БУХГАЛТЕР THE ACCOUNTANT |
Режиссер: Gavin O'Connor Актеры: Ben Affleck, Anna Kendrick, J.K. Simmons, Jon Bernthal, Cynthia Addai-Robinson, John Lithgow Раздел: криминал, эксклюзив Время: 128 min. 2016 год Переводчик/звук: Гаврилов: DTS-HD Master Audio 7.1 / Английский: DTS-HD Master Audio 7.1 Субтитры: английские, французские, испанские. Носитель: блю-рей диск 50 Гб Цена: эксклюзив
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Недоверчивый аутист, гениальный бухгалтер, наемный убийца – Бену Аффлеку прилично достается от самого абсурдного экшен-сценария за долгое время. С постным лицом он играет «человека дождя», а когда приходит пора проявить свою «вторую идентичность», так же прилежно отрабатывает боевую составляющую.
До определенного момента мы вполне сочувствуем Кристиану Вольфу (Бен Аффлек). Когда ему ребенком поставили диагноз «аутизм», родители развелись, и отец нанес мальчику непоправимую травму жестокими милитаристскими тренировками. Аутизм, впрочем, сделал Кристиана настоящим математическим гением – и теперь он, выросший в задерганного, вечно недовольного собой одиночку, отмывает деньги мафии и организует бухучет для миллиардеров. Бесконечно несчастный, истязающий себя за любую мелочь Кристиан не рад ни миллионам на счету, ни собственному полотну Поллока – и не способен нормально общаться с людьми, как доказывает его знакомство с игривой сотрудницей (Анна Кендрик) его нового клиента, корпорации, у которой в отчетности дырка в 70 миллионов. В довершение всего, за Кристианом давно охотятся спецагенты госказначейства. Как не пожалеть парня?
Увы, для современного Голливуда уже недостаточно сюжета о травмированном гении, который рисует маркером математические формулы на стекле (о, это вечное проклятье фильмов о цифрах). Поэтому режиссер Гэвин О’Коннор и сценарист Билл Дюбук вешают на и без того утомленные плечи Вольфа еще и обязанность быть героем боевика — и вместо сожаления Вольфу в лучшем случае светят наши насмешки. Множатся сюжетные линии, входят в историю и вдруг исчезают из нее без следа третьестепенные персонажи (все, кроме Кендрик, выглядят скользкими и мутными личностями), мелькают флешбэки из детства аутиста, которого папенька хотел сделать машиной смерти. С каждым новым поворотом в «Бухгалтере» оказывается все меньше смысла – а у О’Коннора все сильнее чешутся руки любой ценой (логики, развития персонажей, правдоподобия) замутить в кадре массовое смертоубийство. Что ж, своей цели он достигает – превращая предположительно неожиданный финальный твист, вообще-то посвященный семейным ценностям, в мясорубку уровня Джона Ву. «Что тут, на хрен, происходит?» - взвоет в какой-то момент ближе к развязке горе-злодей (Джон Литгоу) Тот случай, когда те же мысли посещают и зрителя.
К сожалению, авторы картины неудачно раскрыли заявленную тему. В отличие от спартанского дома главного героя, где все сугубо функционально и где нет ничего лишнего, «Бухгалтер» безбожно захламлен ненужными сценами и персонажами. Картина идет более двух часов, и она тратит больше половины времени на подробный рассказ о прошлом Вольфа и на сцены с агентами казначейства, расследующими его «подвиги». Однако ни в том, ни в другом нет необходимости.
Да, «Бухгалтер» – полноценный криминальный боевик со всем полагающимся прикладом – детективной загадкой, полицейским расследованием, качественными перестрелками, мордобоем и как бонус – «вишенкой» сентиментальности. Но все это – на материале скучного и въедливого аудиторского анализа. Отличные романтико-комедийные сцены Кристиана и Даны, убедительное изображение аутизма и простые, но эффектные боевые фрагменты тонут среди нудных, лишних и просто абсурдных эпизодов.
Интересные факты:
Главный герой использует крупнокалиберную снайперскую винтовку Barrett.
Анна Кендрик взяла многие черты своей героини у собственной матери. В своё время та в действительности работала бухгалтером и, чтобы помочь дочери лучше вжиться в роль, специально преподала ей азы бухгалтерии.
Сценарий фильма попал в «чёрный список» 2011 года — список самых многообещающих, но не реализованных сценариев.
Второй совместный проект Анны Кендрик и Дж. К. Симмонса. Они уже снимались вместе в трагикомедии Джейсона Райтмана «Мне бы в небо» (2009).
В трейлере к фильму звучит композиция Everything in its Right Place британской группы Radiohead из четвёртого студийного альбома Kid A (2000). Эта же композиция открывает звуковую дорожку фильма Кэмерона Кроу «Ванильное небо» (2001) с Томом Крузом в главной роли. |
ПЛАНЕТА ОБЕЗЬЯН. ВОССТАНИЕ RISE OF THE PLANET OF THE APES |
Режиссер: Rupert Wyatt Актеры: James Franco, Freida Pinto, John Lithgow, Andy Serkis, Brian Cox, Tom Felton Раздел: фантастика Время: 105 min. 2011 год Переводчик/звук: Живов: DTS-HD Master Audio 5.1 / Дубляж: DTS 5.1 / Английский: DTS-HD Master Audio 5.1 Субтитры: английские, русские Носитель: блю-рей диск 50 Гб Примечание: дополнительные материалы и комментарии с русскими субтитрами.
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Картина «Восстание планеты обезьян» является очередной экранизацией романа Пьера Буля «Планета обезьян»; точнее, в нее легла главная мысль этого литературного произведения. Первой кинолентой, рассказывающей содержание книги, стала работа 1968 года режиссера Франклина Шаффнера, которая после имела несколько сиквелов, выходивших вплоть до 1975 года. В 2001 году режиссер Тим Бертон посчитал, что способен экранизировать роман лучше и выпустил в этот год свою версию «Планеты обезьян». Она хоть и не смогла преодолеть планку оригинальной картины, но все - таки окупила бюджет и на этом была поставлена точка на долгие десять лет. И вот, в 2011 году студия «20th Century Fox» решила перезапустить серию и свежим взглядом посмотреть на историю. Руперт Уайатт возглавил проект в статусе режиссера и подарил нам свежие мысли относительно приматов.
Невероятно сложно снимать фильмы, финал которых известен всем. Примерно с тем же успехом можно пытаться заинтересовать читателя детективом, развязка которого очевидна с первых строк. Количество умельцев такого уровня даже в плодовитом Голливуде можно сосчитать с помощью пальцев одной руки. И именно такая нетривиальная задача стояла перед режиссером Рупертом Уайаттом, собравшимся рассказать зрителям свой вариант предыстории знаменитой «Планеты обезьян».
