Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8
ШАГ ВПЕРЕД 3 3D STEP UP 3D |
Режиссер: Jon Chu Актеры: Rick Malambri, Adam G. Sevani, Sharni Vinson, Alyson Stoner Раздел: 3D c авторским переводом, про любовь Время: 107 min. 2010 год Переводчик/звук: Дасевич: DTS-HD Master Audio 7.1 / Дубляж: DTS-HD Master Audio 7.1 / Английский: DTS-HD Master Audio 7.1 Субтитры: английские, французские Носитель: блю-рей диск 50 Гб Примечание: 3D / 2D
Описание (клик - развернуть/свернуть):
«Шаг вперёд 3D» — это приключения молодого парня попавшего в удивительный мир танцев. Шаг вперёд буквально шагает вперёд. Он ставит новую планку для танцевальных фильмов, раньше такого никто не делал. Это фильм о современных танцах, и о том, что танец может сказать гораздо больше, чем слова, гораздо больше о самом человеке, его внутреннем мире. «Когда мы танцуем, мы свободны». Замечательные слова. Если не смотреть на данную картину поверхностно, то можно увидеть, что это кино говорит, да именно говорит, а не просто демонстрирует умопомрачительные танцевальные трюки, о важных и серьёзных вещах: о том, что у каждого человека должно быть дело, увлечение, хобби, не важно, как это назвать, то, что помогает ему забыть обо всём, оторваться от будничной реальности, стать самим собой, быть в гармонии со своими душой, телом и разумом, парить в своей вселенной, не тревожась ни о чём и не обращая внимания ни на что. Кто-то рисует, кто-то поёт, некоторые пишут стихи, одни играют в театре, а другие танцуют, как герои данного фильма. Все люди уникальны, но те, которые находят нечто персональное для самовыражения, ещё более неповторимы.
Все стили танца смешаны в одном фильме, и расставлены в правильном порядке. Прекрасный выбор саундтреков, сделал фильм еще ярче. Конечно, самая главная роль досталась танцу, так как все пропитано именно им. Режиссер третьей части серии «Шаг вперед», Джон Чу, снявший второй фильм и уже хорошо знакомый с постановкой кино о танцах. Вот и на сей раз, он очень ловко фокусирует наше внимание на танцах, уделив развитию сюжету максимально мало времени. С одной стороны фильм от этого многое теряет, с другой он позволяет целиком погрузиться в мир танцев и движения, наверное это правильно, когда речь идет о таком кино. Как признался сам Джон Чу он этого и хотел.
То, что хореографы постарались на славу это точно. Танцы в фильме бесподобны даже тогда, когда исполнители просто развлекаются в студии. Каждый танец — набор сценок, в которых участники с партнерами демонстрируют способности резво вертеть ногами в нижнем брейке, тройные прыжки через себя, какие-то разнообразные полеты и головокружения на голове. Будет даже танго и небольшой мини-мюзикл. Правильным ходом было то, что зрителю показали именно Нью-Йорк — столицу мирового танца, а не затхлые павильоны. Порой кажется, что мы наблюдаем за соревнованиями по паркуру, а не по танцам. Иногда, чрезмерная агрессивная динамичная хореография больше походит на боевые искусства, чем на танцы. Все элементы из высшей категории сложности, порой акробатика танцоров выходит за грани разумного.
Добавляет эмоций 3D эффект. Вся эта пластика, динамика, движения словно вырываются из экрана, дух присутствия и связи с происходящим действом не покидает ни на минуту. Ещё никогда 3D так не срабатывал! Эти эффекты брызг и пыли, когда хочется протереть свои очки, цветных пузырьков и конфетти, когда кажется, что можно их поймать, зрителей в клубе, когда появляется желание подвинуть стоящего перед тобой человека, чтобы увидеть танец ещё лучше. Как передать словами, когда руки танцора прямо перед твоим носом выделываю невероятные вещи?! Мурашки бегут от нереальных движений. Полнейший эффект присутствия!
Отличный сюжет фильма никого не оставит равнодушным. Ведь там любовь, ненависть, месть, дружба, а главное мечта — которая всех объединяет.
«Шаг вперед» был мелодрамой с элементами танца.
«Шаг вперед 2» — очень добротным DanceMovie.
«Шаг вперед 3» — это настоящее пособие по танцам с рядовым набором мелодрамы.
Но в то же самое время третий Шаг — самый лучший фильм франшизы в компоненте саундретка и танцев. Ни гениальный, ни сюжетный, ни актерский, но безумно зрелищный и танцевальный фильм. Яркий, эмоциональный, музыкальный, фееричный! Не шедевр кинематографа, но шедевр в своем жанре легкого танцевального кино!
|
ШРЕК 2 3D SHREK 2 3D |
Режиссер: Conrad Vernon, Andrew Adamson, Kelly Asbury Актеры: Mike Myers, Conrad Vernon, Eddie Murphy, Cameron Diaz, John Cleese Раздел: 3D, мультфильм Время: 93 min. 2004 год Переводчик/звук: Дубляж: Dolby Digital 5.1 / Английский: True HD 7.1 Субтитры: Носитель: блю-рей диск 50 Гб Примечание: 3D / 2D
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Американский анимационно-компьютерный фильм «Шрек 2», являясь продолжением весьма популярного «Шрека», снятого в 2001 году, умудрился собрать гораздо больше денег в прокате, превзойдя первую серию в кассовом отношении в 1,65 раза в США и почти двукратно в мире! Это поневоле заставляет отнестись к «Шреку 2» повнимательнее, выискивая разгадку данного феномена. Всё же бывает довольно редко, чтобы так называемый сиквел существенно превосходил оригинал по коммерческим показателям. А уж в художественном плане подобное случается буквально наперечёт. Хотя несколько забегая вперёд, надо бы сказать, что вторая часть, будучи в отдельных моментах действительно увлекательной, пожалуй, проигрывает «Шреку» именно по цельности, законченности и отшлифованности всего сюжета, где не должно быть уводящих в сторону линий и своего рода провисания действия в середине поведанной истории.
Конечно, за три года после появления первой серии успела пройти дальнейший путь совершенствования уникальная компьютерная техника, которая позволяет кинематографистам, работающим в сфере анимации, добиваться почти реального впечатления, что перед нами — не рисованный, а как бы всамделишный мир, где действуют не движущиеся фигурки персонажей, но словно живые исполнители. Немаловажно и то, что новые творцы «Шрека 2» (из прежних остался только Эндрю Эдамсон, выступив как автор сюжета, соавтор сценария и сорежиссёр) решили развить практически пародийный принцип повествования, во многом переосмысливая мотивы известных сказок (такие прославленные сочинители, как братья Гримм, даже удостоились иронического упоминания в одном из диалогов).
Обычно после того, как влюблённые соединяются друг с другом, чтобы жить долго и счастливо, а потом умереть в один день, сказочное предание предусмотрительно заканчивается красивым романтическим многоточием… «Шрек 2», напротив, начинается с остроумного отточия, когда демонстрируется на экране как бы репортаж очередного пронырливого папарацци о том, как проводят Шрек и Фиона свой медовый месяц. Но тут, к несчастью, выясняется, что молодожёнам предстоит самое ужасное — знакомство с родителями, королём и королевой из Тридевятого царства, которые вовсе и не подозревают, что их дочь по-прежнему осталась настоящей уродиной, более того, умудрилась подыскать себе не менее безобразного жениха.
Прибытие Шрека, Фионы и, разумеется, увязавшегося за ними Осла в эту самую даль несусветную оформлено как весьма забавное зрелище, полное язвительных намёков, конечно же, на Голливуд — благо, что имеется на холмах соответствующая надпись крупными буквами Far Far Away (в нашей версии — именно Далекое далекое королевство). Кстати, комментаторы, которые выискивали в данной ленте бесчисленное количество комедийных аллюзий и ассоциаций, почему-то не обратили внимание на хохмаческую перекличку с названием известной эпической мелодрамы Far and Away («Далёкая страна») Рона Ховарда о приезде ирландских иммигрантов в благословенную Америку.
А вот последующее развитие сюжетной интриги с участием Феи, которая отнюдь не собирается творить добрые дела, наоборот, строит злые козни, чтобы непременно разрушить союз Фионы со Шреком и выдать Принцессу за самовлюблённого и глуповатого Принца, приходящегося Фее сыном, лишь отвлекает от главного. Как же двум любящим героям убедить всех сомневающихся, что внешность не играет никакой роли, если есть искренние чувства?! И Чудовище вправе претендовать на Красавицу, вообще не переродившись после поцелуя в назначенный срок — в таком случае они оба готовы быть уродами. Ведь в этой сказке навыворот действительно всё по-другому, в том числе — и в интерпретации образа Кота в сапогах. Он выдаёт себя вроде как за отважного мстителя Зорро (Антонио Бандераса, уже побывавшего на экране этим благородным разбойником в плаще и со шпагой, специально пригласили для озвучивания роли Кота в англоязычной версии), а на самом-то деле — милый, трогательный котик, который моментально привязывается к своему новому хозяину Шреку.
