыбается, из-за чего на лице появляются настолько знакомые морщины. Да и вообще, вся его мимика заиграла какими-то новыми красками. За одно только это новшество стоит сказать огромное спасибо.
Да, безусловно, картина проигрывает первой и второй части, но тем не менее, откровенного провала и ужаса, как отмечают многие — я не вижу. Можно, конечно, сидеть и выискивать в каждом кадре политические аллюзии и киноцитаты, а можно просто смотреть на экран и получать простое человеческое удовольствие. Здесь есть на что посмотреть и над чем посмеяться: анимация традиционно высшего уровня (если не считать детей Шрека — маленьких, зеленых, и достаточно халтурно анимированных огрят), количество смешных шуток просто зашкаливает. Если первая часть была скорее оригинальной и неподражаемой сказкой, во второй уклон был сделан на пародии знаменитых фильмов Голливуда и американской жизни в целом, то третья часть получилась смесью сказки со своими находками и кучей шуток. Да и не стоит забывать, что в третьем эпизоде, замечательный Эндрю Эдамсон, создатель первых картин — покинул режиссерское кресло, что не могло не сказаться на новой серии…
Интересные факты:
Новыми действующими лицами в этой серии, помимо принца Арти, стали традиционные персонажи легенд о рыцарях Круглого Стола — Мерлин (Эрик Айдл) и Ланселот (Джон Красински).
Антонио Бандерас в фильме говорит, помимо английского языка, ещё на итальянском и испанском.
В одной из сцен у Пряничного человечка перед глазами проносится вся его жизнь. Это отсыл к фильму «Человек на шесть миллионов долларов» (1974). Кстати, согласно этой сцене, Пряничный человечек женат (или был женат).
Фильм развозился по кинотеатрам под фальшивым именем «Stone» («Камень»).
Во время представления принца Чарминга в театре сидят 1373 персонажа.
В конце фильма в своей театральной постановке принц Чарминг появляется на сцене из большой ракушки. Этот эпизод фактически повторение сцены из «Русалочки» Диснея.
|
ЭПИК EPIC |
Режиссер: Chris Wedge Актеры: Beyoncе Knowles, Colin Farrell, Josh Hutcherson, Amanda Seyfried, Johnny Knoxville, Christoph Waltz Раздел: мультфильм Время: 102 min. 2013 год Переводчик/звук: Гаврилов: DTS-HD Master Audio 7.1 / Дубляж: DTS 5.1 / Английский: DTS-HD Master Audio 7.1 Субтитры: английские, русские Носитель: блю-рей диск 50 Гб Примечание: дополнительные материалы на русском языке ( дубляж Dolby Digital 2.0 )
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Девушка Мэри Кэтрин (или как она сама себя называет — Эм Кей) после долгой разлуки, приезжает в захолустье, навестить своего отца — профессора. Тот настолько поглощён своей идеей найти доказательства существования маленьких лесных человечков, что даже забывает о приезде дочери. Все попытки девочки поговорить с отцом не к чему не привели, и она решает уехать обратно к маме. Но волей случая с ней происходит нечто невероятное. Она уменьшается в размерах и оказывается в лесу, где встречает тех самых «лиственных людей» поиском которых одержим её отец. Оказывается всё то о чём он говорил ей с детства — правда! В мире, скрытом от глаз людей идёт настоящая война двух рас маленьких человечков живущих в лесу — добрых Лифменов — защитников природы, и злобных Поганцев — пытающихся привести лес к гниению и вымиранию. А главная роль в этой битве теперь у нашей Эм Кей, так как именно ей лесная королева Тара передала волшебный бутон, от которого зависит исход войны. А помогать ей будут отважный командир добрых воинов — Ронин, и его непутёвый ученик Нод…
Теперь посмотрим, что же это за мультфильм, скрывается за гордым и пафосным названием -«Эпик». Прежде стоит сказать, что этот своеобразный проект — мечта режиссера Криса Уэджа, известного миру по саге «Ледниковый Период». Он «пробивал» его аж с 2006 -ого года. И вот наконец кино -боссы дали деньги на реализацию его замысла. И не мало дали — целых 100 миллионов долларов!