Удалось ли ему это? В смысле объяснения причин катаклизма, да. Биография примата по кличке Цезарь, который в результате медицинских экспериментов обрел разум сравнимый с человеческим и наделил им своих томящихся в неволе собратьев, изложена весьма подробно, а у его действий есть вполне понятные мотивы. Драма, приведшая в итоге к восстанию обезьян и свержению тирании человека, у Уайатта и его сценаристов получилась.
Сфокусировав все внимание на Цезаре, режиссер превратил «Восстание планеты обезьян» в один из фильмов о несчастных животных, страдающих от человеческой жестокости, но в конце обретающих вожделенную свободу. Такие картины могут заставить сопереживать бедным зверюшкам, даже всплакнуть в какой-то очень уж драматичный момент, но не более. В этом же случае, как воздух, был необходим либо харизматичный главный герой, осознающий весь ужас приближающегося конца, либо неоднозначный злодей, стремящийся повергнуть мир в прах. Ничего подобного в фильме Руперта Уайатта, к сожалению, нет.
Что касается спецэффектов, то все тот же Цезарь и пара-тройка его собратьев сделаны идеально. Это абсолютно живые и наделенные всей палитрой эмоций персонажи. Собственно, иначе и быть не могло после всех Горлумов и Кинг Конгов. А вот обезьянья массовка явно подкачала. На общих и динамичных планах текстуры и прорисовка революционеров оставляет желать лучшего. Проблема ли это недостатка финансов или же создатели картины просто упростили себе задачу, неизвестно. Но это бросается в глаза. Ко всевозможным взрывам, крушениям и членовредительству претензий нет.
Но именно в Цезаре, созданном усилиями гениального Энди Серкиса и кудесников из Weta Digital, кроется и главная проблема проекта. Вернее, не в самом Цезаре, а в окружающих его в кадре Homo Sapiens. Настоящие актерские работы совершенно теряются. Невнятными кажутся и Джеймс Франко, и Фрида Пинто, и все остальные. Словно Руперт Уайатт в очередной раз подчёркивает на чьей он стороне и куда призывает перейти зрителя. Нарисованный обезьяний вождь намного значительнее прямоходящих героев с меньшими надбровными дугами. В фильме нет ни одного запоминающегося «человеческого» образа, нет никого, в ком бы сконцентрировалась вся катастрофа человеческой цивилизации, загнавшей себя в тупик на пике развития.
Джеймс Франко ужасно напоминает себя самого на церемонии «Оскар». Четко отрабатывая прописанные в сценарии эпизоды, он не вкладывает душу в произносимые реплики и выражения лица. Ну, а какая миссия была возложена на волоокую Фрейду Пинто и отчаянного «поттерианца» Тома Фелтона вообще неясно. Отсутствие этих персонажей явно не повлияло бы на революционную ситуацию, созревшую в стане приматов.
И тем не менее, несмотря на все вышеперечисленные огрехи, фильм «Восстание планеты обезьян» можно считать удачным и обязательным для просмотра. И потому, что в нем хватает по-настоящему берущих за душу эпизодов, и потому, что он представляет вполне аргументированную версию предыстории «Планеты обезьян», и потому, что стоит в очередной раз полюбоваться на работу Энди Серкиса, который давно уже заслуживает номинации на самые престижные кинематографические премии.
Главной задачей сценаристов и режиссера явно было не напичкать кино обилием спецэффектов, экшена и прочей зрелищностью, а показать этическую сторону взаимодействия природы и человека. Метко и грамотно завуалированный сюжет явно подразумевает, что любая нетерпимость к Другим, в любой момент может привести к катастрофе всемирного масштаба. Данный фильм - это очередное красочное предупреждение о том, что ценность человека весьма субъективна с точки зрения природы, и его место в любой момент может занять иная форма жизни.
Интересные факты:
Имя «Ясноглазка» (Bright Eyes) в сценарии не случайно. В фильме «Планета обезьян» (1968), так доктор-шимпанзе Зира называла Тейлора (героя Чарлтона Хестона) до тех пор, пока ему не вылечили голосовые связки.
Цезарь использует связку палок, чтобы объяснить Морису, как одна обезьяна слаба, а обезьяны вместе — сильны. Так же связка палок, или Фасции, была символом власти в древнем Риме, происхождении имени Цезаря. Образ Цезаря также напоминает о Бенито Муссолини, который принял Фасции как символ его итальянской Фашистской стороны.
Шимпанзе Цезаря (зачинщика обезьяньего бунта) изобразил Энди Серкис, ранее подаривший пластику и мимику Голлуму и Кинг Конгу.
«Восстание…» — первый фильм «обезьяньей» франшизы, в котором четверорукие приматы представляют собой CG-модели. В ремейке «Планеты обезьян» Тима Бертона обезьян играли актеры в сложном гриме.
У картины было три рабочих названия: «Цезарь» (Caesar), «Цезарь: Восстание обезьян» (Caesar: Rise of the Apes) и «Восстание обезьян» (Rise of the Apes). Окончательным названием — «Восстание планеты обезьян» (Rise of the Planet of the Apes) создатели фильма решили подчеркнуть связь с франшизой «Планета обезьян» (Planet of the Apes).
На роль Уилла, которого сыграл Джеймс Франко, рассматривался также Тоби Магуайр.
|
СКАЛОЛАЗ CLIFFHANGER |
Режиссер: Renny Harlin Актеры: Sylvester Stallone, John Lithgow, Michael Rooker, Janine Turner, Rex Linn Раздел: боевик / приключения Время: 113 min. 1993 год Переводчик/звук: Гаврилов: DTS 5.1 / Закадровый: Dolby Digital 5.1 / Английский: DTS 5.1 Субтитры: английские Носитель: блю-рей диск 25 Гб
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Гейб Уокер (Сильвестр Сталлоне) — рейнджер, работающий спасателем в горах, отправляется на поиски пяти человек, застрявших где-то на вершине после схода лавины. Но всё оказывается не так просто. Эти люди — безжалостные убийцы и бандиты, потерявшие в горах свой груз. Их план прост заманить — Гейба и его друзей в ловушку, использовать их навыки спасателей, а потом избавиться от них. Теперь Гейбу предстоит сражаться не только с вооружёнными бандитами, но и с сюрпризами погоды и природными опасностями в самой экстремальной точке мира.
Конечно, никто не сомневается, что Сталлоне разберётся с плохими парнями. Вопрос, как он это сделает?