«Шрек 2» оказался по-настоящему занимательным, смешным, наполненным массой приколов и розыгрышей также и в финале. Поэтому не спешите покидать зал, когда на экране пойдут заключительные титры, поскольку один из наиболее забавных моментов с участием Осла припасён в качестве дополнительного сюрприза. А то, что затем последовал «Шрек 3», уже никого не удивило. И на 2010 год заявлен «Шрек 4» — ждите нового продолжения весёлой сказки о зелёном Чудовище!
Интересные факты:
Персонаж крестной матери Дамы Фортуны был создан еще для первой части «Шрека», однако создатели мультфильма решили от нее отказаться, но во вторую часть было решено все-таки добавить эту героиню.
Серый Волк в мультфильме впервые появляется перед зрителями с журналом «Новый поросенок» («The New Porker»), на обложке которого изображен элегантный поросенок с моноклем. Это пародия на недавно появившийся юмористический журнал «Житель Нью-Йорка» («The New Yorker»).
В действиях Кота в сапогах многие зрители усмотрели скрытую пародию на культового кота Гарфилда, который частенько повторял фразу: «Я ненавижу понедельники».
Над кроватью принцессы Фионы внимательный зритель может лицезреть постер «Сэра Джастина». Это обстоятельство подчеркивает тот факт, что во время создания фильма состоялась помолвка поп-звезды Джастина Тимберлейка и актрисы Кэмерон Диаз, говорящей в мультфильме за принцессу Фиону.
Гигантский имбирный пряник у сказочного замка напоминает зрителям о знаменитом Человеке-Зефире из «Охотников за привидениями».
Зелье, которое фея передала Королю с целью влюбить Фиону в первого мужчину, которого она поцелует, помечено римской цифрой 9, напоминая зрителям о картине «Любовный эликсир N9».
Впервые Ларри Кинг озвучивал персонажа, а не анимированного самого себя, чем он частенько грешил в нескольких эпизодах мультсериала «Симпсоны».
Тед Эллиотт и Терри Росси, написавшие сценарий к первой части, покинули проект из-за творческих разногласий с продюсерами. Они предлагали сделать мультфильм традиционной сказкой и не принимали стремление продюсеров повести повествование в совершенно ином русле.
«Шрек 2» стал первым анимационным фильмом-продолжением, который был номинирован на «Оскар» в категории «Лучший анимационный фильм».
В сцене, где ругаются Шрек и Фиона, можно заметить афишу Стоунхенджа.
Имя гигантского пряника «Монго» — это ссылка на картину «Сверкающие седла» (1974), где великана также звали Монго.
Центральные ворота королевства сильно напоминает вход на студию «Paramount».
В день премьеры мультфильма в Италии дистрибьютор полностью выкупил место для рекламы в газете «La Gazzetta dello Sport». Характерной чертой газеты является тот факт, что уже более ста лет она печатается на розовой бумаге, однако в этот день номер вышел на зеленой бумаге.
«Шрек 2» стал вторым самым кассовым фильмом за всю историю австралийского проката, преодолев планку в $50 миллионов. Первое место принадлежит «Титанику» (1997).
Изначально создатели мультфильма хотели, чтобы король Гарольд на протяжении всего фильма ходил голым, как в «Новом платье императора».
В одной из сцен можно заметить, что мама Фионы читает книгу под названием «Короли с Марса, королевы с Венеры».
Джон Клиз и Джули Эндрюс озвучивали мультфильм в одно и то же время, что является весьма необычной практикой, так как обычно актеры, озвучивающие мультипликационных персонажей, не встречаются друг с другом.
В сцене, где Шрек и Фиона приезжают в Далекое далекое королевство, присутствовало свыше 600 «статистов».
В производстве мультфильма было задействовано более 300 графических станций Hewlett Packard.
Лицо Шрека содержит 218 мышц.
В мультфильме содержится множество ссылок на известные торговые марки, улицы и логотипы компаний:
Burger Prince — Burger King
Olde Knavery — Old Navy
Гигантские буквы на холме Далекого Далекого королевства — это, конечно же, ссылка на надпись Голливуд
Saxon Fifth Avenue — Saks Fifth Avenue
Romeo Drive — Rodeo Drive
Versarchery — Versace
Gap Queen — Gap Kids
Farbucks Coffee — Starbucks
Friar’s Fat Boy — Big Boy
Tower of London Records — Tower Records
Baskin Robinhood — Baskin Robins ice cream
FFPS — US Postal
Barney’s Old York — Barney’s New York
Мультфильм установил рекорд по кассовым сборам в первый уикенд проката для анимационных фильмов в США (более 100 млн. долларов).
В одной из сцен Ослик говорит: «Я иду, Элизабет», — что является ссылкой на Фреда Сэнфорда из сериала «Сэнфорд и сын» (1972).
Своей шпагой Кот в сапогах тремя ударами вырезает букву «P» на дереве, что является ссылкой на Зорро. Антонио Бандерас, озвучивший данного персонажа, сыграл Зорро в фильме «Маска Зорро» (1998).
Фейерверк над замком в финале картины напоминает салют над замком Магического королевства в начальных титрах «Диснейлэнда» (1954).
В таверне, человека с крюком, играющего на пианино, сначала озвучивал Том Уэйтс, спев «Little Drop of Poison», а затем — Ник Кейв с песней «People Ain’t No Good».
Гигантский имбирный пряник говорит: «Будь молодцом», что является ссылкой на «Инопланетянина» (1982).
Когда Шрек и Фиона едут по улицам Далекого далекого королевства, можно заметить, что в кинотеатре идет «Смертельная стрела 4».
Когда главные герои картины въезжают в Далекое далекое королевство, Ослик говорит о «брызгах шампанского с икорными берегами». Данная фраза была позаимствована из «Lifestyles of the Rich and Famous» (1984) Робина Лича.
В начальной сцене фильма, состоящей из кадров медового месяца Шрека и Фионы, содержатся ссылки на следующие фильмы:
— «Человек-паук» (2002): Фиона стирает грязь с лица Шрека, который висит вверх ногами.
— «Властелин колец: Братство кольца» (2001): обручальное кольцо случайно падает на палец Фионы, также на внутренней стороне кольца выгравирована надпись.
— «Отсюда в вечность» (1953): Шрек и Фиона целуются на пляже.
В сцене-драке между Шреком и Котом в сапогах, кот разрывает рубашку Шрека и появляется как будто из грудной клетки последнего. Это — ссылка на «Чужого» (1979).
В сцене ужина, королева говорит: «И в этом нет ничего плохого», что является ссылкой на «Сейнфелд» (1990).
«Шрек 2» стал первым фильмом, шедшим более чем в 4000 кинотеатрах в США.
Шрек, запрыгивая на лошадь во время штурма замка, повторяет трюк Леголаса из «Властелина колец: Две башни» (2002).
«Шрек 2» стал первым мультфильмом, в начале которого появлялся новый логотип Dreamworks Animation.
Фраза Ослика «Эй, красотка! Не уходи, мы за тобой вернемся!» была позаимствована из рекламы «Mr. Microphone», вышедшей в 1970-е годы.
В картине появляется множество персонажей из различных сказок и мультфильмов. Среди них:
— Капитан Крюк играет на пианино в таверне.
— В таверне можно заметить два говорящих дерева из «Babes in Toyland».
— На фабрике Крестной матери можно заметить Люмьера (канделябр) и Когсворта (часы) из мультфильма «Красавица и чудовище» (1991).
— В начальной сцене, когда волна покрывает Шрека и Фиону, Ариэль из «Русалочки» (1989) целует Шрека вместо Фионы.
— Хансел (из «Хансел и Гретел») является владельцем домика, в котором останавливаются Шрек и Фиона во время медового месяца.
— Красная Шапочка стучится в домик, где находятся Шрек и Фиона, а затем, увидев его обитателей, убегает, оставив свою корзину.
Во время ужина, королева, король, Фиона, Шрек и Ослик поочередно дважды называют друг друга по именам. Это — ссылка на «Шоу ужасов Рокки Хоррора» (1975).
В конце мультфильма Кот в сапогах говорит, что он направляется в клуб «Кит-Кэт». Точно так же назывался клуб в «Кабаре» (1972).
