АЛИСА В СТРАНЕ ЧУДЕС ALICE IN WONDERLAND |
Режиссер: Tim Burton Актеры: Mia Wasikowska, Johnny Depp, Helena Bonham Carter, Anne Hathaway, Crispin Glover Раздел: сказка / фэнтези Время: 109 min. 2010 год Переводчик/звук: Сербин: DTS 5.1 / Дубляж: Dolby Digital 5.1 / Английский: DTS 5.1 Субтитры: английские, французские, испанские, русские Носитель: блю-рей диск 25 Гб
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Одну из самых известных и классических сказок, как во всем мире, так и среди поклонников Льюиса Кэррола, «Алису в Стране Чудес» очередной раз нам преподносят на большие экраны. И все бы, наверное, ничего, за исключением одной маленькой детали — режиссером данной картины значится Тим Бертон — мастер гениальных образов и со своим узнаваемым стилем.
«Алиса» в трактовке Тим Бертона претерпела свои изменения, как глобальные, так и незначительные. Из глобальных можно выделить то, что сюжет картины поменялся кардинально, что придало индивидуальности и, в тоже время, современности. Другими словами, это уже «не та Алиса», которую мы знали до этого, но она все так же узнается своими неповторимыми героями и безумной страной чудес.
С первых минут картины прослеживается стилистика Бертона, присуща только ему и никому другому. Все выглядит очень красиво и сочно, красочно, фантастично и невероятно сказочно. Благодаря Бертoну буквально погружаешься во всю эту гармонию красок и во всю красоту этой сказки, что не хочешь, чтобы она заканчивалась.
Все персонажи в «Алисе» получились очень колоритными и интересными. Чего только стоят чертовски фантастичные образы Чеширского Кота, постоянно курящей гусеницы Абессалома или безумного и безбашенного Шляпника.
«Алиса в Стране Чудес» Тима Бертона одна из самых ярчайших и красочных, на данный момент, экранизаций чудесной сказки со своей личной сюжетной составляющей, но все с теми же героями. Удивительным образом Бертoну удалось показать и «ту Алису», которую мы всегда знали, и «не ту», которой мы уже успели насладиться в полной мере. Бертон очередной раз снял поистине гениальную работу, которую хочется смотреть снова и снова.
Интересные факты:
В бёртоновской «Алисе» сохранились персонажи, элементы фабулы и центральные темы книг Льюиса Кэрролла, но это совершенно новая история. Алиса возвращается в Страну Чудес, где она уже была в детстве, вот только никаких воспоминаний о своих прежних приключениях у неё не осталось.
Исполнительница главной роли Миа Васиковска, первая из объявленных прессе актеров, занятых в проекте, была утверждена за четыре месяца до начала съемок.
Пробы на роль Алисы проходила известная молодая актриса Дакота Блю Ричардс. Однако из-за разницы в возрасте (сценарий предусматривал 18-летнюю героиню) и ряда сюжетных поворотов, включающих любовный роман с Сумасшедшим Шляпником (Джонни Депп), 14-летней (на тот момент) Блю Ричардс было отказано.
Джонни Депп пошутил в одном из интервью, что мог бы сыграть все роли в этом фильме. Впоследствии он был выбран на роль Сумасшедшего Шляпника.
Съёмки с живыми артистами продолжались всего 40 дней.
На роль Алисы пробовались Аманда Сейфрид и Линдси Лохан.
Рост Мии Васиковской, которая играет Алису, 5 футов и 4 дюйма в реальной жизни. По ходу фильма рост Алисы все время меняется – от 6 дюймов до 20 футов. Много работы было над тем, чтобы использовать больше практические методы изменения роста, нежели спецэффекты, часто Алисе (Мии Васиковской) приходилось использовать ходули, чтобы быть выше остальных.
Музыку к фильму написали известные рок-группы Tokio Hotel и Franz Ferdinand, а также канадская певица Аврил Лавин и вокалист группы Cure Роберт Смит.
Для фильма было построено всего лишь 3 декорации. |
КОВБОИ И ПРИШЕЛЬЦЫ COWBOYS & ALIENS |
Режиссер: Jon Favreau Актеры: Daniel Craig, Harrison Ford, Olivia Wilde, Clancy Brown, Sam Rockwell, Paul Dano Раздел: вестерн, фантастика Время: 136 min. 2011 год Переводчик/звук: Сербин: DTS-HD Master Audio 5.1 / Английский: DTS-HD Master Audio 5.1 Субтитры: английские Носитель: блю-рей диск 50 Гб Примечание: полная, режиссерская версия фильма
Описание (клик - развернуть/свернуть):
1873, Абсолюшен, штат Аризона. Всё живёт под жёсткой рукой местного "авторитета" - полковника и владельца скота Вудро Доллархайда. В эту глухую американскую провинцию прибывает потерявший память незнакомец. Единственный намек на его прошлое — это загадочный прибор не здешнего производства на одном из его запястий. Что-то странное происходит в окрестностях городка. Ночью в небе светят огни, непохожие на звёзды. Периодически с неба обрушиваются ужасающие создания, которые похищают людей, забирают все, что им заблагорассудится и держат город в паническом страхе. Главный герой, постепенно вспоминающий о том, что с ним произошло, становится единственной надеждой города на спасение. Теперь жители хотят вернуть своих близких, а за одно узнать, кто такие эти Демоны. Итак, большинство жителей городка, включая мальчика, собаку и довольно таинственную девушку отправляются спасать похищенных жителей города.
Пришельцы на Диком Западе, а почему и нет. Раз они часто появляются в наши дни с недружелюбными намерениями, то с такой же возможностью они могли готовить свои коварные планы и в XIX веке, и ещё раньше. Взяв за основу не очень известный комикс Скотта Митчела Розенберга и заручившись поддержкой Стивена Спилберга и Рона Ховарда, режиссёр Джон Фавро ( "Железный человек 1,2" ) пригласил на главные роли Дэниэла Крейга, Харрисона Форда, Сэма Рокуэлла и Оливию Уайлд. Отличный актёрский состав! Уже интересно. Молчаливость Крейга только красит его персонаж. А ковбойский костюмчик отлично сидит. Дэниэл смог передать эмоции человека непомнящего прошлого, но оно явно было не самое чистое и справедливое. Дэниэл Крейг у которого в этом фильме взгляд пронзительнее в сто раз чем в последнем фильме про агента 007 вписывается просто идеально и сложно представить более подходящего актера для такой роли. Серьезность и сдержанность эмоций в фильме никак не вызывают неприятных ощущений от актерской игры Крейга, ибо все в меру в его роли и это очень радует глаз. Харрисон Форд, играющий так называемого местного авторитета делает свою работу на отлично. Грубость и брутальность его персонажа сливаются со своеобразным чувством любви к родному человеку и долгом перед окружающими его людьми. Бешеные глаза во время битвы с пришельцами радуют глаз и хочется видеть Форда в каждом кадре. Прекрасная Оливия Уайлд выглядит как цветок на фоне бесконечной пустыни. Появление красивой женщины в фильме всегда радует и здесь Оливия выполняет именно такую функцию.
Населив картину множеством колоритных и непохожих персонажей, вынужденных выживать в жестоких условиях Дикого Запада, создатели умудряются вызвать у зрителей сопереживание к героям еще до развертывания фантастической составляющей сюжета. Грамотно выписав героев, наделив каждого из них неповторимой харизмой и обаянием, сценаристы не забыли и про сюжет. Два мира (вестерн и фантастика) не соперничают на экране, а сливаются друг с другом в захватывающем танце. Драки в салуне, погони и перестрелки, не вызывая отторжения, сменяются атакой пришельцев и бесчеловечными опытами над людьми. При этом фильм не теряет так трудно уловимые, но столь необходимые любому жанру психологическую достоверность и правдоподобие, не позволяющие картине скатиться до бессмысленного набора мало связанных друг с другом штампованных персонажей и сюжетных приемов. Пусть ситуация в фильме фантастична и на грани абсурда, но чувства и поступки персонажей совершенно правдоподобны и это несомненное достоинство фильма.
На фоне таких фильмов как «Скайлайн» и «Битвы за Лос-Анджелес» «Ковбои и пришельцы» смотрятся просто отлично. Идея фильма намного оригинальнее чем у многих картин про атаку пришельцев на нашу планету. Стилистика фильма на самом деле создает атмосферу вестерна. Фантастическая часть в фильме проделана на отлично. Пришельцы выглядят достаточно оригинально и не похожи на бесхребетных существ с супер оружием. У Фавро получилось создать мир ковбоев и присоединить к нему инопланетных тварей. Вроде все просто - у инопланетян есть сильное оружие, аналогов которому нет на Земле, а у кучки ковбоев есть ружья, револьверы, копья и лошади. Однако сливаясь в единую картину получается довольно равные и интересные сцены баталий между пришельцами и ковбоями.
Панорамы Дикого Запада впечатляют. Длинные каньоны, скрывающие неизвестность в своих скалах, палящее солнце, которое обжигает кожу и накаляет землю, сухой песок под ногами, голубое небо над головой и никаких признаков дождя. Сухо, пусто, жарко и глухо. Редкие деревца, пытающиеся пустить корни на этой неприспособленной к жизни земле, пробиваются к свету, но солнце тут же иссушает их своими палящими лучами. Вот это картина настоящего Дикого Запада, времени, когда ковбои были в чести, а широкополые шляпы считались модными. И на фоне всех этих красот разгорается борьба людей с инопланетными монстрами. Разгорается эффектно, красиво. Все взрывается, столпы песка взлетают в воздух, ружья палят, слышен свист пуль, цокот копыт, ржание лошадей, крики и вопли людей. И земля превращается в минное поле от множества снарядов, что летят сверху. Одним словом, любителям экшена понравится.
Местами проклевывается драма и смысл. Смысл жертвы. Жертвуя собой, спасаешь жизнь другим. Сломя голову мчишься вперед к опасностям, лишь бы спасти любимых. И никакие чудовища не страшны, когда на кону их жизнь. Пусть пафосно поданные идеи фильма прозрачны, но зато просты и вполне понятны.