Конец 80-ых для Сталлоне стал провальным этапом в кинокарьере. Сначала — съемки в двух малокассовых проектах — «Кобра» и «Изо всех сил», положившие ему начало. Потом — возвращение геройских похождений Джона Рэмбо, не проявившее себя должным образом в прокате, и, разнесенное критиками «в пух и прах». Позже — явление на свет не самых прибыльных комедий «Оскар» и «Стой! Или моя мама будет стрелять!», прошедших без особого успеха в США. Великая история о Рокки была закончена тогда — «ни туда и ни сюда», добавив «соли на рану» уже всем, и, твердо подкрепив полосу неудач, в карьере Сильвестра.
Лишь уже ближе к середине 90-ых годов, оправдываясь за столь серьезные неудачи в прошлом, Слай, по-тихоньку и полегоньку, стал вылезать из под камня невезения, снявшись сразу в двух успешных и прибыльных картинах — «Разрушитель» и «Скалолаз». Речь же дальше пойдет о второй ленте с участием Сильвестра; она, ставшая на тот момент просто хитом киноэкранов, собрав огромную кассу в прокате и огромную аудиторию поклонников перед экранами, получив две номинации на Оскар, и, подарив также всем фанатам Слая, «глоток свежего воздуха», столь необходимый и радостный на то положение дел: громко заявила о себе.
Сам же проект на начальной стадии планировался сниматься в горах Колорадо в США. Однако, местные власти данного штата слишком сильно переживали за тот ущерб, который может нанести горным массивам съемочная группа, и, в результате этого, повесили запрет на съемки ленты в этом районе. А продюсерам тут же, в срочном порядке, пришлось искать необходимую альтернативу, которая вскоре и была найдена. Съемочный процесс пришлось перевозить и переносить аж в Европу, в живописнейшее место Италии — в горный массив под символичным названием «Рокки Маунтин».
Красивейшие планы всего места действия можно наглядно лицезреть, благодаря отличному оператору, уже в самой картине. Поскольку создатели не поскупившись на бюджете, предпочли натурные съемки, не ограничиваясь в основном павильонами и декорациями, явно добавив фильму тем самым антураж и яркость. Перед нами будет продемонстрирован, не один крупный завораживающий план, и не один прекрасный кадр со всего места действия. Во время последнего, режиссер успеет потрепать зрителям нервишки, той или иной лавиной, накрывающей героев, с чудовищной долей реализма, или вскарабкыванием одного из оных на отвесную скалу, без всяческих страховок и подручных средств.
Многое в картине выглядело в те годы завораживающе и атмосферно, прикрепляя зрителей натурными съемками, в которых высоченные горы, острые скалы, холодный и леденящий воздух, а на фоне всего этого еще и всеми любимый герой Сталлоне с железной мускулатурой и неимоверной силой духа, масса разнообразных спецэффектов и трюков, выполненных на самом высоком уровне, типовой для того времени, но «удобный» для развития всего потенциала полотна сюжет, проносящийся под замечательный музыкальный ряд, и помноженный на сбалансированную динамику боевика и приключений, которые пропорционально выверены между собой; разумеется, все это явные доказательства качества.
Понятно, что в фильмах подобного жанра многое строиться на штампах. Важно, как эти штампы обыгрываются. И, если это захватывает, то зрителю абсолютно плевать на законы физики, гравитацию и «можно ли с того холма перепрыгнуть на этот». Потому что, как говорил великий Альфред Хичкок: «Если логика противоречит сюжету, то я просто выбрасываю её в окошко». Своими фильмами он доказал, что был абсолютно прав. Зрелищность и динамика, качество трюков и спецэффектов вот что является главным главным достоинством любого фильма в данном жанре.
Ну и наконец — герои. Всем героям — герои. За что мне нравится этот фильм -так это за то, что в нем если уж герой положительный, то он положителен до мозга костей, стопроцентно положителен, а злодей, в свою очередь, абсолютный негодяй. Надо сказать, весьма понравился коварный Эрик Куален, герой Джона Литгоу! Хладнокровный, вероломный и циничный, и даже по-своему — по-злодейски - обаятельный. Харизматичный, вот! Одни его фразы чего стоят, прямо афоризмы…
Начинается картина со знаменитой сцены, в которой погибает молодая девушка. Тогда, наверное, каждый из зрителей был уверен, что герой Сталлоне обязательно её спасет. Однако, вопреки зрительским ожиданиям, девушка погибает, а Сильвестр предстает перед нами уязвимым человеком, который тоже совершает ошибки. Авторы картины именно этого и пытались добиться, чтобы зритель не воспринимал героя Сталлоне, как непобедимого и неуязвимого героя боевика, дабы усилить его противостояние с плохими парнями. Гейб вовсе не такой супермен, как Рэмбо или Джон Спартан из последующего «Разрушителя». Ему тут достается в каждой второй сцене — то изобьют до полусмерти в леднике, то бросят в одном свитере на мороз, то вообще утопят в проруби! Мало того, что снимали все это практически в экстремальных условиях, так еще и по сценарию, который по привычке дописывал Сталлоне, главного героя никто жалеть не собирался. Несмотря ни на что, все злодеи будут наказаны, а Гейб спасет и свою подругу Дженни, и помирится с напарником Халом. По-другому и быть не могло.
В те годы в действиях Сталлоне всегда подкупало то, что от фильма к фильму он сам выполнял большинство трюков, порой даже очень опасных. Хотя без дублера в самых сложных и рискованных сценах все же не обходилось и не могло обойтись. Ведь с точки зрения каскадерской работы картина бьет все рекорды и может дать фору многим фильмам современности. Тут и наисложнейшие съемки в горах, и трюк с пересадкой с одного самолета на другой на огромной высоте, и кульминация всего фильма в виде финальной битвы на подвешенном на скале вертолете и многое другое.
С момента выхода «Скалолаза» прошло уже немало лет, но он и сейчас смотрится на высоте, несмотря на большое количество действительно хороших блокбастеров-боевиков современности. Но таких фильмов больше уже не снимают. Именно поэтому боевики 80-х и 90-х годов и «Скалолаз» в частности являются такими близкими и дорогими.
Кстати, до сих пор ничего подобного не сняли даже в Голливуде, и это также заслуга актера, наравне с остальными участниками съемочной группы. Есть отличный триллер «Вертикальный предел», но по сравнению с приключениями скалолаза Гейба, который выбирается из любых горных напастей, попутно вынося террористов одного за другим, это лишь детская прогулка по заснеженным вершинам.