Вывеска таверны «Отравленное яблоко» показывается в мультфильме точно так же, как и вывеска «Гарцующего пони» во «Властелине колец: Братство кольца» (2001).
В момент, когда Пиноккио прыгает в камеру, где содержатся Шрек, Ослик и Кот в сапогах, звучит заглавная тема «Миссии невыполнимой» (1996).
Когда Кот в сапогах танцует на вечеринке, он садится на стул, дергает за веревку и обливает себя водой. Это — ссылка на «Танец-вспышку» (1983).
Незадолго до окончания мультфильма, когда Кот в сапогах смотрит на Фиону и Шрека, он восклицает: «Что бы ни случилось, я не должен плакать! Я не могу при всех разрыдаться». Джейн Фонда произносит такую же фразу в «Кошке Балу» (1965).
В таверне «Отравленное яблоко» можно заметить следующие вывески: «Несчастливые часы 5-7», «Вход лицам моложе 21 запрещен», «Мы оставляем за собой право обезглавить любого посетителя».
В начальной сцене, Фиона применяет два приема из видеоигры «Street Fighter II: The World Warrior» (1991).
В карьере Майка Майерса «Шрек 2» стал второй картиной, после фильма «Остин Пауэрс: Шпион, который меня соблазнил» (1999), когда сиквел заработал в первые две недели проката больше, чем первый фильм за всё время проката.
Когда Фиона встречает Крестную мать, и она поет песню о том, как сделать всех счастливыми, Крестная мать используют свою волшебную палочку, чтобы приподнять платье Фионы точно так же, как и в известной сцене с Мэрлин Монро в «Зуде седьмого года» (1955).
Когда Монго швыряет горящий круглый леденец на рыцарей на стенах замка, можно услышать, что они кричат: «Разбегайся, разбегайся». Это — ссылка на картину «Монти Пайтон и священный Грааль» (1975), где также сыграл Джон Клиз.
Когда Шрек, Фиона и Ослик въезжают в Тридевятое королевство, Шрек говорит: «Теперь я убедился, что мы уже не на болоте», — что очень похоже на фразу Дороти из «Волшебника из страны Оз» (1939): «Тото, теперь я убедилась, что мы уже не в Канзасе».
В Англии голоса Ларри Кинга и Джоан Риверз были заменены голосами местных известных ведущих — Джонатана Росса и Кейт Торнтон.
Сцена, где Крестная мать поет, лежа на пианино, — это ссылка на «Знаменитых братьев Бейкер» (1989).
Антонио Бандерас также озвучил Кота в сапогах для испанской и латиноамериканской дублированных версий фильма. В испанской версии Антонио говорил с андалусским акцентом, в латиноамериканской версии — с кастильским акцентом.
Когда неразлучная троица приезжает в Далекое далекое королевство, Ослик говорит: «Бассейны, кинозвезды», что является ссылкой на сериал «The Beverly Hillbillies» (1962).
Когда в Монго попадают из катапульты, он кричит точно так же, как и Годзилла в таких фильмах, как «Mosura tai Gojira» (1964), «Gojira tai Mekagojira» (1974) и «Годзилла» (1998).
Когда под дождем Ослик кричит: «Я таю! Таю!», — это еще одна ссылка на «Волшебника из страны Оз» (1939).
В книге, рассказывающей о жизни принцессы Фионы, когда родители показывают её людям Далекого далекого королевства, они держат её на вершине башни замка, и лучи солнца падают на принцессу. Это — ссылка на начало мультфильма «Король Лев» (1994), где Симбу показывают остальным зверям.
Уильям Стейг, автор книги, по которой была поставлена первая картина, умер во время производства «Шрека 2». Мультфильм посвящен его памяти.
Во время финальных титров мы видим отдельные кадры с каждым персонажем и с именем актера, его озвучившего. Кадр Ослика Эдди Мерфи идентичен кадру из фильма «Полицейский из Беверли-Хиллз» (1984), где он сыграл главную роль.
Дженнифер Сондерс записала песни для фильма, находясь в Англии, так как снималась в очередном сезоне «Absolutely Fabulous» (1992).
Танец Пиноккио во время бала напоминает известный танец Майкла Джексона.
В погоне, которую показывают по телевизору, камера следует за «белым мустангом». Это — ссылка на полицейское преследование «Ford Bronco» О. Джей Сипсона в 1994 году.
Большинство картин в замке — портреты настоящих королей и королев. Например, в коридоре можно заметить известный портрет Королевы Елизаветы II. |
ШРЕК 3D SHREK 3D |
Режиссер: Andrew Adamson, Vicky Jenson Актеры: Mike Myers, Eddie Murphy, Cameron Diaz, John Lithgow, Vincent Cassel Раздел: 3D, мультфильм Время: 90 min. 2001 год Переводчик/звук: Дубляж: Dolby Digital 5.1 / Английский: True HD 7.1 Субтитры: Носитель: блю-рей диск 50 Гб Примечание: 3D / 2D
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Данная лента режиссёров-дебютантов Эндрю Эдамсона и Виктории Дженсон была признана новым словом в анимации вообще и в компьютерной графике в частности. Хотя внешне она похожа на старые добрые кукольные фильмы — разве что всевозможные трёхмерные существа двигаются намного естественнее, а главное — люди выглядят более натуральными. На самом-то деле, немалое достоинство «Шрека», который с энтузиазмом был принят и на фестивале в Канне (там он даже оказался в основном конкурсе!), и зрителями во всём мире, заключается отнюдь не в технических новшествах, к тому же имеющих свойство быстро устаревать.
Пожалуй, после «Аладдина» (1994) впервые появилась столь же популярная анимационная картина, которая лихо, смешно и удачно переосмыслила долговечные каноны сказок. Кстати, двое из сценаристов «Шрека» — Тед Эллиот и Терри Россио — как раз принимали участие в создании «Аладдина», поэтому знали способ виртуозного реанимирования (буквально — оживления) наизусть знакомых всем с детства сюжетов. И пусть сейчас практически перестали использовать термин «постмодернистское кино», но «Шрек», подобно «Аладдину», представляет именно постмодернистский взгляд на давние сказки, которые словно выворачиваются наизнанку, перемешиваются одна с другой, явно осовремениваются, а вдобавок снабжаются пародийными аллюзиями, что позволяет воспринимать всё происходящее в рамках иронического киноконтекста.
Причём если другой суперхит сезона 2001 года, «Как Гринч украл Рождество» (тоже, между прочим, про чудище, которое все считают ужасно злым, а оно, напротив, готово ответить дружелюбием на дружелюбие), кажется излишне привязанным к американской детской культурной традиции, то «Шрек» более, так сказать, интернационален, открыт для различных сопоставлений. Заглавного персонажа можно принять не только за скандинавского тролля, но и за славянского Водяного или Лешего, а в истории заколдованной принцессы, которая должна избавиться от скверных чар только лишь после поцелуя благородного спасителя, легко углядеть перекличку с «Царевной-лягушкой».
В пространстве «Шрека» вполне уместны даже азиатские боевые искусства, которыми, как выясняется, блестяще владеет принцесса Фиона. А поскольку озвучивала её актриса Кэмерон Диас, параллельно снимавшаяся в приключенческом боевике «Ангелы Чарли», где прибегала к помощи восточных единоборств, то это воспринимается уже в качестве остроумной самопародии. Кроме того, удивительная популярность в США тайваньского фильма «Крадущийся тигр, затаившийся дракон» способствовала дополнительному (тоже незапланированному) ироническому восприятию нежданных талантов этой красотки, которая по ночам превращается в уродливое создание, почти под стать самому Шреку.
Так что — две уродины пара? Ведь и типичный голливудский хэппи-энд, который, собственно говоря, был позаимствован «фабрикой грёз» именно из сказок, обязанных заканчиваться только счастливо, поставлен в «Шреке» с ног на голову. И принцесса-оборотень, и монстр из болота, несмотря на обнаружившуюся взаимную любовь друг к другу, вовсе не становятся в миг прекрасными, а навек остаются внешне такими же безобразными. И даже ослик-зануда, который неотступно следовал за Шреком в его приключениях, тоже подыскал себе умопомрачительную подругу в лице огнедышащего дракона — точнее, драконши. Получается, что абсолютно неважно, как они все выглядят и кого вообще едят на завтрак. Главное, что примиряются с отдельными своими недостатками и начинают поступать по-доброму — конечно, в отношении тех, кто этого действительно заслуживает (а вот низкорослый злодей Фаркуад, безусловно, подобного не достоин). Такова уж современная политкорректная мораль Голливуда, как будто чуть подправившего известное изречение насчёт «нашего сукиного сына».
Интересные факты:
Изначально Крис Фарли должен был озвучить Шрека. После смерти актера роль отошла Майку Майерсу.