Столь баснословная сумма позволила подключить к проекту таких звёзд как Джош Хатчерсон, Аманда Сейфред, Колин Фаррелл, Кристоф Вальц и Бьонсе Ноулз. Как вы уже наверное поняли, все эти знаменитости занимались озвучиванием разнообразных рисованных персонажей (заметка на будущие — пересмотреть мультик в оригинале, дабы услышать «злодея» Вальца, убитого в нашем дубляже нарочито грубым голосом). А еще сценариста Джеймса В. Харта (автора сценариев к «Дракуле» Копполы, и «Капитану Крюку» Спилберга) и самого автора книги «Лифмены и Добрые Смелые Жуки», лёгшей в основу картины — Уильяма Джойса. А на должность композитора фильма — самого Дэнни Элфмана, настоящего чародея от музыки, написавшего мелодии к стольким чудесным картинам.
Теперь, когда с создателями разобрались, немного о самом мультфильме. Новое творение Криса Уэджа, очень яркий, красочный и невероятно обаятельный мультфильм, в лучших традициях «новой школы» (читай — компьютерной анимации). Лес будто живой — слышны звуки насекомых, шелест листьев, видно по качающимся ветвям дуновения ветра. Замечательно прорисованы все персонажи, все человечки, жучки, насекомые и животные. А что касается людей, то стоит поблагодарить режиссёра за то, что он подобно Земекису не стал гнаться за «фото-риалистичной» анимацией (навроде «Беовульфа», «Полярного Экспресса» и «Рождественской Истории»), а просто «нарисовал» героев как мульт - персонажей и не стремился сделать их уж больно похожими на живых людей. В противном случае это был бы уже не мультфильм — а один сплошной компьютерный спецэффект (не самого лучшего качества), как у того же создателя «Форреста Гампа»…
Анимация на высшем уровне — пейзажи природы, журчащие ручейки, зелёные чащи и травяные луга радуют глаз. «Эпик» — это погружение в другую реальность, сказочную, волшебную и красивую. Представленный мир играет сочными красками и благодаря хорошему 3D буквально вываливается за пределы экрана в зал.
Саундтрек картины понравился, все эти героические мелодии, и лирические нотки скрасили сеанс. Дэнни Элфман поработал на совесть, впрочем как и всегда.
Сам сюжет и его герои. Тут можно придраться к шаблонности (добрые воины сражаются со злыми воинами, у обоих харизматичные вожаки, девушка от которой невольно зависит исход сражения, дружба героини и обаятельного паренька, которая почти перетекает в романтические отношения, конечная победа Добра над Злом и всё в том же духе). Придраться можно… Но оно нам надо? Вот и я думаю, что не надо…
Главное — мультик яркий и смотреть его очень интересно и благодаря красивой картинке, ещё и приятно. А персонажи запоминаются, и очень харизматичны. К примеру гусеница — мудрец Ним Голуй, приятели улитка Граб и слизняк Моб, смешная жаба — мафиози Буф, добрая королева Тара, и главные герои девчонка Эм Кей, отважный «летун» Нод и его учитель Ронин. За их приключениями, спорами и особенно перепалками самоуверенного слизняка и храброй улитки очень интересно наблюдать. А последняя парочка постоянно вызывает хохот!
На мой «взрослый» взгляд, этому мультфильму недостаёт совсем чуть-чуть до Великого. Чего именно не знаю. Возможно драматичности (хотя тут в отличии от многих подобных мультиков персонажи гибнут, и сценаристы этого не стесняются, меня лично рассмешила смерть одного из «воинов зла» в самом начале, и комментарий таксиста по этому поводу -«О, посылка прилетела»), а возможно большей продолжительности, так как финальные события больно быстро «закруглились», и последнюю битву Лифменов и Поганцев можно было бы нарисовать и по «эпичнее», что ли?..