Интересные факты:
К съемочному процессу было привлечено около 30 всемирно известных скалолазов, исполнивших наиболее сложные трюки. Дублером Сталлоне выступил Рон Каук.
На роль главного злодея Кволена был выбран Кристофер Уокен, однако покинул проект незадолго до старта. В пожарном порядке ему подыскали замену в лице Джона Литгоу.
Одна из самых красивых сцен, в ходе которой персонаж Сталлоне совершает сорокаметровый прыжок с одного утеса на другой, была удалена из картины после проведения тестовых просмотров. Этот фрагмент можно увидеть в одном из трейлеров к картине. Зрители смеялись во весь голос, справедливо считая, что совершить такой прыжок невозможно. В итоге продюсеры заменили этот сцену на более правдоподобную, сократив расстояние между горными вершинами.
Во время предварительных просмотров публика была настолько возмущена убийством кролика из винтовки, что Сильвестр Сталлоне вложил собственные 100 тысяч долларов на повторную съемку сцены, в ходе которой кролик спасается бегством.
Во время съемки сцены с летучими мышами, никаких летучих мышей на самом деле не было. Их добавили в кадр позднее как один из спецэффектов. На самом деле был подготовлен целый отряд летучих мышей для наполнения ими соответствующей пещеры, но Сталлоне и Тернер наотрез отказались сниматься с живыми летучими мышами.
Студия «Paramount» была вынуждена выплатить около 750 тысяч долларов трем независимым авторам, каждый из которых сумел доказать, что именно им принадлежит идея сюжета.
Данный фильм занесен в книгу рекордов Гиннесса в номинации «самый дорогостоящий и опасный воздушный трюк». Съемки этого трюка (пересадка с одного самолета на другой) выполнялись на высоте 15 тысяч футов без всякой страховки. Страховая компания, узнав о намерении съемочной группы отснять данный трюк, отказалась страховать каскадера. Тогда Сильвестр Сталлоне предложил уменьшить свой гонорар и выплатить эту часть каскадеру, отважившемуся исполнить смертельно опасный номер. Каскадер Саймон Крейн, на долю которого выпало исполнение этого трюка так и не смог исполнить задуманное. Однако в результате отличного монтажа у всех создается впечатление, что ему это удалось.
|
СКАЛОЛАЗ CLIFFHANGER |
Режиссер: Renny Harlin Актеры: Sylvester Stallone, John Lithgow, Michael Rooker, Janine Turner, Rex Linn Раздел: боевик / приключения Время: 113 min. 1993 год Переводчик/звук: Гаврилов: (новый перевод) DTS-HD Master Audio 5.1 / Английский: DTS-HD Master Audio 5.1 Субтитры: английские, французские Носитель: блю-рей диск 50 Гб
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Гейб Уокер (Сильвестр Сталлоне) — рейнджер, работающий спасателем в горах, отправляется на поиски пяти человек, застрявших где-то на вершине после схода лавины. Но всё оказывается не так просто. Эти люди — безжалостные убийцы и бандиты, потерявшие в горах свой груз. Их план прост заманить — Гейба и его друзей в ловушку, использовать их навыки спасателей, а потом избавиться от них. Теперь Гейбу предстоит сражаться не только с вооружёнными бандитами, но и с сюрпризами погоды и природными опасностями в самой экстремальной точке мира.
Конечно, никто не сомневается, что Сталлоне разберётся с плохими парнями. Вопрос, как он это сделает?
Конец 80-ых для Сталлоне стал провальным этапом в кинокарьере. Сначала — съемки в двух малокассовых проектах — «Кобра» и «Изо всех сил», положившие ему начало. Потом — возвращение геройских похождений Джона Рэмбо, не проявившее себя должным образом в прокате, и, разнесенное критиками «в пух и прах». Позже — явление на свет не самых прибыльных комедий «Оскар» и «Стой! Или моя мама будет стрелять!», прошедших без особого успеха в США. Великая история о Рокки была закончена тогда — «ни туда и ни сюда», добавив «соли на рану» уже всем, и, твердо подкрепив полосу неудач, в карьере Сильвестра.
Лишь уже ближе к середине 90-ых годов, оправдываясь за столь серьезные неудачи в прошлом, Слай, по-тихоньку и полегоньку, стал вылезать из под камня невезения, снявшись сразу в двух успешных и прибыльных картинах — «Разрушитель» и «Скалолаз». Речь же дальше пойдет о второй ленте с участием Сильвестра; она, ставшая на тот момент просто хитом киноэкранов, собрав огромную кассу в прокате и огромную аудиторию поклонников перед экранами, получив две номинации на Оскар, и, подарив также всем фанатам Слая, «глоток свежего воздуха», столь необходимый и радостный на то положение дел: громко заявила о себе.
Сам же проект на начальной стадии планировался сниматься в горах Колорадо в США. Однако, местные власти данного штата слишком сильно переживали за тот ущерб, который может нанести горным массивам съемочная группа, и, в результате этого, повесили запрет на съемки ленты в этом районе. А продюсерам тут же, в срочном порядке, пришлось искать необходимую альтернативу, которая вскоре и была найдена. Съемочный процесс пришлось перевозить и переносить аж в Европу, в живописнейшее место Италии — в горный массив под символичным названием «Рокки Маунтин».
Красивейшие планы всего места действия можно наглядно лицезреть, благодаря отличному оператору, уже в самой картине. Поскольку создатели не поскупившись на бюджете, предпочли натурные съемки, не ограничиваясь в основном павильонами и декорациями, явно добавив фильму тем самым антураж и яркость. Перед нами будет продемонстрирован, не один крупный завораживающий план, и не один прекрасный кадр со всего места действия. Во время последнего, режиссер успеет потрепать зрителям нервишки, той или иной лавиной, накрывающей героев, с чудовищной долей реализма, или вскарабкаванием одного из оных на отвесную скалу, без всяческих страховок и подручных средств.
Многое в картине выглядело в те годы завораживающе и атмосферно, прикрепляя зрителей натурными съемками, в которых высоченные горы, острые скалы, холодный и леденящий воздух, а на фоне всего этого еще и всеми любимый герой Сталлоне с железной мускулатурой и неимоверной силой духа, масса разнообразных спецэффектов и трюков, выполненных на самом высоком уровне, типовой для того времени, но «удобный» для развития всего потенциала полотна сюжет, проносящийся под замечательный музыкальный ряд, и помноженный на сбалансированную динамику боевика и приключений, которые пропорционально выверены между собой; разумеется, все это явные доказательства качества.