Несмотря на скопление перемешанных жанров и, возможно, некую абсурдность, получилось красивое, может быть даже мощное кино, которое действительно достойно внимания зрителя. Ведь главное, чтобы оно доставило удовольствие при просмотре, заставило смеяться, напрячься, переживать за героев, почувствовать его атмосферу. Джон Фавро и на этот раз добился такого эффекта, а свежесть идеи - огромный плюс фильму. Концовка правда такая шаблонно голливудская, эталлонно американистая и подозрительно незаконченная...
Интересные факты:
Дэниэл Крэйг похудел на 20 фунтов ради этой роли в фильме.
Роберт Дауни мл. отказался от главной роли в фильме. |
РИО RIO |
Режиссер: Carlos Saldanha Актеры: Will I Am, Anne Hathaway, Jamie Foxx, Jesse Eisenberg, Jane Lynch Раздел: мультфильм Время: 96 min. 2011 год Переводчик/звук: Дасевич: DTS 5.1 Сербин: DTS 5.1 / Дубляж: DTS 5.1 / Английский: DTS-HD Master Audio 5.1 Субтитры: английские, испанские, русские Носитель: блю-рей диск 25 Гб
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Сюжет рассказывает про голубого попугая по имени Голубчик, который был пойман давным-давно злыми и подлыми браконьерами и вывезен из родной стихии. По пути, попугайчик выпадает из машины на улицу, где его находит маленькая девочка Линда, которая обещает всегда заботиться о нем. Далее проходит много лет, Линда и Голубчик стали неразлучными друзьями и все шло как всегда, пока однажды в книжный магазин, где и проживают друзья, не забредает бразильский ученый-орнитолог Тулио, который говорит что Голубчик единственный самец в своем роде и что в Рио-де-Жанейро есть также в единственном экземпляре, самка по имени Жемчужинка. Известие о том, что ему необходимо отправиться в далекий Рио-де-Жанейро, чтобы возродить свой род, перевернуло всю его жизнь. Тут-то и начинается головокружительное путешествие, в котором Голубчику предстоит встретить на своем пути новых друзей, повстречать немалое количество врагов, познакомиться со своей будущей половинкой по имени Жемчужина и, наконец, научиться летать как настоящая птица.
Голубчик — один из последних представителей попугаев своего вида, он привык к жизни в стенах книжного магазина своей хозяйки, хотя это слово вряд ли сюда подходит, лучше сказать — компаньона, как он сам говорит о ней в одной из сцен картины. Весь остальной мир, который простирается за пределами его дома для него чужд и по своему враждебен, он не мечтает о той свободе, которую тот готов ему предоставить, но в один момент он решается на поступок, который перевернет всё в его жизни и в итоге познакомит с Жемчужинкой.
Жемчужинка, напротив, мечтает о свободе, о полетах над просторами огромного мира, который её окружает. Смогут ли два таких не похожих друг на друга персонажа быть вместе? Вопрос, ответ на который можно будет получить лишь в финале мультфильма, и хотя окончание этой истории, скорее всего, вряд ли преподнесет для зрителей какие-то сюрпризы, но тут важнее другое, как авторы подводят к этому. А подводят к этому они очень ярко — это касается и общей стилистики мультфильма, красочной и теплой, а также персонажей и ненавязчивого юмора.
В «Рио» много ярких персонажей, будь то смешной пес-барбос Луис, устрашающий «ганнибал» Найджел или банда разгневанных обезьян, во главе с «нано Кинг-Конгом». Даже люди, на фоне звериной и пернатой фауны, выглядели не менее забавно, чем друзья путешественника Голубчика. Очень порадовали образные решения. Например, когда хозяева предстают в качестве своих питомцев. И поведение, и повадки люди «занимают» у животных, а не наоборот. Это интересно.
Конечно же, нельзя не отметить разнообразие героев. Все они очень разные, яркие и каждый из них играет важную роль в сюжете, ни одного героя нельзя выкинуть из истории, потому что поступки этих героев и создают историю. Даже злодеи здесь вызывают улыбку и обладают каким-то своим шармом.
Музыкальная составляющая занимает одну из главных ролей, ведь помимо музыкального ряда, здесь много авторских песен, которые выполнены, к слову, на должном уровне. Картинка мультфильма просто завораживающая: она наполнена яркими и сочными цветами, полна экзотическими птицами, животными и потрясающими красотами Рио-де-Жанейро. Просто посмотрите! Птицы, будто капли краски летают по экрану и сливаются в единую разноцветную палитру эмоций. Графика просто волшебная! Картинка порадовала тем, что была насыщенной, сочной, солнечной, яркой, разноцветной и действительно зажигательной!
«Рио» — это, прежде всего, красивая картинка, харизматичные персонажи, интересная, а местами и захватывающая, история и дружбе и любви, потрясающее музыкальное сопровождение, восхитительный Рио-де-Жанейро и его летний карнавал. После серьезного «Ранго», мультфильм о пернатых героях смотрится легко и непринужденно.
Интересные факты:
В мультфильме время от времени на втором плане можно увидеть птиц - персонажей популярной игры «Angry Birds». |
ТИХООКЕАНСКИЙ РУБЕЖ PACIFIC RIM |
Режиссер: Guillermo del Toro Актеры: Idris Elba, Charlie Hunnam, Rinko Kikuchi, Charlie Day, Max Martini, Ron Perlman Раздел: фантастика Время: 131 min. 2013 год Переводчик/звук: Сербин: DTS-HD Master Audio 7.1 / Дубляж: DTS 5.1 / Английский: DTS-HD Master Audio 7.1 Субтитры: английские, русские Носитель: блю-рей диск 50 Гб
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Когда из морских глубин поднялись легионы чудовищ, известных как Кайдзю, началась война, которой суждено было забрать миллионы жизней и свести «человеческие ресурсы» почти к нулю всего за несколько лет. Чтобы сражаться с пришельцами, было создано специальное оружие: огромные роботы, названные Джегерами, они управлялись одновременно двумя пилотами, чьи сознания соединены с помощью нейронной связи. Но даже Джегеры оказываются почти бессильны перед лицом безжалостных Кайдзю. На грани поражения у защитников человечества нет выбора, кроме как обратиться к двум весьма сомнительным героям — никому не нужному бывшему пилоту и неопытному стажеру — которые объединились, чтобы повести в бой некогда легендарного, но сейчас устаревшего Джегера. Вместе они оказываются единственной надеждой человечества, последним препятствием перед надвигающимся апокалипсисом.
«Тихоокеанский рубеж» с одной стороны типичный представитель громких масштабных проектов, с другой стороны, таких как «рубеж» действительно мало. Режиссер Гильермо Дель Торо мало того, что наполнил картину своим неповторимым стилем, что получалось у него не раз, он мастерски поиграл со штампами в свою пользу. Тот самый проект, пафос и героическое настроение которого не выходит за рамки, а смотрится в норме развивающихся событий, где вся предсказуемость линий ожидается с грандиозным наслаждением, а эпичность проявляется в нужных местах. А эволюция технической базы и уровень спецэффектов оставляет далеко позади довольно многое из увиденного ранее.
Монстры — конек Дель Торо, соответственно каждое детище, явившееся в фильме, имеет свое влияние и свою можно сказать харизму, чего не дождешься от обычных страшилищ. И, конечно же, сосредоточение на экшене это основа проекта, а здесь он не имеет границ, в некоторых местах буйство красок и искр может закружить голову и утомить глаза, но в целом это поистине упоительное зрелище.
После краткого пролога нам по максимуму дают насладиться кулачной расправой роботов внушительных размеров и неведомых тварей, тех же исполинских габаритов. Именно баталиям отведена большая часть экранного времени, а не иначе, как заведено. Все драки качественно детализированы и показаны со всех ракурсов без резких рывков во все стороны, что порой портит впечатление и не дает полностью оторваться. В лупцовку даже шли интерактивные объекты, например как морское судно в мгновение превратилось в ударно-раздробляющее подручное средство.
После визуальной части, огромный плюс картины — актерский состав. А удивляться тут нечему: режиссёр-сценарист Гильермо дель Торо знает толк в интересных героях и умеет их грамотно представлять и заставлять взаимодействовать. Персонажи вышли и самобытными, и колоритными, даже находясь в рамках известных характерных шаблонов типа «суровый генерал», «ученый-ботаник», «матёрый вояка» или даже «главный герой с прошлым». За всей грандиозностью роботов, за всем масштабом разрушений прячется неслабая эмоциональная драма, где персонажи лишь побочное действие голливудских шаблонных сюжетов, но актеры данного творения довели все до совершенства. Чарли Ханнэм не вызвал нареканий, но и не вызвал особых восхищений, вполне стандартный главный герой, какого мог себе пожелать Дель Торо. Настоящий фурор произвел Идрис Эльба, без преувеличений — лучшая его роль, так как фильмография не особо ярчит, а здесь он невозмутим, образ также вполне обычен для подобной фантастики, однако особое исполнение, мимика, стать, уверенность, четкость, пленяет и покоряет, игра на высочайшем уровне. Главная женская роль у Ринко Кикути, довольно интересная азиатская актриса, проявила себя также великолепно, оторвать взгляд от нее целая проблема. Нашлось место и для комика, коим стал Чарли Дэй, малоизвестный актер, славен лишь «Несносными боссами», однако здесь он выдал достаточное количество гэгов, особенно в паре с Роном Перлманом, чей образ стал настоящей находкой и приятным сюрпризом для фанатов.
Можно назвать проект лучшим блокбастером года на тему об отмене апокалипсиса, можно дать ему Оскар за визуальные эффекты, окрестить вехой в истории «вторженческой» фантастики, чествования Дель Торо в любом случае только начинаются. «Тихоокеанский рубеж» выполняет главную миссию массово глобального развлечения, но помимо этого он еще и нескучно рассказывает о людской совместимости, эмоциональной привязанности и невиданной сплоченности перед лицом опасности, а это ценится, прежде всего, чем гигантские стальные роботы, а уж вместе с ними зрелище выходит незабываемым.
Интересные факты:
Кабина робота была построена в натуральную величину в павильоне Pinewood Studios в Торонто. Она весила около 20 тонн и была высотой около четырех этажей. Она была построена на гигантской гидравлической подвеске, которая двигалась, тряслась и вибрировала, как будто в ней действительно управляли роботом. Также была построена уменьшенная версия на подвеске, позволяющей совершать различные движения. Команда, занимающаяся видеоэффектами, использовала некоторые кадры из отснятого с этой кабиной материала для справки во время создания анимации роботов. А чтобы изобразить интерьер каждого робота по-разному, на съемочной площадке полностью меняли декорации.