Во время записи звука для сцены, где Шрек признается в любви к Фионе, Майк Майерс читал роль перед своей женой, Робин Рузан.
В данном мультфильме присутствует около 36 различных локаций, что было рекордным показателем на момент выхода картины.
Работа над мультиком началась 31 октября 1996 года и закончилась спустя более чем четыре с половиной года.
Актеры, озвучившие персонажей, никогда не встречались в процессе производства мультфильма. Свои роли они читали отдельно друг от друга.
В начале мультфильма Шрек чистит зубы и смотрит на свое отражение в зеркале, которое затем трескается. Точно такая же сцена содержится в фильме «Остин Пауэрс: Шпион, который меня соблазнил» (1999), где главную роль также исполнил Майк Майерс.
В сцене-драке между Фионой и людьми Робина Гуда действие останавливается, камера облетает вокруг персонажей. Это — конечно же, ссылка на «Матрицу» (1999).
На еврейском «шрек» означает «монстр», на немецком — «ужас» или «страх».
Персонаж крестной матери Дамы Фортуны был создан еще для первой части «Шрека», однако создатели мультфильма решили от нее отказаться. Она стала одним из ключевых персонажей во второй картине.
По словам создателей, боевая хореография принцессы Фионы создавалась на основе фильмов с Джеки Чаном, а также картины «Крадущийся тигр, затаившийся дракон» (2000).
«Шрек» стал первым лауреатом «Оскара» в категории «лучший анимационный фильм».
В одной из сцен снаружи дома Шрека можно заметить Папу Медведя с сыном. Позднее, в замке Фаркуада, когда он смотрит на изображение Фионы в зеркале, мы можем увидеть Маму Медведя в качестве коврика, лежащего на полу. Однако не стоит волноваться, создатели мультфильма не стали разрушать семью: Мама Медведь появляется во время сцены-караоке на DVD, танцуя с Папой и Сыном.
Сцена, в которой Телониус (палач в маске) поет, — ссылка на «Stacker 2», рекламный ролик, где рестлер Каин, также носящий маску, пел караоке.
В сцене, где лорд Фаркуад лежит в своей постели и смотрит ролик принцессы Фионы в зеркале, можно заметить картину, висящую над ним. Данное полотно очень похоже на «Рождение Венеры» Боттичелли, но с Фаркуадом вместо Венеры.
Хотя Ослик должен быть копытным животным, однако практически все его движения смоделированы с движений собаки, за исключением сцены-погони в начале мультфильма, где движения Ослика смоделированы с движений… кролика.
По словам Майка Майерса, создавая акцент Шрека, он старался сымитировать акцент его матери, когда она читала ему сказки в детстве.
Некоторые аниматоры по-настоящему приняли грязевой душ, для того чтобы лучше изучить движение вязкой массы.
Аниматоры изучили немало видов средневекового холодного оружия и брони, перед тем как выбрали вооружение для сцен спасения принцессы и рыцарского турнира.
В начале мультфильма на болото к Шреку прибегают около 1000 сказочных персонажей.
Для картины было «создано» около 1250 видов реквизита, что было рекордом для компьютерного мультфильма.
Кэмерон Диаз озвучивала сцену-драки между Фионой и людьми Робин Гуда уже после своей физической подготовки для фильма «Ангелы Чарли» (2000). Поэтому иногда она настолько вживалась в роль, что переходила на кантонское наречие.
По словам Эндрю Адамсона, рост Шрека составляет примерно 7-8 футов (примерно 213-244 см). Реальный рост Шрека 7 футов, но в глазах испуганных людей он подрастает еще на один фут.
Создатели мультфильма не планировали использовать песню «All Star» группы «SmashMouth» на начальных титрах в готовом варианте картины. Однако на тест-просмотрах она настолько понравилась аудитории, что её решили оставить.
Песня «Welcome to Duloc», которую поют деревянные куклы на входе в Дулок, — это не только пародия на диснеевскую композицию «It’s a Small World», но она также выдержана в той же тональности и том же ритме, что и диснеевская песня.
Перед выходом картины в прокат её очень пристально изучили юристы студии «DreamWorks», для того чтобы избежать возможных судебных исков со стороны «Диснея».
Изначально в мультфильме отсутствовала сцена, в которой принцесса Фиона рыгает. Данный эпизод решено было добавить в картину, после того как на записи звука рыгнула Кэмерон Диаз.
Во время озвучивания Майк Майерс забыл произнести «Вниманию всех сказочных существ!» Для того, чтобы исправить такой просчет Джеффри Катценберг (продюсер) прилетел в Нью-Йорк к Майклу, и последний сказал данную фразу на микрофон в лимузине Джеффри.
Во время озвучивания мультфильма Коуди Кэмерон в шутку предложил Кэмерон Диаз выйти за него замуж, сказав: «Ты сможешь стать Кэмерон Кэмерон».
Единственные персонажи, называющие Шрека по имени, — Ослик и Фиона. Все остальные обращаются к нему как «Чудовище», «Людоед», «Оно», «Он», «Это».
По словам создателей, песня «I’m a Believer» была выбрана исключительно из-за строчки «Я думал, что любовь бывает только в сказках» (I thought love was only true in fairy tales).
По словам Джона Литгоу, несмотря на то, что ему очень понравилось работать на данном проекте, он был немного разочарован, т. к. во время производства ни разу не встретился с Майком Майерсом, Кэмерон Диаз и Эдди Мерфи.
По версии британского «Channel 4» «Шрек» занял второе место в списке «Лучших семейных фильмов».
В оригинальной версии Робин Гуд говорит с французским акцентом, но не потому что он француз, а потому что он, как и его исторический прототип, является не англо-саксом, а норманном. И до столетней войны между Англией и Францией для норманнов, составивших после Вильгельма Завоевателя основу английского дворянства, родным языком являлся французский, а не английский.
В одной из сцен Лорд Фаркуад хочет жениться и просит Зеркало показать ему принцесс. Зеркало предоставляет ему образы Золушки, Белоснежки и Фионы. Но, как общеизвестно, Золушка не была принцессой. |
ШРЕК НАВСЕГДА 3D SHREK FOREVER AFTER 3D |
Режиссер: Mike Mitchell Актеры: Mike Myers, Eddie Murphy, Cameron Diaz, Antonio Banderas, Julie Andrews Раздел: 3D, мультфильм Время: 93 min. 2010 год Переводчик/звук: Дубляж: Dolby Digital 5.1 / Английский: True HD 7.1 Субтитры: Носитель: блю-рей диск 50 Гб Примечание: 3D / 2D
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Спустя три года любимые герои возвращаются, чтобы представить нам свои новые приключения. Точнее, их на свою беду находит не знающий своего счастья Шрек. Спокойная жизнь семьянина, жизнь, в которой каждый день похож на другой, начинает его раздражать, и он мечтает вернуть то время, когда он был «настоящим» огром. Как же ему повезло, когда он встретил волшебника Румпельштильцхена, который согласен подарить один такой день, в обмен на любой день из своего прошлого. Согласие недальновидного Шрека привело к тому, что он потерял всё, что, оказалось, было необычайно дорого для него — друзей и семью. Мир стал другим, и первоначальная радость сменяется пониманием утери. И есть всего один день, чтобы всё исправить.
Новые приключения Шрека снова окунают в мир «перевёрнутых» сказок, доставляя нам немало удовольствий. Мы встречаем заново Осла, Кота в сапогах и других старых знакомых, и эти встречи с ними, полные забавных моментов, воистину заставляют нас улыбнуться. Но также мы чувствуем грусть, которой пропитана атмосфера мультфильма, что, наверное, делает его порой не совсем детским, а скорее для взрослых. Действительно, главный герой, по сути, переживает кризис среднего возраста, и это детям не понять, но вначале очень просто показали, как это бывает. Тема здесь поднята серьёзная, и возможно это попытка объяснить её понятно и для маленьких, а взрослые должны уразуметь сами. «Шрек навсегда» выталкивает наружу то, что порой мы не видим, что мы «забываем» о своём счастье, поддаваясь мелочам.
Шрека можно понять, он хотел хотя бы небольшой свободы от каждодневной суеты и бесконечной гонки с малышами, ему хотелось вспомнить то, каким он был раньше, еще до встречи с Фионой. Но, как известно, за все приходится платить. Будучи обманутым, Шрек постепенно приходит к тому выводу, что есть настоящая семья и как же ему повезло в жизни. Дети — это не обуза, а счастье, которое дается не каждому. И нужно ценить то, что имеешь. Шрек всегда отличался душевной добротой, которая делала из него пусть и простого, но при этом потрясающе обаятельного персонажа. То есть, таким образом, мультфильм охватывает очень интересные жизненные и в достаточной степени философские темы, ответы на которые обязательно будут даны по ходу действия, при этом понятные как взрослым, так и детям.