Понятно, что в фильмах подобного жанра многое строиться на штампах. Важно, как эти штампы обыгрываются. И, если это захватывает, то зрителю абсолютно плевать на законы физики, гравитацию и «можно ли с того холма перепрыгнуть на этот». Потому что, как говорил великий Альфред Хичкок: «Если логика противоречит сюжету, то я просто выбрасываю её в окошко». Своими фильмами он доказал, что был абсолютно прав. Зрелищность и динамика, качество трюков и спецэффектов вот что является главным главным достоинством любого фильма в данном жанре.
Ну и наконец — герои. Всем героям — герои. За что мне нравится этот фильм -так это за то, что в нем если уж герой положительный, то он положителен до мозга костей, стопроцентно положителен, а злодей, в свою очередь, абсолютный негодяй. Надо сказать, весьма понравился коварный Эрик Куален, герой Джона Литгоу! Хладнокровный, вероломный и циничный, и даже по-своему — по-злодейски - обаятельный. Харизматичный, вот! Одни его фразы чего стоят, прямо афоризмы…
Начинается картина со знаменитой сцены, в которой погибает молодая девушка. Тогда, наверное, каждый из зрителей был уверен, что герой Сталлоне обязательно её спасет. Однако, вопреки зрительским ожиданиям, девушка погибает, а Сильвестр предстает перед нами уязвимым человеком, который тоже совершает ошибки. Авторы картины именно этого и пытались добиться, чтобы зритель не воспринимал героя Сталлоне, как непобедимого и неуязвимого героя боевика, дабы усилить его противостояние с плохими парнями. Гейб вовсе не такой супермен, как Рэмбо или Джон Спартан из последующего «Разрушителя». Ему тут достается в каждой второй сцене — то изобьют до полусмерти в леднике, то бросят в одном свитере на мороз, то вообще утопят в проруби! Мало того, что снимали все это практически в экстремальных условиях, так еще и по сценарию, который по привычке дописывал Сталлоне, главного героя никто жалеть не собирался. Несмотря ни на что, все злодеи будут наказаны, а Гейб спасет и свою подругу Дженни, и помирится с напарником Халом. По-другому и быть не могло.
В те годы в действиях Сталлоне всегда подкупало то, что от фильма к фильму он сам выполнял большинство трюков, порой даже очень опасных. Хотя без дублера в самых сложных и рискованных сценах все же не обходилось и не могло обойтись. Ведь с точки зрения каскадерской работы картина бьет все рекорды и может дать фору многим фильмам современности. Тут и наисложнейшие съемки в горах, и трюк с пересадкой с одного самолета на другой на огромной высоте, и кульминация всего фильма в виде финальной битвы на подвешенном на скале вертолете и многое другое.
С момента выхода «Скалолаза» прошло уже немало лет, но он и сейчас смотрится на высоте, несмотря на большое количество действительно хороших блокбастеров-боевиков современности. Но таких фильмов больше уже не снимают. Именно поэтому боевики 80-х и 90-х годов и «Скалолаз» в частности являются такими близкими и дорогими.
Кстати, до сих пор ничего подобного не сняли даже в Голливуде, и это также заслуга актера, наравне с остальными участниками съемочной группы. Есть отличный триллер «Вертикальный предел», но по сравнению с приключениями скалолаза Гейба, который выбирается из любых горных напастей, попутно вынося террористов одного за другим, это лишь детская прогулка по заснеженным вершинам.
Интересные факты:
К съемочному процессу было привлечено около 30 всемирно известных скалолазов, исполнивших наиболее сложные трюки. Дублером Сталлоне выступил Рон Каук.
На роль главного злодея Кволена был выбран Кристофер Уокен, однако покинул проект незадолго до старта. В пожарном порядке ему подыскали замену в лице Джона Литгоу.
Одна из самых красивых сцен, в ходе которой персонаж Сталлоне совершает сорокаметровый прыжок с одного утеса на другой, была удалена из картины после проведения тестовых просмотров. Этот фрагмент можно увидеть в одном из трейлеров к картине. Зрители смеялись во весь голос, справедливо считая, что совершить такой прыжок невозможно. В итоге продюсеры заменили этот сцену на более правдоподобную, сократив расстояние между горными вершинами.
Во время предварительных просмотров публика была настолько возмущена убийством кролика из винтовки, что Сильвестр Сталлоне вложил собственные 100 тысяч долларов на повторную съемку сцены, в ходе которой кролик спасается бегством.
Во время съемки сцены с летучими мышами, никаких летучих мышей на самом деле не было. Их добавили в кадр позднее как один из спецэффектов. На самом деле был подготовлен целый отряд летучих мышей для наполнения ими соответствующей пещеры, но Сталлоне и Тернер наотрез отказались сниматься с живыми летучими мышами.
Студия «Paramount» была вынуждена выплатить около 750 тысяч долларов трем независимым авторам, каждый из которых сумел доказать, что именно им принадлежит идея сюжета.
Данный фильм занесен в книгу рекордов Гиннесса в номинации «самый дорогостоящий и опасный воздушный трюк». Съемки этого трюка (пересадка с одного самолета на другой) выполнялись на высоте 15 тысяч футов без всякой страховки. Страховая компания, узнав о намерении съемочной группы отснять данный трюк, отказалась страховать каскадера. Тогда Сильвестр Сталлоне предложил уменьшить свой гонорар и выплатить эту часть каскадеру, отважившемуся исполнить смертельно опасный номер. Каскадер Саймон Крейн, на долю которого выпало исполнение этого трюка так и не смог исполнить задуманное. Однако в результате отличного монтажа у всех создается впечатление, что ему это удалось.
|
ШРЕК SHREK |
Режиссер: Andrew Adamson, Vicky Jenson Актеры: Mike Myers, Eddie Murphy, Cameron Diaz, John Lithgow, Vincent Cassel Раздел: мультфильм Время: 90 min. 2001 год Переводчик/звук: Гаврилов: DTS-HD Master Audio 7.1 / Дубляж: Dolby Digital 5.1 / Английский: True HD 7.1 Субтитры: английские, французские, испанские Носитель: блю-рей диск 50 Гб
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Данная лента режиссёров-дебютантов Эндрю Эдамсона и Виктории Дженсон была признана новым словом в анимации вообще и в компьютерной графике в частности. Хотя внешне она похожа на старые добрые кукольные фильмы — разве что всевозможные трёхмерные существа двигаются намного естественнее, а главное — люди выглядят более натуральными. На самом-то деле, немалое достоинство «Шрека», который с энтузиазмом был принят и на фестивале в Канне (там он даже оказался в основном конкурсе!), и зрителями во всём мире, заключается отнюдь не в технических новшествах, к тому же имеющих свойство быстро устаревать.