При создании фильма Гильермо дель Торо черпал вдохновение из аниме и токусацу своей юности. Несмотря на это, он хотел избежать ссылок на другие произведения художественной литературы в плане дизайна роботов и монстров. Также сильное впечатление на дель Торо произвели картины «Колосс» Франсиско Гойи и «Большая волна в Канагаве» Хокусая.
Первый фильм Гильермо дель Торо с Роном Перлманом, исполняющим роль человека (после фильма «Хронос», 1993).
Том Круз рассматривался на роль, которая в итоге досталась Идрису Эльбе.
Голос компьютера озвучивала Эллен МакЛэйн. Она же озвучивала персонажа ГЛэДОС в компьютерных играх Portal и Portal 2.
Идея написания сценария пришла в голову Трэвису Бичему, когда он гулял по калифорнийскому побережью туманным утром. Пирс представился ему существом, поднимавшимся из воды, и сценарист вообразил себе большого робота, ожидающего на берегу, чтобы сразиться с ним.
«Jaeger» в переводе с немецкого означает «охотник».
«Кайдзю» — это японское слово, которое буквально переводится как «странный зверь». Оно обычно используется для обозначения гигантских монстров в японских научно-фантастических фильмах, таких как фильмы про Годзиллу.
Робот Gipsy Danger был разрисован и детализирован таким образом, чтобы напоминать внешне истребитель Второй мировой войны.
Фильм рассылался в кинотеатры под названием «Тихие моря» (Still Seas).
Съёмки начались 14 ноября 2011 года в Торонто и продолжались до апреля 2012 года. Фильм снимался на камеры RED Epic.
На 24 минуте фильма главная героиня стоит на вертолетной площадке. Сверху опускается вертолёт, а у девушки зонтик даже не шелохнулся.
|
ХОББИТ 2: ПУСТОШЬ СМАУГА THE HOBBIT: THE DESOLATION OF SMAUG |
Режиссер: Peter Jackson Актеры: Ian McKellen, Martin Freeman, Richard Armitage, Benedict Cumberbatch, Evangeline Lilly, Luke Evans, Orlando Bloom Раздел: сказка / фэнтези Время: 186 min. 2013 год Переводчик/звук: Сербин: DTS-HD Master Audio 7.1 / Дубляж: DTS 5.1 / Английский: DTS-HD Master Audio 7.1 Субтитры: английские, русские Носитель: блю-рей диск 50 Гб Примечание: полная версия фильма.
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Детская книжка "Хоббит" (1937), фантастический мир которой профессор Дж. Р. Р. Толкин впоследствии превратил во вселенную "Властелина колец" (1954), всегда занимала в читательской табели о рангах скорее подчиненное положение по отношению к грандиозной эпопее, из нее выросшей. В экранизации Питер Джексон изменил эту иерархию, да так искусно, что и сам профессор, наверное, был бы доволен. Дополнив историю несколькими сюжетными линиями, которых не было у Толкина, Джексон удивительным образом не погрешил против первоисточника, а, напротив, остался верен его духу.
"Пустошь Смауга" - это проект более радикальный, авторский, нахальный, он в меньшей степени иллюстрация к тексту и в большей — его осмысление и интерпретация. Основная его тема та же - речь идет о мире, в котором изменены представления о размере и масштабе. Большие существуют с Маленькими, а понятие нормы размыто вплоть до полного исчезновения. Безусловно, те же задачи решают другие голливудские блокбастеры новейшего образца — от "Трансформеров" до "Тихоокеанского рубежа". Только лишь один Джексон не ограничивается восхищением перед гигантами, но и применяет новаторские увеличительные стекла (речь о технологии HFR 3D), чтобы внимательно вглядеться в малое. Ему известно, кто в конечном счете победит, и он знает, что победа должна быть убедительной. Свершится это, впрочем, только в третьей части, где состоится решающий бой с огнедышащим змеем и Битва пяти воинств: вероятно, нас ждет три часа кульминации, так что готовиться можно начинать уже сейчас. А высшей точкой "Пустоши Смауга" становится встреча и беседа Бильбо с драконом — точно так же, как в предыдущей серии все внимание было сконцентрировано на диалоге с Голлумом. Концептуально эта остановка действия позволяет вновь оценить незаурядные способности Мартина Фримена — самого талантливого из актеров фильма, которому за эту роль следовало бы дать «Оскара», — а заодно обратить внимание на столкновение человеческого начала со сверхчеловеческим-спецэффектным. Тут становится окончательно ясно, как важно для Джексона обмануть голливудского Молоха и в чем-то даже приручить его, не позволив ярчайшей сказке ХХ века превратиться в тривиальный набор аттракционов.
Одна из задач новой экранизации состояла в том, чтобы еще крепче привязать новую трилогию к "Властелину колец" десятилетней давности. Для этого Питер Джексон предпосылает истории Бильбо (Мартин Фриман) пролог, в котором волшебник Гэндальф (Иэн Маккеллен) сговаривается с гномом Торином (Ричард Армитидж), что Бильбо поможет вернуть тому драгоценный камень Аркенстон — не просто побрякушку, а вещь, как и Кольцо всевластья, обладающую магической силой: Аркенстон может объединить семь разобщенных гномьих родов. Таким образом, поход гномов за сокровищами приобретает, как бы сказали сейчас, геополитическое значение.
Первый фильм трилогии "Хоббит: Нежданное путешествие" заканчивался чудесным спасением гномьего отряда от орков: из гущи битвы их уносили на спинах огромные орлы. С этого места в "Пустоши Смауга" и продолжается история. Гномы, волшебник и хоббит находят неожиданный приют в доме Беорна (Микаэль Персбрандт), медведя-оборотня, который, по словам Гэндальфа, "или поможет, или просто убьет всех". Оборотень, по счастью, ненавидит орков гораздо больше, чем не любит гномов. Поэтому Гэндальф, оставив своих спутников в относительной безопасности, отлучается по своим делам, как ему всегда было свойственно. Отряду под предводительством Торина предстоит без его помощи пересечь Лихолесье — чащу, полную таинственного галлюциногенного дурмана, где обитают гигантские пауки. А следом гномы и Бильбо попадают в плен к королю лесных эльфов Трандуилу (Ли Пейс). Тот предпочитает не вмешиваться в междоусобицы Средиземья, обороняет от орков лишь свою территорию, держит нейтралитет и укрепляет границы, как Швейцария перед началом Второй мировой войны, когда Толкин сочинял "Хоббита". Здесь-то Джексон и вводит в историю нового персонажа — главу эльфийской стражи рыжую Тауриэль (Эванжелин Лилли). Проникнувшись симпатией к гному Кили (Эйдан Тернер), она идет наперекор своему эльфийскому начальству и произносит прочувствованный монолог в духе "Властелина колец" о том, что отсидеться в лесах не получится и народам Средиземья нужно помогать друг другу в борьбе против общего врага. Сын Трандуила Леголас (Орландо Блум) не одобряет воззрений отважной диссидентки, но, испытывая к ней симпатию, следует за ней, когда она покидает пока еще безопасный лес.
Все эти геополитические расклады занимают Джексона ничуть не меньше киношного аттракциона, но и сам аттракцион тут, как обычно, на высоте. "Хоббит" номер два оказался куда эффектнее первого. Визуальные приемы поражают – фирма "Уэта Диджитал" взяла на себя заботу о целом ряде блестяще снятых экшен-сцен.
Например, когда гномы сплавляются в бочках по реке, одновременно отбиваясь от орков, а Леголас скачет по их головам, как персонаж из китайского фэнтези с боевыми искусствами. Не уступает ей и финальный поединок гномов с драконом Смаугом (в котором невозможно узнать Бенедикта Камбербэтча) в недрах Одинокой горы, где царство гномов представлено как огромные плавильные цеха внутри средневекового собора. Но особенно любовно Джексон выписывает озерный город Эсгарот, похожий на чудесную отстроенную в дереве Венецию, где между домами жители плавают на лодках. Но и тут без политики не обходится: в Эсгароте, которым управляет погрязший в пьянстве и коррупции бургомистр (Стивен Фрай), потихоньку зарождается демократия, которую олицетворяет народный лидер — лучник Бард (Люк Эванс).
Если после первого "Хоббита" еще оставались сомнения, вдруг вторая франшиза выйдет в целом неровной и не сможет тягаться с "Властелином колец", то по второму фильму очевидно, что Джексон снова снимает "мгновенную классику", насыщая детскую сказку новыми смыслами и подтягивая до идейного уровня "Властелина колец". Когда через год в прокат выйдет заключительная серия "Хоббита", недостающая часть рассказа встанет на место и пазл сложится, а значит, мы последнее поколение зрителей, кто смотрит толкиновскую сагу задом наперед, а не по порядку. Но присутствовать при рождении новой киноклассики тоже довольно почетно.
Интересные факты:
Фильм снят по мотивам повести Джона Рональда Руэла Толкина «Хоббит, или Туда и обратно» (The Hobbit, or There and Back Again, 1937).
Во время подготовки к роли Смауга Бенедикт Камбербэтч изучал игуан и комодских варанов в павильоне рептилий лондонского зоопарка.
Бенедикт Камбербэтч сам предложил прочитать речь некроманта задом наперед, чтобы она звучала страшнее.
Мартин Фриман и Бенедикт Камбербэтч снимались в перерывах съемок сериала «Шерлок» (2010). Стивен Фрай сыграл брата Шерлока, Майкрофта, в фильме «Шерлок Холмс: Игра теней» (2011), а Кристофер Ли сыграл Шерлока в фильме «Шерлок Холмс и звезда оперетты» (1991), сэра Генри Баскервиля в фильме «Собака Баскервилей» (1959) и Майкрофта в фильме «Частная жизнь Шерлока Холмса» (1970), в котором в роли Шерлока снялся Роберт Стивенс (озвучивавший Арагорна на радио BBC).
Орландо Блум на два года старше, чем Ли Пейс, который играет его отца, короля Трандуила.
По словам сценариста Филиппы Бойенс, Тауриэль является оригинальным персонажем, написанным специально для фильма: «Мы создали ее, чтобы привнести в фильм женскую энергию. И мы считаем, что это абсолютно в духе Толкина».