Новый мультфильм Криса Уэджа и правда можно назвать эпичным: хотя в его основе — детская книга (ее автор Уильям Джойс работал над первой «Историей игрушек» и написал «Хранителей снов»), здесь без труда угадываются все главные подростковые кинохиты последних лет тридцати, начиная от «Звездных войн» и заканчивая «Аватаром» и «Сумерками». Главная находка Джойса и Уэджа, скорее, имеет отношение к более взрослой фантастике (вдобавок еще и имеющей в своей основе популярную гипотезу). Маленькие человечки двигаются так быстро, что обычным глазом их не заметишь. Люди же для них, наоборот, слишком медленны — и поэтому сняты в рапид, — как раз поэтому поймать лесных жителей оказывается не так-то просто. Рассказать про относительность времени в детском мультике — прекрасная идея; тем более что, досмотрев «Эпик» до конца, редко кто не удивится, узнав, что с начала прошло более полутора часов.
Интересные факты:
Это первый фильм Blue Sky Studios, в котором главным героем является девушка. Для студии Twentieth Century Fox это первый после «Анастасии» (1997) кинотеатральный анимационный фильм с девушкой в качестве главной героини.
Это второй фильм Blue Sky Studios после фильма «Ледниковый период» (2002), где композитором не стал Джон Пауэлл.
Когда Мэри Кэтрин и ее отец воссоединяются в лесу, его глаза синие, в то время как в любых других сценах они зеленые. |
ЭПИК 3D EPIC 3D |
Режиссер: Chris Wedge Актеры: Beyoncе Knowles, Colin Farrell, Josh Hutcherson, Amanda Seyfried, Johnny Knoxville, Christoph Waltz Раздел: 3D, мультфильм Время: 102 min. 2013 год Переводчик/звук: Дубляж: DTS 5.1 / Английский: DTS-HD Master Audio 5.1 Субтитры: английские, русские Носитель: блю-рей диск 50 Гб
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Девушка Мэри Кэтрин (или как она сама себя называет — Эм Кей) после долгой разлуки, приезжает в захолустье, навестить своего отца — профессора. Тот настолько поглощён своей идеей найти доказательства существования маленьких лесных человечков, что даже забывает о приезде дочери. Все попытки девочки поговорить с отцом не к чему не привели, и она решает уехать обратно к маме. Но волей случая с ней происходит нечто невероятное. Она уменьшается в размерах и оказывается в лесу, где встречает тех самых «лиственных людей» поиском которых одержим её отец. Оказывается всё то о чём он говорил ей с детства — правда! В мире, скрытом от глаз людей идёт настоящая война двух рас маленьких человечков живущих в лесу — добрых Лифменов — защитников природы, и злобных Поганцев — пытающихся привести лес к гниению и вымиранию. А главная роль в этой битве теперь у нашей Эм Кей, так как именно ей лесная королева Тара передала волшебный бутон, от которого зависит исход войны. А помогать ей будут отважный командир добрых воинов — Ронин, и его непутёвый ученик Нод…
Теперь посмотрим, что же это за мультфильм, скрывается за гордым и пафосным названием -«Эпик». Прежде стоит сказать, что этот своеобразный проект — мечта режиссера Криса Уэджа, известного миру по саге «Ледниковый Период». Он «пробивал» его аж с 2006 -ого года. И вот наконец кино -боссы дали деньги на реализацию его замысла. И не мало дали — целых 100 миллионов долларов!
Столь баснословная сумма позволила подключить к проекту таких звёзд как Джош Хатчерсон, Аманда Сейфред, Колин Фаррелл, Кристоф Вальц и Бьонсе Ноулз. Как вы уже наверное поняли, все эти знаменитости занимались озвучиванием разнообразных рисованных персонажей (заметка на будущие — пересмотреть мультик в оригинале, дабы услышать «злодея» Вальца, убитого в нашем дубляже нарочито грубым голосом). А еще сценариста Джеймса В. Харта (автора сценариев к «Дракуле» Копполы, и «Капитану Крюку» Спилберга) и самого автора книги «Лифмены и Добрые Смелые Жуки», лёгшей в основу картины — Уильяма Джойса. А на должность композитора фильма — самого Дэнни Элфмана, настоящего чародея от музыки, написавшего мелодии к стольким чудесным картинам.