Но в том-то и прелесть «Шрека», что он ни на секунду не дает зрителю заскучать и серьезно задуматься о происходящем, действуя при этом двумя способами. Первый — впечатляющий экшен. Второй — забавный юмор главных героев, в особенности Осла, ведь 90% реплик Эдди Мерфи — это сплошные спонтанные шутки. А когда детский смех при виде сползающего по канату раздувшегося одутловатого Кота заполняет весь зал, уже сложно о чем-то серьезно думать.
Мультфильм обладает потрясающим стилем, он ненавязчиво открывает все карты, доводя действие до вполне закономерного финала, естественно счастливого, где песни и танцы и есть конец истории. Лихо прокатываясь по сказкам, не обойдётся, конечно же, и без кучи киноцитат, способных удивить и порадовать, смотрящихся органично и уместно, а что самое главное — узнаваемо, даже если при увиденной сцене в голове рождается не название фильма, а элементарное «где-то я это уже видел». Вся альтернативная история, включающая в себя Фиону — предводительницу огров, Осла на службе ведьм, растолстевшего Кота и Пряника-гладиатора, построена интересно и способна захватить зрителя на время просмотра. Четвертое похождение Шрека смотрится целостным и интересным, а колоритные персонажи ежеминутно пытаются отжечь какую-нибудь шуточку самого разного уровня, превращая сюжет в марафон приколов.
Всем, кто любит франшизу, четвертая часть обязана доставить море удовольствия и оправдать возложенные ожидания. Мультфильм веселый, смешной, довольно яркий и эффектно выглядящий за счет прекрасного 3D, где пусть внешность персонажей по-прежнему выглядит пластиково-восковыми скульптурами, но многообразный экшен, регулярные полёты и многочисленная игра с залом от выпрыгивающих искр до торчащей головы главного злодея — захватывают дух и вызывают настоящий восторг! Комичное зрелище, увлекающее в свой мир на время просмотра, и готовое оставить приятное послевкусие и позитивные впечатления.
Интересные факты:
После побега из замка Румпельштильцхена Осёл говорит Шреку: «Я не буду спрашивать, чего ты такой грустный… а чего ты такой грустный?» является пародией на реплику Джокера из фильма «Тёмный рыцарь» (2008), там Джокер при рассказе о своём отце говорит: «А чего ты такой серьёзный?».
В финале на полке, куда Шрек поставил книгу, можно заметить другую книгу с названием следующего мультфильма — «Кот в сапогах» (2011).
В мультфильме «Шрек Третий» (2007) показан Гном-Тихогром (так называют Румпельштильцхена), но он выглядит по-другому. Крысолов также был показан в мультфильме «Шрек» (2001), когда сказочные существа прибежали на болото Шрека, и тоже выглядел по-другому. |
ШРЕК ТРЕТИЙ 3D SHREK THE THIRD 3D |
Режиссер: Chris Miller, Raman Hui Актеры: Mike Myers, Cameron Diaz, Eddie Murphy, Antonio Banderas, Justin Timberlake Раздел: 3D, мультфильм Время: 92 min. 2007 год Переводчик/звук: Дубляж: Dolby Digital 5.1 / Английский: True HD 7.1 Субтитры: Носитель: блю-рей диск 50 Гб Примечание: 3D / 2D
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Третий «Шрек» значительно отличается от предыдущих частей, это более взрослая и совсем другого характера картина. Это видно и по подаче материала, и по развитию сюжета, и по уровню шуток, и по общей концепции. Третья серия несколько растеряла ту изюминку волшебства и очарования, которые пестрили практически в каждом эпизоде, первой и второй главы. Но если смотреть третьего «Шрека» без скептицизма и не заниматься сравнениями, то мультфильм сам по себе выдался замечательным. В нем по прежнему присутствует немалая доля юмора, интересная история и обаяние задействованных персонажей. Да, данная картина менее проработана и детально безупречна, но одно то, что лента способна на все полтора часа увлечь зрителя в свой по прежнему сказочный и красивый мир, уже априори не ставит на фильме крест.
Первая часть «Шрека», была безумно оригинальна своим нестандартным подходом и концепцией — в ней блистали очень свежие и не заезженные идеи, в мире анимационных картин. Уморительные пародии, искрометный сюжет, яркие персонажи — все это сразу же сделало «Шрека» культовым. А продолжение, переняло все самые вкусные аспекты первой части, еще больше их развив и добавив истории остросюжетности и лоска. И вообще, если говорить о лучшей серии «Шрека», то на мой субъективный взгляд, пьедестал возглавляет именно вторая картина. Наверное поэтому, третьего «Шрека», в основном приняли в штыки, — все ожидали нового наплыва феерии и нового уровня безупречности. Многие, разочаровавшись тем, что «Шрек Третий» несколько во всем этом отступает на 1-2 шага назад — попросту не стали обращать внимание на достоинства, которых в ленте все же немало…
Да, хороших мультфильмов в последнее время стало выходить достаточно много, чтобы привередливый зритель, подавшись сравнениям, нашел таки элементы недостатков и выразил свое равнодушное фи. Но, позвольте — недостатков, если захотеть, можно найти в чем угодно, и где угодно, сначала хочется написать о достоинствах — во-первых, мультфильм имеет в себе увлекательный сюжет, обаятельных персонажей, умилительные шутки и яркую анимацию. А во-вторых — по прежнему способен понравиться как маленькой, так и большой аудитории, да и к тому же, будучи неся в себе сугубо развлекательную основу — вполне себе развлекает. Ну или может быть это я такой не привередливый зритель, отлично проведший время, глядя на новые приключения Орга, подарившие мне отличное настроение… Не знаю. Но, одно я знаю точно — третий «Шрек» не произвел на меня ничего негативного или скучного. В целом, лента вполне понравилась, но это не помешало мне отметить то, чего в данной работе не хватало. А не хватало мне более продуманного сюжета — каждая серия «Шрека», всегда славилась своей остросюжетностью и динамикой. Концепциям и сюжетным поворотам «Шреков», с легкостью могли бы завидовать большие художественные картины. В третьей части, перед нами предстает хоть и любопытная история, но зато по мультяшному типичная, не выделяющаяся в среднестатистических анимационных рядах…
Так же, я не остался в восторге и от музыкальной составляющей. Понятно, что вторую часть, с ее грандиозными песенными номерами, превзойти было бы сложно, но хотелось бы увидеть хотя бы попытки. Нам показали парочку музыкальных сцен, но они, к сожалению, выглядят достаточно блекло, — нет в них того задора и искры. А ведь у меня пред глазами до сих пор парит крестная фея со своим «Я жду героя»… Зато в данной ленте, появилась некая театральность, которая между прочим начала развиваться еще во второй, но и это, кажется было не до конца продуманно — хотелось бы больше эксцентрики от персонажей и соответствующего юмора. Что касается новых персонажей, то тут тоже чуда не случилось — юный Артур выглядит забавно, и с его участием есть немало интересных и смешных сцен. Но он не производит того эффекта восхитительности, как во второй ленте, когда мы впервые познакомились с Котом в сапогах. Кстати, который на пару с Ослом, по прежнему прекрасно выглядят на экране, постоянно бросая всяческие прикольные шуточки и колкости. Но того противостояния, которое мы наблюдали в предыдущей картине, к сожалению больше нет — они стали более дружны, и хотя все еще друг друга не понимают, стараются по возможности проявлять к оппоненту лояльность.
А у самого Шрека, тем временем куча проблем — намного больше, между прочим чем в прежних историях. Посудите сами — отец Фионы умирает и передает трон зятю. Трон Шреку абсолютно не нужен, так как всем известно, что Огру любо-дорога лишь его топь. Есть конечно выход — перед смертью папаша-король называет еще одного претендента на престол — некоего Артура. И вот теперь, Шреку нужно еще и переться незнамо куда, за юным мальчуганом. Но, это еще ладно — а как вам известие о том, что наш зеленый великан, скоро станет отцом? Эта новость, становится для Шрека, худшей в жизни, ибо мысли о писающих и орущих детках, нарушающих покой и единение создают в душе великана настоящую депрессию. Да и в добавок ко всему, сумасшедший павлин принц Чарминг, затевает новый план, по захвату Далекого далекого королевства! Как говорится — покой нам только снится. Вот, примерно такие события, нас ожидают в третьей истории «Шрека». Шреку, ставшему на порог кризиса среднего возраста, предстоит вновь решить все внешние трудности, чтобы в очередной раз убедиться, что ничего важнее семьи не бывает. Что проблемы будут всегда, и не стоит от них прятаться.