Для подготовки к роли Тауриэль Эванджелин Лилли прошла обучение фехтованию и стрельбе из лука, а также эльфийскому языку.
Эванджелин Лилли призналась, что является поклонницей романов Толкина еще с 13 лет.
Первоначально Даг Джонс должен был играть короля Трандуила, но Питер Джексон решил взять вместо него Ли Пейса, чьим поклонником он стал после просмотра фильма «Запределье» (2006).
Актеры этого фильма — Кейт Бланшет, Мартин Фриман, Ли Пейс, Орландо Блум, Ричард Армитедж и Бенедикт Камбербэтч — попали в список «100 самых сексуальных кинозвезд» в 2013-ом году, по мнению читателей журнала Empire.
Когда Бенедикт Камбербэтч был ребенком, его отец, актер Тимоти Карлтон, читал ему «Хоббита» на ночь.
Питер Джексон появляется в эпизодической роли в самом начале фильма, он проходит, жуя морковку.
Во время полуночного показа фильма в Сан-Паулу, Бразилия, после первого рева Смауга в кинотеатре сломался один из динамиков.
Цифровая обработка чешуи на теле Смауга заняла неделю.
Трон короля эльфов украшает пара рогов большерогих оленей.
Художник Алан Ли появляется в фильме в роли одного из музыкантов, в сцене, где несколько гномов и Бильбо покидают город на озере.
У Леголаса течет кровь из носа после схватки с Болгом. Он никогда «раньше» не был ранен в трилогии фильмов «Властелин колец».
Радагаст и Болг упоминаются в книге всего однажды. В фильме — они одни из основных персонажей.
Изначально фильм должен был рассказать о десятилетиях между событиями «Хоббита» и «Властелина Колец», однако такие съёмки оказались невозможны. Причиной стал конфликт правообладателей: компания Tolkien Enterprises владеет правами только на «Хоббит» и «Властелин Колец». Сюжет, основанный на черновиках Дж. Р. Р. Толкина, оказался бы в юрисдикции его сына Кристофера Толкина и его организации Tolkien Estate. Таким образом, съёмки фильма-апокрифа потребовали бы приобретения дорогостоящих прав, к тому же Кристофер Толкин известен как главный оппонент съемкам экранизаций.
Любовного треугольника между Кили, Тауриэль и Леголасом не было в материале, отснятом в 2011-м году. Эти сцены были добавлены по просьбе студии во время повторных съемок в 2012 году.
Глоин сильно обижается, когда его усатую жену по ошибке принимают за его брата. В фильме «Властелин колец: Две крепости» (2002) сын Глоина, Гимли, говорит о том, что женщин-гномов часто ошибочно принимают за мужчин из-за растительности на лице.
В книге Беорн в обычном облике встречает гостей у себя дома, причём сначала появляются Гэндальф с Бильбо, а потом, постепенно и парами — гномы. И это по просьбе Гэндальфа, так как Беорн был нелюдим и толпа гномов могла его сильно рассердить. В фильме же гномы вбегают в его жилище, закрывая дверь, перед рвущимся внутрь хозяином в облике медведя, а на следующее утро — как ни в чём не бывало разговаривают с Беорном.
В книге, после боя с пауками, Бильбо рассказывает спутникам про найденное Кольцо, а в фильме — нет.
В книге гномам и Бильбо удалось сбежать из крепости эльфов незаметно, в запечатанных бочках, и их не преследовали орки.
В книге к Эребору отправляются все 13 гномов и хоббит. В фильме — несколько вынуждены остаться в Эсгароте.
В сцене на 145-й минуте Бильбо падает с обрушивающейся каменной площадки и катится по полу, во время последнего поворота заметно, что его меч изгибается от касания земли. Это явно «резиновый» муляж для выполнения трюков с падениями.
Когда гномы убегают от эльфов и орков, плывя по горной реке, каждый гном находится в своей бочке, при этом пустых бочек нет. Но когда толстый гном разбивает свою бочку об орков, для него сразу находится новая пустая.
Расставаясь с Гэндальфом на границе Лихолесья, Бильбо прячет кольцо в правом кармане, через некоторое время, сражаясь с пауками, он достаёт кольцо уже из левого кармана.
Дракон Смауг на удивление хорошо «проинформирован». Он знал, что Торин после ухода с горы Эребор получил прозвище Дубощита в Средиземье.
Когда пауки атакуют группу в лесу, Бильбо Бэггинс одевает кольцо и слышит, о чем говорят пауки. В одном из моментов он снимает кольцо, но продолжает слышать пауков.
Когда Бильбо только вбегает в Зал Королей сквозь арку, Смауг обрушивает гобелены над ней. При смене кадра Бильбо уже убегает от них далеко от входа. |
ХОББИТ 3: БИТВА ПЯТИ ВОИНСТВ THE HOBBIT: THE BATTLE OF THE FIVE ARMIES |
Режиссер: Peter Jackson Актеры: Richard Armitage, Martin Freeman, Ian McKellen, Benedict Cumberbatch, Aidan Turner, Cate Blanchett, Luke Evans, Orlando Bloom, Evangeline Lilly, Lee Pace, Hugo Weaving, Christopher Lee, Ian Holm Раздел: сказка / фэнтези Время: 164 min. 2014 год Переводчик/звук: Сербин: DTS-HD Master Audio 7.1 / Дубляж: DTS 5.1 / Английский: DTS-HD Master Audio 7.1 Субтитры: английские, французские, итальянские, русские Носитель: блю-рей диск 50 Гб Примечание: полная версия фильма.
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Когда отряд из тринадцати гномов нанимал хоббита Бильбо Бэгинса в качестве взломщика и четырнадцатого, «счастливого», участника похода к Одинокой горе, Бильбо полагал, что его приключения закончатся, когда он выполнит свою задачу — найдет сокровище, которое так необходимо предводителю гномов Торину. Путешествие в королевство гномов Эребор, захваченное драконом Смаугом , оказалось еще более опасным, чем предполагали гномы и даже Гендальф — мудрый волшебник, протянувший Торину и его отряду руку помощи.
В погоню за гномами устремилась армия орков, ведомых пробудившимся в руинах древним злом, а эльфы и люди, с которыми Бильбо и его товарищам пришлось иметь дело во время путешествия и которые пострадали от последствий желания гномов вернуть свой дом, предъявили права на щедрое вознаграждение — часть сокровищ Одинокой горы. Скоро неподалеку от Одинокой горы встретятся пять армий, и лишь кровопролитная битва определит результаты смелого гномьего похода.
Еще на первом «Хоббите» было понятно, что Джексон не просто экранизирует книгу, а превращается в ее полноправного соавтора. И дело не только в том, что небольшая (в сравнении с тем же «Властелином») повесть разрослась до почти девятичасовой трилогии. То, как детально выписывает режиссер и характеры, и антураж, превращает «Хоббита» в идеальный микс драмы, фэнтези и голливудского блокбастера.
Можно любить или не любить Питера Джексона, дерзнувшего на огромный риск вызова многочисленным армиям фанов Толкина, но он передал по меньшей мере две главных вещи из его книг: что у каждого дракона в его алмазном панцире обязательно есть прореха, и что когда пасуют сильные, на бой выходят слабые, ведомые чувством долга. И побеждают.
Торин Дубощит, которого режиссер еще в предыдущем фильме показал героем неоднозначным и сложным, здесь переживает мучительное духовное перерождение. Среди выживших после атаки дракона людей не все блещут благородством – во всей красе покажет себя второстепенный, но яркий персонаж, советник бургомистра. А вот прикарманивший несколько важных артефактов хоббит Бэггинс всю дорогу вынужден выдерживать на себе суровые взгляды то одних, то других. Игры в гляделки в этой части становятся еще более затяжными и обескураживающими, однако даже эти сентиментальные моменты не портят картину – они ироничны и даже комичны, но без фальши и цинизма.
С помощью не только безупречного видеоряда, который заставляет практически поверить в существование Средиземья, а еще и таких тонких психологических штрихов Джексон доводит градус напряжения до максимума. К этому моменту количество сказочных существ на квадратный метр зашкаливает – не все они есть даже в книге Толкина, но, как известно, режиссеру посчастливилось заглянуть в авторские дневники и черновики. Финал «Битвы пяти воинств» заставляет по-новому взглянуть не только на снятого ранее «Властелина колец», но и на некоторых героев – прежде всего на Гендальфа, которому в «Битве пяти воинств» достались самые символичные и наполненные философским смыслом сцены.
«Битва пяти воинств» - действительно впечатляющее зрелище. Она напоминает о лучших эпизодах «Властелина колец» - например, о битве у Хельмовой Пади из «Двух башен». Вновь мы осознаем, что Джексон, при всей его миролюбивой внешности, является выдающимся и, вероятно, крупнейшим батальным кинохудожником современности. Причем война начинается только с середины картины, однако все ее действие с самого начала - с налета огнедышащего дракона Смауга на Озерный город и его убийства лучником Бардом - готовит к монументальному финальному противостоянию.
Вынесенный в заглавие бой – грандиознейший, без скидок, аттракцион. Продуманность драматургии и хореографии поражает прежде всего тем, что зритель, несмотря на обилие персонажей, ни разу в них не запутается. Причем помимо главных действующих лиц в кадре суетятся собачки, боевые кабаны и закованные в сталь бараны. А тем, кто считал, что слонов из собственного «Властелина колец» Джексону не переплюнуть, приготовлен целый ряд опровержений, например гигантские черви, прорывшие тоннель, кажется, из «Дюны» Дэвида Линча.
Была и еще одна очевидная проблема: в «Хоббите» не хватало проявления абсолютного зла, чтобы победа принесла героям и их стране успокоение, которое дарило (вернее, по хронологии повествования – еще подарит) поражение Саурона. И авторы фильма справились с этой сложностью по-своему виртуозно: оставили все как есть и закольцевали две трилогии. А то, что предыстория угодила вперед основного повествования, дало «Хоббиту» неожиданно актуальный ракурс.
Известно, что Толкин писал «Властелина колец» во время Второй мировой войны и несколько важных сдвигов в работе над романом произошли благодаря, например, Курской дуге и Сталинграду.