Теперь, когда с создателями разобрались, немного о самом мультфильме. Новое творение Криса Уэджа, очень яркий, красочный и невероятно обаятельный мультфильм, в лучших традициях «новой школы» (читай — компьютерной анимации). Лес будто живой — слышны звуки насекомых, шелест листьев, видно по качающимся ветвям дуновения ветра. Замечательно прорисованы все персонажи, все человечки, жучки, насекомые и животные. А что касается людей, то стоит поблагодарить режиссёра за то, что он подобно Земекису не стал гнаться за «фото-риалистичной» анимацией (навроде «Беовульфа», «Полярного Экспресса» и «Рождественской Истории»), а просто «нарисовал» героев как мульт - персонажей и не стремился сделать их уж больно похожими на живых людей. В противном случае это был бы уже не мультфильм — а один сплошной компьютерный спецэффект (не самого лучшего качества), как у того же создателя «Форреста Гампа»…
Анимация на высшем уровне — пейзажи природы, журчащие ручейки, зелёные чащи и травяные луга радуют глаз. «Эпик» — это погружение в другую реальность, сказочную, волшебную и красивую. Представленный мир играет сочными красками и благодаря хорошему 3D буквально вываливается за пределы экрана в зал.
Саундтрек картины понравился, все эти героические мелодии, и лирические нотки скрасили сеанс. Дэнни Элфман поработал на совесть, впрочем как и всегда.
Сам сюжет и его герои. Тут можно придраться к шаблонности (добрые воины сражаются со злыми воинами, у обоих харизматичные вожаки, девушка от которой невольно зависит исход сражения, дружба героини и обаятельного паренька, которая почти перетекает в романтические отношения, конечная победа Добра над Злом и всё в том же духе). Придраться можно… Но оно нам надо?Вот и я думаю, что не надо…
Главное — мультик яркий и смотреть его очень интересно и благодаря красивой картинке, ещё и приятно. А персонажи запоминаются, и очень харизматичны. К примеру гусеница — мудрец Ним Голуй, приятели улитка Граб и слизняк Моб, смешная жаба — мафиози Буф, добрая королева Тара, и главные герои девчонка Эм Кей, отважный «летун» Нод и его учитель Ронин. За их приключениями, спорами и особенно перепалками самоуверенного слизняка и храброй улитки очень интересно наблюдать. А последняя парочка постоянно вызывает хохот!
На мой «взрослый» взгляд, этому мультфильму недостаёт совсем чуть-чуть до Великого. Чего именно не знаю. Возможно драматичности (хотя тут в отличии от многих подобных мультиков персонажи гибнут, и сценаристы этого не стесняются, меня лично рассмешила смерть одного из «воинов зла» в самом начале, и комментарий таксиста по этому поводу -«О, посылка прилетела»), а возможно большей продолжительности, так как финальные события больно быстро «закруглились», и последнюю битву Лифманов и Поганцев можно было бы нарисовать и по «эпичнее», что ли?..
Новый мультфильм Криса Уэджа и правда можно назвать эпичным: хотя в его основе — детская книга (ее автор Уильям Джойс работал над первой «Историей игрушек» и написал «Хранителей снов»), здесь без труда угадываются все главные подростковые кинохиты последних лет тридцати, начиная от «Звездных войн» и заканчивая «Аватаром» и «Сумерками». Главная находка Джойса и Уэджа, скорее, имеет отношение к более взрослой фантастике (вдобавок еще и имеющей в своей основе популярную гипотезу). Маленькие человечки двигаются так быстро, что обычным глазом их не заметишь. Люди же для них, наоборот, слишком медленны — и поэтому сняты в рапид, — как раз поэтому поймать лесных жителей оказывается не так-то просто. Рассказать про относительность времени в детском мультике — прекрасная идея; тем более что, досмотрев «Эпик» до конца, редко кто не удивится, узнав, что с начала прошло более полутора часов.
Интересные факты:
Это первый фильм Blue Sky Studios, в котором главным героем является девушка. Для студии Twentieth Century Fox это первый после «Анастасии» (1997) кинотеатральный анимационный фильм с девушкой в качестве главной героини.
Это второй фильм Blue Sky Studios после фильма «Ледниковый период» (2002), где композитором не стал Джон Пауэлл.
Когда Мэри Кэтрин и ее отец воссоединяются в лесу, его глаза синие, в то время как в любых других сценах они зеленые. |
Страницы: 1 2 3 4 5
|