Пожалуй, после «Аладдина» (1994) впервые появилась столь же популярная анимационная картина, которая лихо, смешно и удачно переосмыслила долговечные каноны сказок. Кстати, двое из сценаристов «Шрека» — Тед Эллиот и Терри Россио — как раз принимали участие в создании «Аладдина», поэтому знали способ виртуозного реанимирования (буквально — оживления) наизусть знакомых всем с детства сюжетов. И пусть сейчас практически перестали использовать термин «постмодернистское кино», но «Шрек», подобно «Аладдину», представляет именно постмодернистский взгляд на давние сказки, которые словно выворачиваются наизнанку, перемешиваются одна с другой, явно осовремениваются, а вдобавок снабжаются пародийными аллюзиями, что позволяет воспринимать всё происходящее в рамках иронического киноконтекста.
Причём если другой суперхит сезона 2001 года, «Как Гринч украл Рождество» (тоже, между прочим, про чудище, которое все считают ужасно злым, а оно, напротив, готово ответить дружелюбием на дружелюбие), кажется излишне привязанным к американской детской культурной традиции, то «Шрек» более, так сказать, интернационален, открыт для различных сопоставлений. Заглавного персонажа можно принять не только за скандинавского тролля, но и за славянского Водяного или Лешего, а в истории заколдованной принцессы, которая должна избавиться от скверных чар только лишь после поцелуя благородного спасителя, легко углядеть перекличку с «Царевной-лягушкой».
В пространстве «Шрека» вполне уместны даже азиатские боевые искусства, которыми, как выясняется, блестяще владеет принцесса Фиона. А поскольку озвучивала её актриса Кэмерон Диас, параллельно снимавшаяся в приключенческом боевике «Ангелы Чарли», где прибегала к помощи восточных единоборств, то это воспринимается уже в качестве остроумной самопародии. Кроме того, удивительная популярность в США тайваньского фильма «Крадущийся тигр, затаившийся дракон» способствовала дополнительному (тоже незапланированному) ироническому восприятию нежданных талантов этой красотки, которая по ночам превращается в уродливое создание, почти под стать самому Шреку.
Так что — две уродины пара? Ведь и типичный голливудский хэппи-энд, который, собственно говоря, был позаимствован «фабрикой грёз» именно из сказок, обязанных заканчиваться только счастливо, поставлен в «Шреке» с ног на голову. И принцесса-оборотень, и монстр из болота, несмотря на обнаружившуюся взаимную любовь друг к другу, вовсе не становятся в миг прекрасными, а навек остаются внешне такими же безобразными. И даже ослик-зануда, который неотступно следовал за Шреком в его приключениях, тоже подыскал себе умопомрачительную подругу в лице огнедышащего дракона — точнее, драконши. Получается, что абсолютно неважно, как они все выглядят и кого вообще едят на завтрак. Главное, что примиряются с отдельными своими недостатками и начинают поступать по-доброму — конечно, в отношении тех, кто этого действительно заслуживает (а вот низкорослый злодей Фаркуад, безусловно, подобного не достоин). Такова уж современная политкорректная мораль Голливуда, как будто чуть подправившего известное изречение насчёт «нашего сукиного сына».
Интересные факты:
Изначально Крис Фарли должен был озвучить Шрека. После смерти актера роль отошла Майку Майерсу.
Во время записи звука для сцены, где Шрек признается в любви к Фионе, Майк Майерс читал роль перед своей женой, Робин Рузан.
В данном мультфильме присутствует около 36 различных локаций, что было рекордным показателем на момент выхода картины.
Работа над мультиком началась 31 октября 1996 года и закончилась спустя более чем четыре с половиной года.
Актеры, озвучившие персонажей, никогда не встречались в процессе производства мультфильма. Свои роли они читали отдельно друг от друга.
В начале мультфильма Шрек чистит зубы и смотрит на свое отражение в зеркале, которое затем трескается. Точно такая же сцена содержится в фильме «Остин Пауэрс: Шпион, который меня соблазнил» (1999), где главную роль также исполнил Майк Майерс.
В сцене-драке между Фионой и людьми Робина Гуда действие останавливается, камера облетает вокруг персонажей. Это — конечно же, ссылка на «Матрицу» (1999).
На еврейском «шрек» означает «монстр», на немецком — «ужас» или «страх».
Персонаж крестной матери Дамы Фортуны был создан еще для первой части «Шрека», однако создатели мультфильма решили от нее отказаться. Она стала одним из ключевых персонажей во второй картине.
По словам создателей, боевая хореография принцессы Фионы создавалась на основе фильмов с Джеки Чаном, а также картины «Крадущийся тигр, затаившийся дракон» (2000).
«Шрек» стал первым лауреатом «Оскара» в категории «лучший анимационный фильм».
В одной из сцен снаружи дома Шрека можно заметить Папу Медведя с сыном. Позднее, в замке Фаркуада, когда он смотрит на изображение Фионы в зеркале, мы можем увидеть Маму Медведя в качестве коврика, лежащего на полу. Однако не стоит волноваться, создатели мультфильма не стали разрушать семью: Мама Медведь появляется во время сцены-караоке на DVD, танцуя с Папой и Сыном.
Сцена, в которой Телониус (палач в маске) поет, — ссылка на «Stacker 2», рекламный ролик, где рестлер Каин, также носящий маску, пел караоке.
В сцене, где лорд Фаркуад лежит в своей постели и смотрит ролик принцессы Фионы в зеркале, можно заметить картину, висящую над ним. Данное полотно очень похоже на «Рождение Венеры» Боттичелли, но с Фаркуадом вместо Венеры.
Хотя Ослик должен быть копытным животным, однако практически все его движения смоделированы с движений собаки, за исключением сцены-погони в начале мультфильма, где движения Ослика смоделированы с движений… кролика.
По словам Майка Майерса, создавая акцент Шрека, он старался сымитировать акцент его матери, когда она читала ему сказки в детстве.
Некоторые аниматоры по-настоящему приняли грязевой душ, для того чтобы лучше изучить движение вязкой массы.
Аниматоры изучили немало видов средневекового холодного оружия и брони, перед тем как выбрали вооружение для сцен спасения принцессы и рыцарского турнира.
В начале мультфильма на болото к Шреку прибегают около 1000 сказочных персонажей.
Для картины было «создано» около 1250 видов реквизита, что было рекордом для компьютерного мультфильма.
Кэмерон Диаз озвучивала сцену-драки между Фионой и людьми Робин Гуда уже после своей физической подготовки для фильма «Ангелы Чарли» (2000). Поэтому иногда она настолько вживалась в роль, что переходила на кантонское наречие.