Джексон признавался, что, превращая короткого «Хоббита» в эпос, следовал нереализованному замыслу писателя, незадолго до смерти взявшегося за доработку повести. В этом контексте «Туда и обратно» – это, конечно, аллегория Первой мировой войны, в год столетия которой будто случайно вышла «Битва пяти воинств». Незаконченность реальной и сказочной войн рифмуется настолько явно, что вряд ли это можно считать случайностью, а вот совпадение духа описанных в фильме событий с теми, о которых рассказывают в новостях, кроме как гениальным чутьем режиссера, уже не объяснить.
В этом фильме есть и война между братьями, и беженцы - все то, что мы видим каждый день на телеэкранах. И народный предводитель, убивший дракона - Лучник в исполнении Люка Эванса. И Кейт Бланшетт в роли Галадриэль, защищающей "братские народы" от Вселенского зла, предстает совсем уж необычной, по сравнению с ее же образом в предыдущих фильмах по Толкину - ее появление коротко, но неповторимо. Еще сильнее - продолжение истории любви эльфийки Таладриэль (Эванджелин Лилли) и гнома Кили (Эйдан Тернер) - это уже типичная кинолиния, но она заворожила зрителей первых частей трилогии про Хоббита. Сейчас же, как история Ромео и Джульетты, способна заставить заплакать любого.
Философия Толкина заставляет думать, анализировать и мысленно возвращаться к фильму, а не воспринимать картину просто как развлечение, хотя спецэффектов в ней более чем предостаточно. Многие фразы звучат с особенным смыслом для восприятия сегодняшнего зрителя. Например, "Настало время орков", "Драконий синдром" - о тех, кто заболевает "золотой лихорадкой", "Власть золота нельзя недооценивать" - это слова временно помешавшегося на богатствах короля гномов...
При этом джексоновский эпос при всей своей печальной актуальности едва ли не самое оптимистичное киновысказывание года. Ведь, несмотря на то что найденное маленьким хоббитом кольцо еще принесет немало бед Средиземью и большая война лишь предстоит, мы уже прекрасно знаем, что добро в конечном счете победит. По крайней мере, в кино.
Правда самый финиш остался как бы подвешенным в воздухе. Будто сам Гендальф не верит, что покой и мир установились в Средиземье - и он прав, скоро Саурон предъявит права на кольцо всевластья. А Питер Джексон не верит, что авантюра, которую он начал почти пятнадцать лет назад, наконец подошла к концу.
Интересные факты:
Фильм снят по мотивам повести Джона Рональда Роуэла Толкина «Хоббит, или Туда и обратно» (The Hobbit, or There and Back Again, 1937).
Когда серия фильмов о хоббите была на ранней стадии развития, планировалось, что будет всего два фильма, а у второго появится подзаголовок «Туда и обратно» (There and Back Again). Но в июле 2012 года было принято решение разбить историю на три части, а этот подзаголовок отдать последнему фильму. В апреле 2014 года Питер Джексон объявил, что название третьего фильма все же изменится, и это будет «Битва пяти воинств» (The Battle of the Five Armies). Основной причиной для изменения названия стало то, что в последнем фильме в центре внимания находится именно эта битва. Джексон написал на своей странице в Facebook, что название «Туда и обратно» подходило для второй части фильма, если бы она была последней, но, когда решили сделать три фильма, это название стало неуместным, поскольку Бильбо уже прибыл «туда» во второй части.
После завершения съемок несколько актеров оставили себе некоторые предметы реквизита на память. Мартин Фриман оставил себе меч Бильбо и протезные уши, Ричард Армитедж сохранил меч Оркрист, а Ли Пейс — эльфийский меч своего персонажа. Сэр Иэн МакКеллен же смог забрать с площадки знаменитую остроконечную шляпу Гендальфа.
Несмотря на то, что Кейт Бланшетт появляется во всех фильмах трилогии, она провела на съемочной площадке всего восемь дней.
Когда было объявлено, что у фильма будет свой стенд на фестивале Comic-Con в Сан-Диего, несколько фанатов разместились у входа на фестиваль за день до события, чтобы получить лучшие места. Посреди ночи фанатов разбудили актеры Ли Пейс и Энди Серкис. Они раздавали автографы, общались с фанатами и фотографировались с ними на протяжении нескольких часов. В итоге Пейс от усталости уснул на матрасе рядом с фанатами.
Оленя, на котором ездит Трандуил (Ли Пейс), играла лошадь по имени Муз («Moose» буквально переводится как «лось»).
Песню из первого трейлера («Edge of the Night») пел Перегрин Тук (Билли Бойд) в фильме «Властелин колец: Возвращение короля» (2003). Более того, Билли Бойд исполнил финальную песню к фильму («The Last Goodbye»).
Все сцены с Иэном Холмом и Кристофером Ли были отсняты в лондонской студии Pinewood, потому что из-за проблем со здоровьем актеры не смогли полететь в Новую Зеландию.
В самом первом трейлере к фильму был момент, где некоторые гномы ехали в колеснице, в которую были запряжены козлы, навстречу волкам. Но в финальной версии фильма такого момента — нет.
13 октября 2015 года в кинотеатрах США состоялась премьера расширенной версии фильма, которая получила возрастной рейтинг «18+». До этого момента новые версии картин из трилогии «Хоббит», как и расширенные версии трех фильмов «Властелин колец», никогда не демонстрировались в кино.
Питер Джексон построил точную копию норы Бильбо Бэггинса, в подвале своего новозеландского дома. Под жилье Бильбо был переделан подвал поместья в городе Мастертон, купленного Джексоном в начале 2000-х. По словам дизайнера Бино Смита, работавшего декоратором на съемках экранизаций книг Толкина, чтобы попасть в нору, нужно спуститься в винный погреб, потянуть за одну из бутылок, пересечь тоннель длиной около 30 м и войти в потайную дверь. Этот дом Бильбо посещали режиссеры Стивен Спилберг и Джордж Лукас, а также актер Дэнни ДеВито, которого Смит назвал одним из ближайших друзей Джексона.
В основном сражении фильма участвуют 5 тысяч гномов и эльфов и 36 тысяч орков, а также стаи гигантских летучих мышей и несколько троллей. Все они в основном были нарисованы при помощи компьютерной графики.
Когда Леголас побеждает орка, который падает на мост и вместе с мостом подает в ущелье, то можно заметить, что там нет трупов, хотя там должны быть как минимум трупы орка гиганта и двух простых орков.
Азог ранил Торина через лед в ногу, но позже, когда Бильбо стоит над Торином, в кадр попадают его целые подошвы.
В момент в конце фильма, когда Бильбо прощается с умирающим Торином, есть план сверху над двумя персонажами, на котором видно много теней сражающихся орлов и летучих мышей, а когда персонажей показывают крупным планом, никаких теней вокруг них нет.
В сцене, когда Трандуил приказывает трубить об отходе, Гендальф обращается к нему, что бы тот послал отряд на помощь Торину. После ответа Трандуила, Гендальф зовёт его по имени. В этот момент можно увидеть, что Гендальф держит свой старый посох, разрушенный во второй части фильма.
Когда Торин Дубощит падает, он показан на краю ледяной скалы, но когда к нему подбегает Бильбо, он лежит возле лестницы. |
ХОББИТ: НЕЖДАННОЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ THE HOBBIT: AN UNEXPECTED JOURNEY |
Режиссер: Peter Jackson Актеры: Martin Freeman, Ian McKellen, Benedict Cumberbatch, Luke Evans, Cate Blanchett, Hugo Weaving Раздел: сказка / фэнтези Время: 182 min. 2012 год Переводчик/звук: Сербин: DTS-HD Master Audio 7.1 / Дубляж: DTS 5.1 / Английский: DTS-HD Master Audio 7.1 Субтитры: английские, русские. Русские субтитры на допах. Носитель: блю-рей диск 50 Гб Примечание: полная версия фильма
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Для начала следует отметить одно важное отличие повести Дж. Р. Р. Толкина от её экранизации. Книга «Хоббит, или Туда и обратно» была опубликована в 1937 году, за 17 лет до первой публикации «Властелина колец». Толкин задумывал повесть как доброе вечернее чтиво для своих детей, что, собственно, у него и получилось: «Хоббит» вышел довольно лёгким и очень походил на детскую сказку. Однако, придумав Средиземье, Толкин настолько увлёкся этой вселенной, что принялся развивать её, и так появились карты, история, родословные, календари, обычаи и даже множество вымышленных языков, к созданию которых Толкин обнаружил талант ещё в детстве. И благодаря всему вышеперечисленному на свет появилась эпичная трилогия «Властелин колец», утвердившая каноны жанра и обозначившая новый виток развития фантастического жанра в литературе.
Что же такое «Хоббит: Нежданное путешествие»? Это приквел к масштабной кинотрилогии «Властелин колец», который был снят не столько для людей, зачитывавшихся «Хоббитом» в детстве, сколько для публики, которой понравились фильмы «Властелин колец» и которая жаждет узнать, с чего же всё началось. Именно поэтому новый фильм так тесно переплетён с трилогией, из которой родился, хотя в оригинале именно трилогия появилась из повести, во время написания которой Толкин и не подозревал о том, во что всему этому предстоит вылиться. И если люди, идущие в кинотеатр на «Нежданное путешествие», заранее согласятся с таким положением вещей, то удовольствия они получат куда больше, чем если бы шли смотреть с настроем на точную и аккуратную экранизацию горячо любимой ими в детстве повести.
Сходство с «Властелином колец» поражает и радует с первых же кадров: та же красота пейзажей, эпичность батальных сцен, потрясающая операторская работа, убедительные костюмы и грим, а также высокий уровень спецэффектов и, конечно же, саундтрек, отсылающий нас на десять лет в прошлое, когда вышло «Братство кольца», встряхнувшее фантастический сегмент кинематографа почти так же, как полувеком ранее встряхнул литературу её одноимённый исходник. Первый фильм «Хоббита» и первый фильм «Властелина колец» даже начинаются в одном и том же месте и в одно и то же время — в Шире при подготовке Бильбо и Фродо к празднованию совместного дня рождения. К слову, было бесконечно радостно видеть юного Фродо — ещё беззаботного и не пережившего весь тот кошмар с кольцом, навсегда изменивший его жизнь.