Именно поэтому здесь на первый план выходит компьютерная анимация, которая за шесть долгих лет стала ещё реалистичнее. Теперь перед нами не огр, а самый настоящий человек. Он также морщит нос, улыбается, из-за чего на лице появляются настолько знакомые морщины. Да и вообще, вся его мимика заиграла какими-то новыми красками. За одно только это новшество стоит сказать огромное спасибо.
Да, безусловно, картина проигрывает первой и второй части, но тем не менее, откровенного провала и ужаса, как отмечают многие — я не вижу. Можно, конечно, сидеть и выискивать в каждом кадре политические аллюзии и киноцитаты, а можно просто смотреть на экран и получать простое человеческое удовольствие. Здесь есть на что посмотреть и над чем посмеяться: анимация традиционно высшего уровня (если не считать детей Шрека — маленьких, зеленых, и достаточно халтурно анимированных огрят), количество смешных шуток просто зашкаливает. Если первая часть была скорее оригинальной и неподражаемой сказкой, во второй уклон был сделан на пародии знаменитых фильмов Голливуда и американской жизни в целом, то третья часть получилась смесью сказки со своими находками и кучей шуток. Да и не стоит забывать, что в третьем эпизоде, замечательный Эндрю Эдамсон, создатель первых картин — покинул режиссерское кресло, что не могло не сказаться на новой серии…
Интересные факты:
Новыми действующими лицами в этой серии, помимо принца Арти, стали традиционные персонажи легенд о рыцарях Круглого Стола — Мерлин (Эрик Айдл) и Ланселот (Джон Красински).
Антонио Бандерас в фильме говорит, помимо английского языка, ещё на итальянском и испанском.
В одной из сцен у Пряничного человечка перед глазами проносится вся его жизнь. Это отсыл к фильму «Человек на шесть миллионов долларов» (1974). Кстати, согласно этой сцене, Пряничный человечек женат (или был женат).
Фильм развозился по кинотеатрам под фальшивым именем «Stone» («Камень»).
Во время представления принца Чарминга в театре сидят 1373 персонажа.
В конце фильма в своей театральной постановке принц Чарминг появляется на сцене из большой ракушки. Этот эпизод фактически повторение сцены из «Русалочки» Диснея.
|
ЭВЕРЕСТ 3D EVEREST 3D |
Режиссер: Baltasar Kormakur Актеры: Jason Clarke, Josh Brolin, Jake Gyllenhaal, Sam Worthington, Emily Watson, Keira Knightley Раздел: приключения, драма, 3D Время: 121 min. 2015 год Переводчик/звук: Дубляж: Dolby Digital 5.1 / Английский: TrueHD 7.1 Субтитры: английские, русские Носитель: блю-рей диск 50 Гб
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Фильм «Эверест» Бальтасара Кормакура («Контрабанда», «Два Ствола») рассчитан на широкую публику и рассказывает реальную историю восхождения 1996 года, закончившуюся ужасной трагедией с массовой гибелью людей на склоне. В центре сюжета — несколько групп туристов, в частности «Горное безумие» во главе со Скоттом Фишером (Джейк Джилленхол) и Анатолием Букреевым (Ингвар Эггерт Сигюрдссон) и «Консультанты по приключениям» под руководством Роба Холла (Джейсон Кларк) и Энди Харриса (Мартин Хендерсон). Из-за большого количества людей, поднимавшихся 10 мая 1996 года на вершину Эвереста, и временных накладок, связанных с фиксацией верёвок вдоль тропы, альпинисты выбились из графика. Само по себе длительное нахождение на высоте в 8000 с лишним метров для человеческого организма уже является большим риском. А вдобавок ко всему, во второй половине дня погода резко ухудшилась и началась сильнейшая буря, резко осложнившая спуск и приведшая к ужасной трагедии.
Весь фильм снят четко по книге «В разряженном воздухе» и воспоминаниях участников коммерческих экспедиций Роба Холла и Скотта Фишера 1996 года. Практически все, что происходит в фильме, происходило в реальности тогда на Южном склоне Эвереста, и чудесное отсутствие ветра в ночь восхождения, и снежная слепота Бека Уэзерса, и Роб Холл со своим другом Дагом, не имеющий моральных сил развернуть Дага обратно во второй раз подряд, и Гарольд, которого начало глючить от отсутствия кислорода и который ввел всю группу в заблуждение «что кислорода здесь нет», и прощальные переговоры Роба с беременной женой. Нашего великого альпиниста Анатолия Букреева не стали изображать как, любят изображать русских, он хоть и показан вскользь, но говорит и делает ровно то, что делал тогда на горе.
Лента не ставит своей целью разобраться в причинах произошедшего и найти виновных. Режиссёр не пытается представить одного персонажа плохим, а другого — хорошим, не стремится оправдать поступки кого-либо из участников той злополучной экспедиции.
Не стоит и ждать от фильма «Эверест» ответов на извечный вопрос: «Зачем человек идёт в горы?» Зритель так и не услышит внятных реплик, как не получит их и поднявший эту тему на экране журналист Джон Кракауэр (Майкл Келли). Оно и понятно, ведь картина Бальтасара Кормакура касается совершенно иной проблемы. Режиссёр весьма однозначно заявляет, что коммерциализация природы — огромная ошибка. Природа — не аттракцион. А те, кто воспринимают её именно с этой точки зрения, вынуждены платить за подобного рода развлечения собственной жизнью.
Менее заметной и оттого более любопытной выглядит ещё одна идея кинокартины исландского режиссёра. Центральный образ Эвереста — по сути, как образ Бога, непостижимого, своенравного и безжалостного. По сравнению с величественной горой, безмолвным исполином, всё остальное кажется лишь мышиной вознёй. Что такое эти жалкие попытки горстки людишек взойти на вершину вселенского абсолюта, от одного только взгляда на «дымящуюся» вершину которого захватывает дух. Дерзнувший бросить вызов Эвересту, возможно, расплатится за свои амбиции жизнью.
Снятый со сдержанностью, суровостью и техничностью выходцем из «страны льдов», «Эверест» помимо претензии на документальность и внимания к деталям, все же не лишён живых человеческих эмоций. Ведь на фоне этой безумной гонки по покорению вершины решаются жизни отдельных людей, судьбы их родных и близких.
Чисто визуально «Эверест» оставляет очень сильное впечатление, позволяя на два часа забыть о теплой комнате дома или зале кинотеатра и совершить своеобразный формат кино путешествия, вместе с главными и второстепенными героями. Огромное уважение актерам и съемочной группе, которые активно работали на натуре, не ограничиваясь современными достижениями в области спецэффектов. Это создает ощущение реальности — хочешь верить в то, что герои Джейсона Кларка и Джейка Джилленхола действительно испытывали известное недомогание при подъеме на вершину пика. Умелое вплетение комбинированных съемок и отменный монтаж дополняют картину — ощущение естественности, что в наше время редкость.
Бальтасар Кормакур сотворил одну из самых впечатляющих драм об альпинистах в истории кинематографа и, возможно, самую знаковую картину в своей жизни. Кто бы что ни говорил, главным героем ленты, по праву, является сам Эверест. Масштабные натурные съемки, от которых перехватывает дыхание, мастерски подкреплены изумительно реалистичными визуальными эффектами от малоизвестной студии Leonardo Cruciano Workshop именно в тех сценах, где это действительно необходимо. Грамотное распределение планов позволило оператору Сальваторе Тотино («Нокдаун», «Код Да Винчи», «Ангелы и Демоны») создать естественный трехмерный эффект потрясающей глубины, который благодаря 3D-формату, только усиливает ощущения от восхождения героев на вожделенную гору. Безукоризненно чистый и точный звук окунает в, разбушевавшуюся во втором акте фильма, стихию с головой, а дополняет звуковую картину чудесная музыка Дарио Марианелли («V — Значит Вендетта», «Солист»).
Превосходен и финальный аккорд «Эвереста». Не смотря на свою безжалостность к некоторым персонажам ленты, он перекликается с все той же «Гравитацией», ведь человеческие жизни в этих картинах являют собой многогранную драматическую призму, через которую отчетливее всего просматривается величие природы.
Интересные факты:
Производственный период начался 14 января 2014 года в Катманду. Сцены снимались на высоте 4877 метров.
Роб Холл (Джейсон Кларк) является первым человеком, покорившим Эверест пять раз. А его жена Джен (Кира Найтли) является второй женщиной из Новой Зеландии, поднявшейся на вершину Эвереста (первой была Лидия Брэди (Lydia Bradey)).