По словам Эндрю Адамсона, рост Шрека составляет примерно 7-8 футов (примерно 213-244 см). Реальный рост Шрека 7 футов, но в глазах испуганных людей он подрастает еще на один фут.
Создатели мультфильма не планировали использовать песню «All Star» группы «SmashMouth» на начальных титрах в готовом варианте картины. Однако на тест-просмотрах она настолько понравилась аудитории, что её решили оставить.
Песня «Welcome to Duloc», которую поют деревянные куклы на входе в Дулок, — это не только пародия на диснеевскую композицию «It’s a Small World», но она также выдержана в той же тональности и том же ритме, что и диснеевская песня.
Перед выходом картины в прокат её очень пристально изучили юристы студии «DreamWorks», для того чтобы избежать возможных судебных исков со стороны «Диснея».
Изначально в мультфильме отсутствовала сцена, в которой принцесса Фиона рыгает. Данный эпизод решено было добавить в картину, после того как на записи звука рыгнула Кэмерон Диаз.
Во время озвучивания Майк Майерс забыл произнести «Вниманию всех сказочных существ!» Для того, чтобы исправить такой просчет Джеффри Катценберг (продюсер) прилетел в Нью-Йорк к Майклу, и последний сказал данную фразу на микрофон в лимузине Джеффри.
Во время озвучивания мультфильма Коуди Кэмерон в шутку предложил Кэмерон Диаз выйти за него замуж, сказав: «Ты сможешь стать Кэмерон Кэмерон».
Единственные персонажи, называющие Шрека по имени, — Ослик и Фиона. Все остальные обращаются к нему как «Чудовище», «Людоед», «Оно», «Он», «Это».
По словам создателей, песня «I’m a Believer» была выбрана исключительно из-за строчки «Я думал, что любовь бывает только в сказках» (I thought love was only true in fairy tales).
По словам Джона Литгоу, несмотря на то, что ему очень понравилось работать на данном проекте, он был немного разочарован, т. к. во время производства ни разу не встретился с Майком Майерсом, Кэмерон Диаз и Эдди Мерфи.
По версии британского «Channel 4» «Шрек» занял второе место в списке «Лучших семейных фильмов».
В оригинальной версии Робин Гуд говорит с французским акцентом, но не потому что он француз, а потому что он, как и его исторический прототип, является не англо-саксом, а норманном. И до столетней войны между Англией и Францией для норманнов, составивших после Вильгельма Завоевателя основу английского дворянства, родным языком являлся французский, а не английский.
В одной из сцен Лорд Фаркуад хочет жениться и просит Зеркало показать ему принцесс. Зеркало предоставляет ему образы Золушки, Белоснежки и Фионы. Но, как общеизвестно, Золушка не была принцессой. |
ШРЕК 3D SHREK 3D |
Режиссер: Andrew Adamson, Vicky Jenson Актеры: Mike Myers, Eddie Murphy, Cameron Diaz, John Lithgow, Vincent Cassel Раздел: 3D, мультфильм Время: 90 min. 2001 год Переводчик/звук: Дубляж: Dolby Digital 5.1 / Английский: True HD 7.1 Субтитры: Носитель: блю-рей диск 50 Гб Примечание: 3D / 2D
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Данная лента режиссёров-дебютантов Эндрю Эдамсона и Виктории Дженсон была признана новым словом в анимации вообще и в компьютерной графике в частности. Хотя внешне она похожа на старые добрые кукольные фильмы — разве что всевозможные трёхмерные существа двигаются намного естественнее, а главное — люди выглядят более натуральными. На самом-то деле, немалое достоинство «Шрека», который с энтузиазмом был принят и на фестивале в Канне (там он даже оказался в основном конкурсе!), и зрителями во всём мире, заключается отнюдь не в технических новшествах, к тому же имеющих свойство быстро устаревать.
Пожалуй, после «Аладдина» (1994) впервые появилась столь же популярная анимационная картина, которая лихо, смешно и удачно переосмыслила долговечные каноны сказок. Кстати, двое из сценаристов «Шрека» — Тед Эллиот и Терри Россио — как раз принимали участие в создании «Аладдина», поэтому знали способ виртуозного реанимирования (буквально — оживления) наизусть знакомых всем с детства сюжетов. И пусть сейчас практически перестали использовать термин «постмодернистское кино», но «Шрек», подобно «Аладдину», представляет именно постмодернистский взгляд на давние сказки, которые словно выворачиваются наизнанку, перемешиваются одна с другой, явно осовремениваются, а вдобавок снабжаются пародийными аллюзиями, что позволяет воспринимать всё происходящее в рамках иронического киноконтекста.
Причём если другой суперхит сезона 2001 года, «Как Гринч украл Рождество» (тоже, между прочим, про чудище, которое все считают ужасно злым, а оно, напротив, готово ответить дружелюбием на дружелюбие), кажется излишне привязанным к американской детской культурной традиции, то «Шрек» более, так сказать, интернационален, открыт для различных сопоставлений. Заглавного персонажа можно принять не только за скандинавского тролля, но и за славянского Водяного или Лешего, а в истории заколдованной принцессы, которая должна избавиться от скверных чар только лишь после поцелуя благородного спасителя, легко углядеть перекличку с «Царевной-лягушкой».
В пространстве «Шрека» вполне уместны даже азиатские боевые искусства, которыми, как выясняется, блестяще владеет принцесса Фиона. А поскольку озвучивала её актриса Кэмерон Диас, параллельно снимавшаяся в приключенческом боевике «Ангелы Чарли», где прибегала к помощи восточных единоборств, то это воспринимается уже в качестве остроумной самопародии. Кроме того, удивительная популярность в США тайваньского фильма «Крадущийся тигр, затаившийся дракон» способствовала дополнительному (тоже незапланированному) ироническому восприятию нежданных талантов этой красотки, которая по ночам превращается в уродливое создание, почти под стать самому Шреку.
Так что — две уродины пара? Ведь и типичный голливудский хэппи-энд, который, собственно говоря, был позаимствован «фабрикой грёз» именно из сказок, обязанных заканчиваться только счастливо, поставлен в «Шреке» с ног на голову. И принцесса-оборотень, и монстр из болота, несмотря на обнаружившуюся взаимную любовь друг к другу, вовсе не становятся в миг прекрасными, а навек остаются внешне такими же безобразными. И даже ослик-зануда, который неотступно следовал за Шреком в его приключениях, тоже подыскал себе умопомрачительную подругу в лице огнедышащего дракона — точнее, драконши. Получается, что абсолютно неважно, как они все выглядят и кого вообще едят на завтрак. Главное, что примиряются с отдельными своими недостатками и начинают поступать по-доброму — конечно, в отношении тех, кто этого действительно заслуживает (а вот низкорослый злодей Фаркуад, безусловно, подобного не достоин). Такова уж современная политкорректная мораль Голливуда, как будто чуть подправившего известное изречение насчёт «нашего сукиного сына».