И с этого места следует подробнее поговорить о персонажах. Мартин Фримен в роли молодого Бильбо оказался настолько гармоничен и хорош, что уже невозможно представить в этой роли кого-либо другого. Стоит признать, что с его внешностью, мимикой и повадками Фримен — идеальный хоббит.
Гэндальф (пока ещё Серый) в исполнении нестареющего сэра Иэна МакКеллена приятен и убедителен не менее, чем в трилогии. В очередной раз он прекрасно справился с ролью доброго и мудрого волшебника, который ненавязчиво входит в твою мирную налаженную жизнь и переворачивает её с ног на голову.
Отряд из тринадцати гномов Эребора порадовал своей колоритностью: каждый из гномов уникален, со своим характером и особенностями. Я знаю, что к гномам было больше всего претензий, дескать, не выглядят, как гномы: там слишком чистые, там бороды не хватает, там вообще чуть ли не на эльфов похожи. Сама я тоже была не в восторге от тенденции превращать гномов в секс-символов с глянцевых страниц, но сделала скидку на кинематограф: здесь очень важна визуальная составляющая, эстетика, поэтому такие метаморфозы были неизбежными. И если в книге мы просто знаем, что Торин Дубощит — великий и харизматичный лидер, за которым его отряд готов идти даже в пасть дракона, то в фильме Торину и сыгравшему его Ричарду Армитажу пришлось все эти данности доказывать. Поэтому киношный Торин вышел вдвойне пафосным и втройне харизматичным.
Хьюго Уивинг, Кейт Бланшетт и Кристофер Ли, вновь сыгравшие Элронда, Галадриэль и Сарумана соответственно, были приглашены в фильм не столько ради аккуратности по отношению к оригиналу (в повести среди второстепенных персонажей был лишь Элронд), сколько для того, чтобы ещё прочнее связать приквел с уже вышедшей трилогией, однако эта троица на совете в Ривенделе смотрится весьма органично и не вызывает нареканий. В конце концов, это не Арвен с Арагорном и не Мерри с Пиппином, чьё появление уж точно выглядело бы странно.
Особенно много претензий было к сценарию, мол, какой такой отсебятины можно натолкать в трёхсотстраничную повесть, чтобы растянуть её на три фильма? Безусловно, отсебятины немало, однако пока что, в рамках первого фильма трилогии, она показалось мне гармоничной и уместной: было весьма приятно и интересно посмотреть на развёрнутую историю гномов, в особенности, их принца, а затем и короля, от разрушения Эребора Смогом до визита к Бильбо. Благодаря этому нам полнее раскрывается мотивация Торина и причина его недоверия и даже презрения к эльфам. В отличие от конфликта Леголаса и Гимли, обусловленного в целом обычными расовыми отличиями и по инерции перенятым от предков стереотипным мышлением, неприязнь Торина к остроухим оппонентам весьма обоснована. Кроме того личный конфликт Торина с орком Азогом добавляет сюжету остроты, в результате чего боевые сцены смотреть немного интереснее, чем было бы без этого.
Ну и еще, хотел рассказать про новый формат (48 кадров в секунду). Это первый фильм, который снят с частотой 48 кадров в секунду. Целью этого было сделать картинку более гладкой, движения более реалистичными и уменьшить эффект стробирования. Это особенно действенно сказывается при просмотре фильма в 3D, так как высокая частота кадров помогает лучше синхронизировать изображение для каждого глаза. Возникает иллюзия, что ты смотришь не просто на плоский экран кинотеатра, а через открытое окно в тот мир. Кажется, что еще немного и почувствуешь запах тех мест, ощутишь дуновение ветерка, почувствуешь шелест травы под ногами. Конечно осознаешь, что все это только в твоем воображении, но в глубине души тот мир все-ровно живет в тебе.
«Хоббит: Нежданное путешествие» несмотря на свою излишнюю затянутость и, порой, неуместное внимание к мелочам — захватывает дух и позволяет на три часа окунуться в мир магии и приключений. Потрясающее мастерство Питера Джексона в вопросах визуального решения и постановки, великолепные натурные съемки и по-настоящему прекрасная игра Мартина Фримана, делают первую часть новой трилогии Джексона одним из тех фильмов, которые нельзя пропустить. Удивительно приятное, и что важно — не одноразовое кино, способное увлечь и детей и взрослых.
Интересные факты:
Фильм снят по мотивам повести Джона Рональда Руэла Толкина «Хоббит, или Туда и обратно» (The Hobbit, or There and Back Again, 1937).
Работа над проектом началась еще в 2007 году, однако подготовка к съемкам сильно затянулась из-за бесконечных судебных разбирательств вокруг прав на экранизацию, прав на прокат и на выручку от продажи сопутствующих товаров, в которые были втянуты несколько киностудий, наследники Толкина и сам Питер Джексон.
Этот фильм прошел через несколько этапов препродакшна, в том числе отдельные правовые споры между New Line Cinema, Питером Джексоном и наследниками Толкина. Затем компания MGM сдвинула проект с мертвой точки в 2008 году, но последовало еще больше осложнений. MGM обанкротилась, и проект заморозили, в результате чего режиссер Гильермо дель Торо ушел после трех лет препродакшна. Затем были проблемы с некоторыми организациями в Новой Зеландии, а также начало съемок было отложено, пока Питер Джексон восстанавливался после операции из-за перфорированной язвы.
Только после ухода Гильермо дель Торо с поста режиссера и личных просьб студий Warner и MGM в 2010 году Питер Джексон согласился вернуться в режиссерское кресло проекта, а в октябре того же года съемкам фильмов дали зеленый свет.
Рон Перлман был готов сняться в фильме при условии, что режиссером будет Гильермо дель Торо. Когда последний покинул проект, Перлман отказался от роли.
Это не первый из проектов Питера Джексона, где он просил Гильермо дель Торо быть режиссером. Ему также предлагали возглавить фильм «Хэло», но он отказался, чтобы заниматься режиссурой собственного детища «Хеллбой II: Золотая армия» (2008). Дель Торо принял предложение заниматься режиссурой этого фильма, но после того, как фильм пробыл нескольких лет в подвешенном состоянии в стадии препродакшна, он отказался от него, чтобы заниматься другими проектами.
Дэниел Рэдклифф, Шайа ЛаБаф, Джеймс МакЭвой, Эррин Аркин и Тоби Магуайр рассматривались на роль Бильбо Бэггинса. Тем не менее Питер Джексон заявил, что он всегда видел в этой роли только Мартина Фримана. Фриман изначально не мог принять роль в связи с расхождениями в расписаниях съемок с сериалом «Шерлок» (2010), но Джексон переработал весь график съемок фильма «Хоббит: Нежданное путешествие» (2012), чтобы актер смог сыграть эту роль.
Мартин Фриман ранее снимался в фильме «Зомби и Шон» (2004) с Биллом Найи и Пенелопой Уилтон, которая была замужем за предыдущим исполнителем роли Бильбо — актером Иэном Холмом.
Этот фильм был снят при помощи 48 камер Red Epic — новейшей модели этой серии, доступной во время производства фильма.
Голлум появляется в книге только в одной сцене. Энди Серкис завершил работу над этой сценой еще за первую неделю продакшна, но остался и продолжил работать в качестве режиссера второго плана.
Ричард Армитэдж сказал, что его первым опытом игры на сцене была роль эльфа в театральной постановке «Хоббита».
Трандуил, отец Леголаса, впервые появляется в книге о хоббите как эльфийский король, при этом его настоящее имя не упоминается. Только в книге «Властелин колец», когда Леголас появляется впервые, он представляет себя как сына Трандуила из Лихолесья.
Все сцены с Иэном Холмом и Кристофером Ли были отсняты в лондонской студии Pinewood, потому что из-за проблем со здоровьем актеры не смогли полететь в Новую Зеландию.
Сирша Ронан рассматривалась на роль молодой эльфийки, но отказалась из-за несогласованности расписаний съемок.
Съемки этого фильма и ленты «Хоббит: Пустошь Смога» (2013) были закончены 6 июля 2012 года и длились 266 дней.
Во втором трейлере Гэндальф произносит фразу «Дом уже позади, а впереди дорога». Это цитата из «Властелина колец» и часть песни, которую Пиппин поет Денетору в книге «Властелин колец: Возвращение короля».
Фродо (Элайджа Вуд), Саруман (Кристофер Ли), Галадриэль (Кейт Бланшетт) и Леголас (Орландо Блум) — персонажи, взятые из книги «Властелин колец», хотя ни один из них на самом деле не появляется в книге про хоббита. Как и Радагаст (Сильвестр МакКой), который только упоминается в книге о хоббите, а появляется во «Властелине колец». Однако в фильмах серии «Властелин колец» он так и не появился.
В 2009 году в интернете ходили слухи о том, что исполнителем роли Бильбо Бэггинса может стать Дэвид Теннант (после того как он и Питер Джексон вместе появились на Comic-Con). Оба они отрицали эти слухи. Однако в 2010 году Теннант проходил прослушивание на роль Трандуила, но был вынужден отказаться от роли, когда его девушка забеременела.
Метод создания ног хоббита в этом фильме был изменен. В трилогии «Властелин колец» это были специальные протезы, которые надевались на ступни актеров, и через какое-то время их приходилось менять. В этом фильме протезы по длине доходили актерам до колен.
«Крик Вильгельма» можно услышать, когда гномы бегут по горам гоблинов, а один гоблин падает с дорожки.
Брэт МакКензи, который играет роль эльфа Линдира, ранее исполнял роль другого эльфа в фильмах «Властелин колец: Братство кольца» (2001) и «Властелин колец: Возвращение короля» (2003). Его персонаж из трилогии «Властелин колец» изначально был безымянным, но неофициально фанаты прозвали его Фигвит (имя Figwit пошло от фразы «Frodo is great… Who is THAT?», произнесенной одним из фанатов во время просмотра момента, где появляется МакКензи в «Братстве кольца»).
Некоторые названия глав из книги упоминаются в диалогах, такие как «Радушный прием», «Из огня да в полымя» и «Баранье жаркое».
На вопрос о количестве волшебников Гэндальф отвечает, что есть пятеро, называя себя, Сарумана и Радагаста, а затем говорит, что не может вспомнить имена двух других. Их имена — Алатар и Палландо. Они появляются в книге «Неоконченные сказания», но создатели фильма не имели права использовать материал из этой книги.