Фильм основан на самой масштабной катастрофе, произошедшей на Эвересте в 1996 году. По жестокой иронии судьбы в тот самый период, когда проходили съемки, 18 апреля 2014 года, в Непале сошла лавина, в результате чего погибли 16 человек.
Некоторые участники экспедиций, судьба которых легла в основу фильма, впоследствии издали книги, в которых изложили свое видение событий весны 1996 г. Наиболее известные — «В разреженном воздухе» (Into Thin Air, 1996) журналиста Джона Кракауера и «Восхождение» (The Climb, 1997) профессионального альпиниста Анатолия Букреева в соавторстве с Вестоном Де Уолтом (Weston DeWalt).
Кристиан Бэйл был утвержден на роль Роба Холла, но покинул проект ради участия в фильме «Исход: Цари и боги» (2014).
Некоторые сцены были заимствованы из документального фильма «Эверест» (1998).
Консультантом фильма выступил Лу Касишке, один из выживших участников трагедии, написавший об этом книгу — «После ветра» (After the Wind).
Роль Баба Уэзерса сыграл 13-летний сын режиссера Бальтасара Кормакура — Стормур Йоун Кормакур Бальтасарссон.
Это первый совместный фильм студии Walden Media и студии Universal Pictures.
Фильм снимался в итальянских Альпах, в павильоне римской студии Cinecitta и британской студии Pinewood. Некоторые сцены снимались при температуре -30°C.
Чтобы сделать фильм еще более реалистичным, продюсеры наняли 11 настоящих шерпов, которые снялись в фильме. Непальцам довелось впервые покинуть свой дом и приехать в Италию, а затем некоторое время провести в студиях Cinecitta и Pinewood.
Чтобы снять сцену на леднике Сеналес, съемочная группа ездила на горнолыжный курорт Шнальсталь в северной Италии. Группа состояла из 180 человек из Великобритании, Новой Зеландии, Австралии, Германии, Италии, США, Исландии и Непала. И без того непростые съемки были осложнены внезапным снегопадом, самым интенсивным в истории курорта. Иногда съемочная площадка полностью исчезала под метровым слоем снега, который приходилось оперативно расчищать. |
ЭПИК 3D EPIC 3D |
Режиссер: Chris Wedge Актеры: Beyoncе Knowles, Colin Farrell, Josh Hutcherson, Amanda Seyfried, Johnny Knoxville, Christoph Waltz Раздел: 3D, мультфильм Время: 102 min. 2013 год Переводчик/звук: Дубляж: DTS 5.1 / Английский: DTS-HD Master Audio 5.1 Субтитры: английские, русские Носитель: блю-рей диск 50 Гб
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Девушка Мэри Кэтрин (или как она сама себя называет — Эм Кей) после долгой разлуки, приезжает в захолустье, навестить своего отца — профессора. Тот настолько поглощён своей идеей найти доказательства существования маленьких лесных человечков, что даже забывает о приезде дочери. Все попытки девочки поговорить с отцом не к чему не привели, и она решает уехать обратно к маме. Но волей случая с ней происходит нечто невероятное. Она уменьшается в размерах и оказывается в лесу, где встречает тех самых «лиственных людей» поиском которых одержим её отец. Оказывается всё то о чём он говорил ей с детства — правда! В мире, скрытом от глаз людей идёт настоящая война двух рас маленьких человечков живущих в лесу — добрых Лифменов — защитников природы, и злобных Поганцев — пытающихся привести лес к гниению и вымиранию. А главная роль в этой битве теперь у нашей Эм Кей, так как именно ей лесная королева Тара передала волшебный бутон, от которого зависит исход войны. А помогать ей будут отважный командир добрых воинов — Ронин, и его непутёвый ученик Нод…
Теперь посмотрим, что же это за мультфильм, скрывается за гордым и пафосным названием -«Эпик». Прежде стоит сказать, что этот своеобразный проект — мечта режиссера Криса Уэджа, известного миру по саге «Ледниковый Период». Он «пробивал» его аж с 2006 -ого года. И вот наконец кино -боссы дали деньги на реализацию его замысла. И не мало дали — целых 100 миллионов долларов!
Столь баснословная сумма позволила подключить к проекту таких звёзд как Джош Хатчерсон, Аманда Сейфред, Колин Фаррелл, Кристоф Вальц и Бьонсе Ноулз. Как вы уже наверное поняли, все эти знаменитости занимались озвучиванием разнообразных рисованных персонажей (заметка на будущие — пересмотреть мультик в оригинале, дабы услышать «злодея» Вальца, убитого в нашем дубляже нарочито грубым голосом). А еще сценариста Джеймса В. Харта (автора сценариев к «Дракуле» Копполы, и «Капитану Крюку» Спилберга) и самого автора книги «Лифмены и Добрые Смелые Жуки», лёгшей в основу картины — Уильяма Джойса. А на должность композитора фильма — самого Дэнни Элфмана, настоящего чародея от музыки, написавшего мелодии к стольким чудесным картинам.
Теперь, когда с создателями разобрались, немного о самом мультфильме. Новое творение Криса Уэджа, очень яркий, красочный и невероятно обаятельный мультфильм, в лучших традициях «новой школы» (читай — компьютерной анимации). Лес будто живой — слышны звуки насекомых, шелест листьев, видно по качающимся ветвям дуновения ветра. Замечательно прорисованы все персонажи, все человечки, жучки, насекомые и животные. А что касается людей, то стоит поблагодарить режиссёра за то, что он подобно Земекису не стал гнаться за «фото-риалистичной» анимацией (навроде «Беовульфа», «Полярного Экспресса» и «Рождественской Истории»), а просто «нарисовал» героев как мульт - персонажей и не стремился сделать их уж больно похожими на живых людей. В противном случае это был бы уже не мультфильм — а один сплошной компьютерный спецэффект (не самого лучшего качества), как у того же создателя «Форреста Гампа»…
Анимация на высшем уровне — пейзажи природы, журчащие ручейки, зелёные чащи и травяные луга радуют глаз. «Эпик» — это погружение в другую реальность, сказочную, волшебную и красивую. Представленный мир играет сочными красками и благодаря хорошему 3D буквально вываливается за пределы экрана в зал.
Саундтрек картины понравился, все эти героические мелодии, и лирические нотки скрасили сеанс. Дэнни Элфман поработал на совесть, впрочем как и всегда.
Сам сюжет и его герои. Тут можно придраться к шаблонности (добрые воины сражаются со злыми воинами, у обоих харизматичные вожаки, девушка от которой невольно зависит исход сражения, дружба героини и обаятельного паренька, которая почти перетекает в романтические отношения, конечная победа Добра над Злом и всё в том же духе). Придраться можно… Но оно нам надо?Вот и я думаю, что не надо…
Главное — мультик яркий и смотреть его очень интересно и благодаря красивой картинке, ещё и приятно. А персонажи запоминаются, и очень харизматичны. К примеру гусеница — мудрец Ним Голуй, приятели улитка Граб и слизняк Моб, смешная жаба — мафиози Буф, добрая королева Тара, и главные герои девчонка Эм Кей, отважный «летун» Нод и его учитель Ронин. За их приключениями, спорами и особенно перепалками самоуверенного слизняка и храброй улитки очень интересно наблюдать. А последняя парочка постоянно вызывает хохот!
На мой «взрослый» взгляд, этому мультфильму недостаёт совсем чуть-чуть до Великого. Чего именно не знаю. Возможно драматичности (хотя тут в отличии от многих подобных мультиков персонажи гибнут, и сценаристы этого не стесняются, меня лично рассмешила смерть одного из «воинов зла» в самом начале, и комментарий таксиста по этому поводу -«О, посылка прилетела»), а возможно большей продолжительности, так как финальные события больно быстро «закруглились», и последнюю битву Лифманов и Поганцев можно было бы нарисовать и по «эпичнее», что ли?..
Новый мультфильм Криса Уэджа и правда можно назвать эпичным: хотя в его основе — детская книга (ее автор Уильям Джойс работал над первой «Историей игрушек» и написал «Хранителей снов»), здесь без труда угадываются все главные подростковые кинохиты последних лет тридцати, начиная от «Звездных войн» и заканчивая «Аватаром» и «Сумерками». Главная находка Джойса и Уэджа, скорее, имеет отношение к более взрослой фантастике (вдобавок еще и имеющей в своей основе популярную гипотезу). Маленькие человечки двигаются так быстро, что обычным глазом их не заметишь. Люди же для них, наоборот, слишком медленны — и поэтому сняты в рапид, — как раз поэтому поймать лесных жителей оказывается не так-то просто. Рассказать про относительность времени в детском мультике — прекрасная идея; тем более что, досмотрев «Эпик» до конца, редко кто не удивится, узнав, что с начала прошло более полутора часов.