Интересные факты:
Изначально Крис Фарли должен был озвучить Шрека. После смерти актера роль отошла Майку Майерсу.
Во время записи звука для сцены, где Шрек признается в любви к Фионе, Майк Майерс читал роль перед своей женой, Робин Рузан.
В данном мультфильме присутствует около 36 различных локаций, что было рекордным показателем на момент выхода картины.
Работа над мультиком началась 31 октября 1996 года и закончилась спустя более чем четыре с половиной года.
Актеры, озвучившие персонажей, никогда не встречались в процессе производства мультфильма. Свои роли они читали отдельно друг от друга.
В начале мультфильма Шрек чистит зубы и смотрит на свое отражение в зеркале, которое затем трескается. Точно такая же сцена содержится в фильме «Остин Пауэрс: Шпион, который меня соблазнил» (1999), где главную роль также исполнил Майк Майерс.
В сцене-драке между Фионой и людьми Робина Гуда действие останавливается, камера облетает вокруг персонажей. Это — конечно же, ссылка на «Матрицу» (1999).
На еврейском «шрек» означает «монстр», на немецком — «ужас» или «страх».
Персонаж крестной матери Дамы Фортуны был создан еще для первой части «Шрека», однако создатели мультфильма решили от нее отказаться. Она стала одним из ключевых персонажей во второй картине.
По словам создателей, боевая хореография принцессы Фионы создавалась на основе фильмов с Джеки Чаном, а также картины «Крадущийся тигр, затаившийся дракон» (2000).
«Шрек» стал первым лауреатом «Оскара» в категории «лучший анимационный фильм».
В одной из сцен снаружи дома Шрека можно заметить Папу Медведя с сыном. Позднее, в замке Фаркуада, когда он смотрит на изображение Фионы в зеркале, мы можем увидеть Маму Медведя в качестве коврика, лежащего на полу. Однако не стоит волноваться, создатели мультфильма не стали разрушать семью: Мама Медведь появляется во время сцены-караоке на DVD, танцуя с Папой и Сыном.
Сцена, в которой Телониус (палач в маске) поет, — ссылка на «Stacker 2», рекламный ролик, где рестлер Каин, также носящий маску, пел караоке.
В сцене, где лорд Фаркуад лежит в своей постели и смотрит ролик принцессы Фионы в зеркале, можно заметить картину, висящую над ним. Данное полотно очень похоже на «Рождение Венеры» Боттичелли, но с Фаркуадом вместо Венеры.
Хотя Ослик должен быть копытным животным, однако практически все его движения смоделированы с движений собаки, за исключением сцены-погони в начале мультфильма, где движения Ослика смоделированы с движений… кролика.
По словам Майка Майерса, создавая акцент Шрека, он старался сымитировать акцент его матери, когда она читала ему сказки в детстве.
Некоторые аниматоры по-настоящему приняли грязевой душ, для того чтобы лучше изучить движение вязкой массы.
Аниматоры изучили немало видов средневекового холодного оружия и брони, перед тем как выбрали вооружение для сцен спасения принцессы и рыцарского турнира.
В начале мультфильма на болото к Шреку прибегают около 1000 сказочных персонажей.
Для картины было «создано» около 1250 видов реквизита, что было рекордом для компьютерного мультфильма.
Кэмерон Диаз озвучивала сцену-драки между Фионой и людьми Робин Гуда уже после своей физической подготовки для фильма «Ангелы Чарли» (2000). Поэтому иногда она настолько вживалась в роль, что переходила на кантонское наречие.
По словам Эндрю Адамсона, рост Шрека составляет примерно 7-8 футов (примерно 213-244 см). Реальный рост Шрека 7 футов, но в глазах испуганных людей он подрастает еще на один фут.
Создатели мультфильма не планировали использовать песню «All Star» группы «SmashMouth» на начальных титрах в готовом варианте картины. Однако на тест-просмотрах она настолько понравилась аудитории, что её решили оставить.
Песня «Welcome to Duloc», которую поют деревянные куклы на входе в Дулок, — это не только пародия на диснеевскую композицию «It’s a Small World», но она также выдержана в той же тональности и том же ритме, что и диснеевская песня.
Перед выходом картины в прокат её очень пристально изучили юристы студии «DreamWorks», для того чтобы избежать возможных судебных исков со стороны «Диснея».
Изначально в мультфильме отсутствовала сцена, в которой принцесса Фиона рыгает. Данный эпизод решено было добавить в картину, после того как на записи звука рыгнула Кэмерон Диаз.
Во время озвучивания Майк Майерс забыл произнести «Вниманию всех сказочных существ!» Для того, чтобы исправить такой просчет Джеффри Катценберг (продюсер) прилетел в Нью-Йорк к Майклу, и последний сказал данную фразу на микрофон в лимузине Джеффри.
Во время озвучивания мультфильма Коуди Кэмерон в шутку предложил Кэмерон Диаз выйти за него замуж, сказав: «Ты сможешь стать Кэмерон Кэмерон».
Единственные персонажи, называющие Шрека по имени, — Ослик и Фиона. Все остальные обращаются к нему как «Чудовище», «Людоед», «Оно», «Он», «Это».
По словам создателей, песня «I’m a Believer» была выбрана исключительно из-за строчки «Я думал, что любовь бывает только в сказках» (I thought love was only true in fairy tales).
По словам Джона Литгоу, несмотря на то, что ему очень понравилось работать на данном проекте, он был немного разочарован, т. к. во время производства ни разу не встретился с Майком Майерсом, Кэмерон Диаз и Эдди Мерфи.
По версии британского «Channel 4» «Шрек» занял второе место в списке «Лучших семейных фильмов».
В оригинальной версии Робин Гуд говорит с французским акцентом, но не потому что он француз, а потому что он, как и его исторический прототип, является не англо-саксом, а норманном. И до столетней войны между Англией и Францией для норманнов, составивших после Вильгельма Завоевателя основу английского дворянства, родным языком являлся французский, а не английский.
В одной из сцен Лорд Фаркуад хочет жениться и просит Зеркало показать ему принцесс. Зеркало предоставляет ему образы Золушки, Белоснежки и Фионы. Но, как общеизвестно, Золушка не была принцессой. |
|