Использование в фильме «Хоббит: Нежданное путешествие» (2012) высокой частоты кадров (48 кадров в секунду) приковало к себе все внимание общественности, при этом несправедливо оставив за бортом другие достижения в создании визуальных эффектов. Джо Леттери, являясь и супервайзером визуальных эффектов в этом фильме и действующим директором компании Weta Digital, рассказал о том невероятном труде и изобретательности, которые были приложены во время создания фильма. И вот основные моменты, осуществленные в фильме:
Голлум:
Первая сцена, снятая для фильма — это «Загадки в темноте» с Энди Серкисом и Мартином Фриманом в роли Бильбо. Хотя положение головы и жестикуляция актера совпадала с виртуальным Голлумом, пропорции их тел отличались, и после захвата движения потребовалась дополнительная коррекция.
В этой сцене Голлум является полноценной 3D моделью, и был создан без съемок игры актера на зеленом фоне.
Использование высокой частоты кадров дало возможность для переработки микродвижений в мимике, но это стало головной болью для художников, которым пришлось рисовать и ротоскопировать вдвое большее количество кадров, чем обычно.
Для этого фильма персонаж Голлума был переделан с нуля. Количество отдельных деталей на лице Голлума в «Хоббите» больше, чем на всем его теле в трилогии «Властелин колец».
В компании Weta Digital процесс создания виртуальных биологических существ с полноценным скелетом и мускулатурой развит настолько, что позволяет их делать даже более реалистичными, чем аниматронные куклы.
Бэг Энд (нора хоббита Бильбо Бэггинса):
Сцена званого обеда в Бэг Энде сделана по тому же принципу, что и сцена приезда Гэндальфа к Бильбо во «Властелине колец», в которой Гэндальф ударился головой о люстру (причем случайно).
Вместо того чтобы использовать фиксированную перспективу, Питер Джексон хотел, чтобы камера перемещалась вокруг актеров, и тем самым дать им большую свободу передвижения. Для достижения этого эффекта, были построены два различных интерьера: один соразмерный Бильбо и гномам и один, чтобы показать Гэндальфа в тесном и замкнутом пространстве. Старая съемочная площадка, которая осталась после съемок «Властелина колец», была оборудована под домашний интерьер, который показывают в фильме, а новая площадка была полностью обтянута зеленым фоном. Основная камера, двигаясь по заранее определенной траектории, снимала на первой площадке, а вторая камера синхронно с ней повторяла движения на второй площадке с зеленым фоном. И затем, чтобы соотнести нужные пропорции, кадры с первой камеры были урезаны на 33 процента.
Вся сцена в доме Бильбо была отснята за 4 дубля.
Для совмещения отснятого материала с двух камер понадобилось 18 месяцев.
Гоблины:
Первоначально были живые люди в костюмах гоблинов, которые вели героев по веревочному мосту. Были использованы аниматронные головы, но, в конце концов, они все были заменены 3D-моделями, с помощью ротоскопирования живой игры актеров.
Движения гоблинов были воссозданы при помощи технологии захвата движения. Сложно поверить, что Двалин был полностью заменен цифровой моделью в этой сцене, так же как и все остальные персонажи, потому что было проще заменить всех, чем выстраивать всю сцену вокруг одного живого персонажа.
Технология захвата движения также использовалась во время создания сцены сражения Бильбо и гоблина на мечах. Позже во время пост-продакшна гоблин был уменьшен в размерах. А лицо Бильбо было заменено цифровой копией, поскольку вместо Мартина Фримана в этой сцене играл дублер.
Кадры пещеры гоблинов были практически полностью анимированы, но было построено и несколько реальных декораций. Они были сделаны специально для того, чтобы актерам было проще ориентироваться во время съемок, но позже все декорации были заменены цифровыми.
Сцена с раскачивающимся веревочным мостом была полностью цифровой, за исключением разве что самой веревки. Аниматоры сами надели костюмы для захвата движения для имитации героев фильма, когда они прыгают с раскачивающегося моста. Чтобы снять эту сцену им потребовалось всего несколько попыток.
Король гоблинов:
Перед созданием этого персонажа Питер Джексон попросил свою команду «сделать его настолько отвратительным, насколько вы только можете его представить».
Актер Бэрри Хамфриз, сыгравший роль этого персонажа, участвовал как при захвате движения, так и во время повторной записи диалогов с использованием специального оборудования для захвата анимации лица.
Азог:
Первоначально Азог был сыгран живым актером в костюме. Но результат был похож на полинявшего дикобраза человеческого размера, так что решили пересоздать его, сделав полностью цифровую версию. (А «полинявший дикобраз» стал другим персонажем в фильме).
На создание нового Азога ушло около шести недель.
Радагаст:
Сцена погони за Радагастом была изначально снята вручную с использованием небольшой машины, которая тащила за собой сани через декорации леса. Единственное, что осталось от этих кадров — это сам Радагаст, все остальное было заменено компьютерной графикой.
Для создания пейзажа в этой сцене, программисты написали совершенно новое программное обеспечение и назвали его «Дровосек» (LumberJack). Оно позволяло не только «выращивать» анимационные деревья с нуля, но и давало аниматорам динамический контроль вплоть до каждой хвойной иголки. На разработку этого обеспечения ушло около года.
Ривенделл:
Единственной проблемой при съемках сцены, в которой Бильбо и гномы входят по мосту в Ривенделл, было то, что потолок не был частью зеленого фона. В итоге аниматоры прибегли к другому программному обеспечению под названием «Парикмахерская» (BarberShop). Изначально оно применялось для создания «цифровых» волос для каждого актера, но так же подошло для сглаживания переходных областей, которые появлялись при совмещении кадров съемок живого актерского действа и кадров с зеленым фоном.
В «Хоббите» уже не использовались миниатюры из-за жесткого графика, и на самом деле уже существующие миниатюры были слишком низкого разрешения. Почти все было сделано при помощи компьютерной графики: от водопадов до птиц (каждая из которых имела свой уникальный скелет и форму туловища). Когда Джексон желал более детально снять какую-то сцену, соответствующие места отстраивались вручную и уже впоследствии на них накладывали компьютерную графику.
Так же Джо Леттери отметил, что кадр фильма с частотой 48 кадров в секунду ни чем не отличается от фильма с частотой в 24 кадра, просто в первом их в два раза больше. Сказал, что эффект 3D не зависит от частоты кадров, и что был выбран вариант именно с частотой в 48 кадров в секунду, а не 60, потому что разница между 24 и 48 значительна, а между 48 и 60 уже не так заметна. Кроме того прокатчикам проще было приспособиться к формату с 48 кадрами в секунду. Некоторые сцены фильма конвертировали из 2D в 3D на стадии пост-продакшна. Одна из них — это крупный план Бильбо в начале фильма. Это пришлось делать из-за сбоя одной из камер.
3D-фильм с частотой 48 к/сек был отправлен в некоторые кинотеатры на стандартном SATA-жестком диске с кодом безопасности, который защищал содержимое от просмотра или копирования. Сам код предоставлялся дистрибьюторами за сутки до выхода фильма. 3D версия фильма с частотой 48 к/сек занимает 639 Гб на жестком диске. Кинотеатры могли бы скачать весь фильм через защищенный канал спутниковой связи, но закачка заняла бы больше суток. Учитывая, что для 3D изображения необходима частота 96 к/сек (по 48 к/сек для каждого глаза), объем данных одного кадра для каждого глаза составляет 0,66 Мб.
Персонаж Азог не появляется в книге. Его сын Болг является лидером сил орков в битве пяти армий. Азог появляется только в приложении к «Властелину колец», в котором рассказывается, как он убил Трора, а впоследствии был убит Даином Железностопом.
Стивен Фрай описал свою роль правителя Эсгарота так: «Питер Джексон заставлял меня есть яички для этой роли! У моего персонажа лысина и прическа с отвратительным зачесом, к тому же тонкие усы и борода, пятнистая кожа и омерзительные ногти… В общем, очень неаппетитный персонаж».
Радагаст получает сообщение от дрозда, зависшего рядом с ним. Единственная птица, физически способная так парить в воздухе, — это колибри.
Когда Бильбо пытается спасти пони от троллей, настоящие лошади привязаны поводьями к столбам. Когда затем показывают пони, уже созданных при помощи компьютерной графики, они не только не привязаны, но и без поводьев вообще.
Прежде чем орлы спасают Торина и компанию, меч Торина лежит в стороне от него, слишком далеко, чтобы его достать. Когда же орел подхватывает его, меч лежит на нем.
Контактные линзы Гэндальфа видны на крупных планах в сценах за столом Бильбо.
Когда Торин обращается к группе за обеденным столом Бильбо Бэггинса, расположение, цвет и текстура элементов на блюде (печенье или бисквиты) меняются.
Вскоре после того как команда встречается с Радагастом, их прогоняют из леса и в тундру, но, когда после этого камера движется вокруг карликов, никакого леса нет и в помине.
В сценах с Галадриэль можно заметить, что, когда она поворачивается на месте, нижняя часть ее платья красиво оборачивается вокруг ее ног. Когда она прощается с Гэндальфом, она поворачивается и в этот момент широко расставляет ноги, но в следующем кадре ее ноги уже сдвинуты и опять красиво завернуты в платье.
Меч Бильбо не светится синим во время нападения орков на скале. |
ХРАБРАЯ СЕРДЦЕМ 3D BRAVE 3D |
Режиссер: Mark Andrews, Brenda Chapman Актеры: Kelly MacDonald, Julie Walters, Billy Connolly, Emma Thompson Раздел: 3D c авторским переводом, мультфильм Время: 93 min. 2012 год Переводчик/звук: Живов: DTS-HD Master Audio 7.1 Сербин: DTS-HD Master Audio 7.1 / Дубляж: Dolby Digital 5.1 / Английский: DTS-HD Master Audio 7.1 Субтитры: английские, русские Носитель: блю-рей диск 50 Гб Примечание: 3D / 2D
Описание (клик - развернуть/свернуть):
Рыжеволосая шотландская принцесса Мерида ведет себя совсем неподобающе королевскому статусу: скачет верхом, лазает по скалам и стреляет из лука, как мальчишка. Родители решают выдать ее замуж за кого-нибудь из сыновей лордов. Проблема в том, что принцесса совсем не хочет замуж, к тому же претенденты сплошь глупые или самовлюбленные. Единственная возможность избежать свадьбы для Мериды — любым способом отговорить маму-королеву.