Интересные факты:
Это первый фильм Blue Sky Studios, в котором главным героем является девушка. Для студии Twentieth Century Fox это первый после «Анастасии» (1997) кинотеатральный анимационный фильм с девушкой в качестве главной героини.
Это второй фильм Blue Sky Studios после фильма «Ледниковый период» (2002), где композитором не стал Джон Пауэлл.
Когда Мэри Кэтрин и ее отец воссоединяются в лесу, его глаза синие, в то время как в любых других сценах они зеленые. |
Я, РОБОТ 3D I, ROBOT 3D |
Режиссер: Alex Proyas Актеры: Will Smith, Bridget Moynahan, Alan Tudyk, Bruce Greenwood, James Cromwell, Chi McBride Раздел: 3D, фантастика Время: 115 min. 2004 год Переводчик/звук: Дубляж: DTS 5.1 / Английский: DTS-HD Master Audio 5.1 Субтитры: английские, испанские, русские Носитель: блю-рей диск 50 Гб Примечание: 3D / 2D
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Знаменитый американский фантаст Айзек Азимов ещё в начале 40-х годов попытался впервые сформулировать основные законы будущей науки под названием робототехника. И хотя голливудская фантастическая лента не является экранизацией одноимённой книги Азимова, она использует, в частности, придуманные им три строгих правила поведения роботов, которые не должны причинять никакого вреда человеку, даже защищая собственное существование. Однако другим распространённым мотивом мировой фантастики является именно «бунт роботов», предсказанный ещё Карелом Чапеком.
Поэтому поставленная 40-летним режиссёром Алексом Пройасом картина «Я, робот» строится на пересечении этих двух сюжетных линий, а в жанровом отношении оказывается типичным фантастическим триллером, где научные идеи и технологические разработки по созданию компанией U.S. Robotics нового поколения весьма продвинутых роботов из серии NS-5 представлены в эффектной упаковке напряжённого детектива со стремлением выяснить ответ на тоже классический вопрос «Кто убил?».
Крупный учёный Альфред Лэннинг, который руководил работами по совершенствованию роботов в Америке 2035 года, был найден разбившимся на смерть на полу первого этажа громадного здания фирмы U.S. Robotics и потому объявлен самоубийцей. Но вызванный для расследования явно «технофобный» полицейский-детектив Дел Спунер, его давний приятель, сильно сомневается в добровольности этого ухода из жизни, считая, что Лэннинг был убит — и начинает подозревать наличие специального заговора в робототехнической компании, во главе которой стоит амбициозный технократ Лоренс Робертсон. Доктор Альфред Лэннинг, по всей видимости, обнаружил принципиальный сбой в программе производства NS-5, из-за чего суперсовременные роботы, сменяющие прежние модели NS-4, рискуют превратиться в настоящую угрозу для людей, а в перспективе — для всего человечества.
Смерть изобретателя и дорого для героя Смита человека становиться фундаментом в захватывающем экшне «Я, робот». Держа интригу до самого конца, фильм смотрится на одном дыхании. А именно это, по моему мнению, является наивысшем показателем хорошо проделанной работы. Отличные спецэффекты, потрясающая игра актеров, превосходные саундтреки, которые замечательно дополняют сюжетные линии, фразы, которые хочется цитировать и, конечно же, прославленная конфетка — Audi… Все это стоит того, чтобы посмотреть «Я, робот». Отдельно хочу отметить восхитительную игру Уилла Смита. В жизни оптимистичный и веселый счастливый семьянин играет одинокого, скрытного и недоверчивого без-пяти-минут холостяка. Кроме абсолютной противоположности в характере, Уилл сталкивается с так называемой «игрой с пустотой». Как обычно, футуристический жанр сопровождается огромным количеством компьютерной графики. И на съемочной площадке, актер не редко сталкивался лишь с указаниями режиссера и дорисованными персонажами его собственной фантазией. Однако, преградой для любимца зрителей это не стало.
Вполне понятно желание создателей фильма «Я, робот» (ранее Пройас снял фантастико-мистические ленты «Ворон» и «Город мрака» — и вторая из них как раз близка по атмосфере и антуражу к этой работе) привлечь зрителей моментами активного действия — поединками, погонями, перестрелками и взрывами, а также удивить сложными компьютерными модификациями облика роботов будущего (их лица, особенно у Санни, как бы предводителя поколения NS-5, напоминают ожившие посмертные маски).
Центр всей истории — «неисправный» робот Санни — робот новейшего поколения, абсолютная имитация человека со всеми его изъянами. Этот персонаж хранит в себе не малый смысл. Он умеет обманывать, играть, спать и хранить секреты, что другим роботам не свойственно. На примере робота показана вся неизмеримая ценность человеческой души, ценность чувств и эмоций, которые нельзя перенсти в программный код. Однако, какую-то часть души профессору Лэннинг всё-таки удалось внести в робота Санни, который по-началу вызывает мурашки по телу одним только взглядом.
Надо сказать все, что показано в «Я, робот» воспринимается донельзя естественно. В происходящее на экране веришь. Режиссер не стал показушно демонстрировать нам достопримечательности будущего и технологические достижения. Нам все показывают ненавязчиво и естественно, так как будто это все происходит на самом деле. Все уже давно привыкли к такому миру, и зрители не должны воспринимать это как нечто из ряда вон выходящее. Отлично получилось. Дизайн роботов тоже порадовал. Они именно такие какими и должны быть. Рациональность на лицо. Никаких изощрений. Минимализм и простота, ничего лишнего.
В принципе, соответствует требованиям жанра стремление авторов выстроить интригу как можно хитроумнее и позаковыристее, чтобы в финале мы изумились, насколько далеко была просчитана многоходовая комбинация, истинная суть которой подразумевалась лишь инициатором столь масштабной манипуляции. И это даже отвечает традициям антиутопий, мрачно и предостерегающе повествующих о том, что может произойти с миром и человечеством в случае его бездумного развития (например, возникает косвенная перекличка с «Планетой обезьян»). В то же время трудно отделаться от стойкого ощущения, что заключительный, действительно неожиданный сюжетный выверт, который всё ставит с ног на голову, нужен был лишь для того, чтобы кинематографисты застолбили возможность для съёмок продолжения.
Ведь находясь по поводу рекламной раскрутки картины «Я, робот» в Австралии, где Алекс Пройас прожил первую часть своей жизни, он уже успел объявить о намерении подготовить сиквел именно там, а популярный афроамериканский актёр Уилл Смит, который сыграл детектива Дела Спунера, вообще согласен появиться в любом проекте этого режиссёра. Что называется, сработались на славу! А результаты проката (фильм «Я, робот», стоивший весьма значительную сумму — $120 млн., собрал в мировом прокате почти втрое больше) показали, что их также ожидал коммерческий успех. Впрочем, вторая серия пока что не предвидится.
Интересные факты:
Фильм поставлен по мотивам всех девяти историй, входящих в сборник Айзека Азимова «Я, Робот» (I, Robot, 1950). У сборника есть продолжение в виде четырех романов «The Caves of Steel», «The Naked Sun», «The Robots of Dawn», «Robots and Empire».
Изначально сценарий не имел ничего общего с произведением известного американского фантаста Айзека Азимова (название которого данный проект сейчас и носит). Однако, после того, как первоначальный сценарий дошел до режиссера, и были выкуплены права на экранизацию произведения Азимова, продюсера приняли решение передать имеющийся под рукой текст Акиве Голдсману с пожеланием скрестить оригинальный рассказ Азимова и уже разработанный сценарий «Hardwired».
Сценарий картины был основан на совершенно другом проекте под названием «Запаянный» («Hardwired»). Несмотря на то, что у проекта было довольно мало шансов на выход в свет, композитор Джефф Занелли умудрился написать заглавную композицию для картины.
Марко Белтрами был приглашен для участия в проекте под самый занавес работы над ним, и получил в свое распоряжение всего лишь 17 дней для того, чтобы написать порядка 90 минут музыкального сопровождения к фильму.
В одном из окон магазинчика, торгующего антиквариатом, зрители могут увидеть знаменитую собачку-робота AIBO.
В картине задействована одна из последних разработок компании Audi — шикарный автомобиль Audi Le Mans Quattro. Хотя изначально этот автомобиль изготавливался специально для фильма, боссам компании новая модель настолько понравилась, что они решили запустить её в серийное производство.
При запуске проекта в 1998 году режиссером значился Брайан Сингер.
Экранный образ робота Санни создавался с использованием тех же технологий, что и Голлум во «Властелине Колец» Питера Джексона. Пластику и голос робота сыграл актёр Алан Тьюдик. |
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8
|