Несмотря на то что «Храбрая сердцем» значится как совместный продукт Disney и Pixar, «диснеевского» в мультфильме значительно больше. Героиня-принцесса, общительно настроенная лошадь, мудрые и беспокойные родители, абсолютно сказочный сюжет, очень детский юмор — все это сделано в лучших традициях главных мультфильмов студии про Жасмин, Белль, Русалочку и Золушку. Они, правда, выходили не в 3D и не были такими завораживающе-красивыми, как «Храбрая сердцем». Еще, пожалуй, в тех сказках было проще с моралью, потому что она, как правило, была одна и та же: добро и любовь побеждают зло, а внутренняя красота важнее внешней и важнее социального статуса, поэтому влюбленные герои будут вместе. За эту простоту «Алладина», например, и любят.
Мораль в «Храброй сердцем» совсем иной природы. В какой-то момент (почти сначала, на самом деле), герои начинают произносить вслух слово «судьба», а потом заключают, что надо быть ее хозяином — и этой идеи, пожалуй, меньше всего ждешь от стилизованного под кельтскую легенду мультфильма с волшебством, королями и превращениями. Подтверждать мораль призван сюжет о девушке, которой судьба предначертала выйти замуж, но она должна переломить судьбу и остаться незамужней, лазать по скалам, скакать на лошадях и, по возможности, не общаться с мужчинами. Это, если вдуматься, само по себе, страшное дело, а тут еще на экране стройными рядами появляются женихи довольно идиотского вида. Помимо них из мужчин на экране есть еще вечно буйная толпа толстопузов и герой, про которого известно, что раньше он был красивым принцем, но из-за эгоистичных замашек стал медведем. В реализме авторам, конечно, не откажешь, но сказки смотрят не ради реализма, а ради того, чтобы женихи, красивые хотя бы внутренне, женились на принцессах.
«Храбрая сердцем» предлагает вашему вниманию более «крутую» и независимую героиню новой эпохи, в которой прекрасные принцы не так уж прекрасны. Место действия – великолепно детализированные шотландские ландшафты, на фоне которых боевой дух принцессы выделяется так же ярко, как и ее огненно-рыжая шевелюра. Боевитая Мерида, совершенно изумительный папаша Фергюс, очень прикольные шотландские лорды, классная бабулька-колдунья со своим магазинчиком всякого барахла.
Прорисовка персонажей, их волос, одежды, мимики — просто фантастическая: проделана огромная работа и эти персонажи выглядят практически живыми. Особенно шикарно сделан роскошный папа Фергюс, который там зажигает почти весь фильм, ну и другие шотландские джентльмены, для каждого из которых придуман и тщательно прорисован соответствующий антураж.
Отдельных смешных моментов, с одной стороны, вроде бы действительно много: тот же папа Фергюс, буйные детишки-тройняшки, шотландские лорды и их сынки, шикарная бабулька-колдунья, которая похожа на престарелую Fairy Godmother из «Шрэк 2». Но тут, к сожалению, все это не складывается в цельную картину, как это было практически во всех предыдущих мультиках Pixar. Опять-таки, это все напоминает Disney: в том же «Рапунцель» есть совершенно роскошная шайка разбойников, так вот, здесь такое ощущение, что эту шайку те же художники размазали на половину фильма.
Так в чем претензии? Дело в том, что произведения Pixar всегда были выполнены на высочайшем уровне. И почти каждая их работа вызывала просто восторг. «История игрушек» (все три), «В поисках Немо», «Тачки», «ВАЛЛ-И», «Суперсемейка», «Рататуй», «Вверх» — все это были оригинальные и очень многоплановые мультфильмы, сделанные совершенно замечательно.
С «Храброй сердцем» (в оригинале фильм называется просто «Храбрая») уровень не упал ни на грамм — все это сделано прекрасно. Но какой-то общий акцент, персонажи и заметно подплывающий сюжет — не оставляют ощущения цельности. Пожалуй, впервые для Pixar - детали очень хороши, а общее впечатление от фильма — хуже, чем обычно. То есть вроде бы все хорошо, но вот сюжетно чего-то заметно не хватает.
Интересные факты:
Первый фильм, в котором была использована звуковая система Dolby Atmos. Новая система расширила возможности систем 5/7,1, она работает с 64 дискретными динамиками и также одновременно со 128-ми аудио каналами без потерь качества.
Две дополнительные программы были специально разработаны для этого фильма компанией Pixar за три года. Одна из них позволила смоделировать кудри волос Мериды так, чтобы они двигались вместе с ее движениями.
Макгаффин — распространенный термин, обозначающий объект, цель или желание, ради которого главный герой готов на все. Иронично, что Лорд МакГаффин и его отпрыск являются прямой противоположностью. Мерида готова отдать все, чтобы не связываться с ними и остальными женихами.
Грузовик «Планета Пиццы», появляющийся в каждом полнометражном фильме Pixar, кроме фильма «Суперсемейка» (2004), можно заметить в хижине ведьмы.
Первоначально принцессу Мериду должна была озвучивать Риз Уизерспун.
Во время подготовительных работ, предварявших съемки фильма, было нарисовано 111 394 раскадровочных комикса. 84 421 рисунок попал в руки редакторов Pixar. Впоследствии они были использованы в съемочном процессе.
У Мериды в фильме пять различных платьев, плащ, колчан, напульсник и ожерелье. С учетом порванной во время странствий одежды и разных аксессуаров, всего у Мериды 22 различных ансамбля. Кроме того, она пять раз за фильм меняет прическу.
Аниматоры создали для прически Мериды более 1500 прядей. Всего её прическа насчитывала более 111 700 волосков.
Фергус появляется на экране в девяти различных костюмах. Каждый из них обладает своими особенными свойствами и должен был просчитываться на компьютере отдельно. Той же процедуре подвергались волосы на голове Фергуса, пышные усы, спорран (кожаная поясная сумка, являющаяся неизменным атрибутом национального костюма шотландцев) и ножны.
Волосяной покров на руках и груди, а также мех на унтах и мех на накидке из шкуры медведя, — все это было оцифровано единовременно.
Чтобы добиться пышности килта Фергуса, складку ткани, перетягивающую его грудь, сделали восьмислойной. Один слой накладывался на другой, и каждый независимо взаимодействовал с другими слоями и другими деталями одеяния. Складки на килте слева, справа и сзади сделали шестислойными.
Для каждого из кланов художники студии Pixar придумали свой уникальный дизайн шотландского клетчатого узора — тартана.
Рисунок тартана клана Дунброх физически невозможно воспроизвести традиционными шотландскими ткацкими методами.
Художники, рисовавшие фамильный замок клана Дунброх, черпали вдохновение в силуэтах замка Эйлин Донан в Шотландии и замка Данноттар, который находится на юге Стоунхэвена в графстве Абердиншир. Археологи считают, что полуразрушенный замок Данноттар был построен в XV-XVI веках. Из-за этого замка в сценарий фильма были внесены серьезные изменения. Изначально сценаристы планировали разместить фамильный замок на холмах Шотландии. Однако увидев, в каком живописном месте расположен Данноттар, кинематографисты решили перенести место действия фильма на побережье.
Только для второстепенных персонажей фильма было разработано 29 различных элементов одежды. В сочетании с различной обувью и спорранами получилось 94 уникальных наряда.
Некоторым из художников Pixar пришлось на время съемок фильма переквалифицироваться в профессиональных портных. Они создавали на компьютерах трехмерные модели одежды, руководствуясь скетчами, которые были набросаны во время подготовительного периода.
Трехмерные элементы «шились» в программе 3D-моделирования, а затем на них «навешивались» такие дополнительные элементы, как бахрома и завязки.
Действие фильма происходит в средневековой Шотландии, поэтому при выборе материалов для одежды кинематографистам приходилось довольствоваться только лишь шерстью и льном.
Чтобы «сшить» правдоподобное изумрудное платье для королевы Элинор, художники взяли отрез материи соответствующего цвета, подкрасили его металлической краской и украсили бижутерией. Впоследствии художники из отдела персонажной анимации смогли в точности дублировать образец материи на компьютере.
Художники студии сделали около 350 рисунков листьев, кустов и мха, чтобы воссоздать атмосферу шотландской природы.
Круг «стоящих камней» Калланиш на острове Льюис является крупнейшим из известных на сегодняшний день памятников мегалитической культуры на Британских островах. Именно этот памятник вдохновлял художников Pixar, которые рисовали затерянный в лесной чаще загадочный каменный круг, в котором оказывается Мерида.
Первый фильм Pixar с девушкой на месте главного героя.
Первоначальное название фильма — «Медведь и лук».
Изначально 80% действия фильма проходило в снегах. Когда режиссер Бренда Чэпман покинула проект, вместе с ней из фильма ушло много «белого».
Ни один из кадров, показанных в рекламном ролике, не вошел в конечный фильм.
Келли МакДональд, Робби Колтрейн, Эмма Томпсон, Джули Уолтерс, Крэйг Фергюсон, Билли Коннолли и Кевин МакКидд все снимались в фильмах по серии книг. Билли Коннолли в «Лемони Сникет: 33 несчастья» (2004) — экранизация первых трех книг из серии «33 несчастья»: «Скверное начало», «Змеиный зал», «Огромное окно». Келли Макдональд, Робби Колтрейн, Эмма Томпсон и Джули Уолтерс все снимались в «Гарри Поттер и дары смерти: Часть II» (2011) — последний из фильмов о Гарри Поттере, снятый по 7-ой и последней книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» из серии о Гарри Поттере. Крэйг Фергюсон был в «Медвежонок Винни и его друзья» (2011) и «Как приручить дракона» (2010), а Кевин МакКидд снялся в фильме «Перси Джексон и похититель молний» (2010).
Четверо из актеров (Келли МакДональд, Робби Колтрейн, Эмма Томпсон и Джули Уолтерс) работали над Гарри Поттером. Томпсон и Макдональд вдвоем принимали участие в фильмах «Моя ужасная няня» (2005) и «Гарри Поттер и дары смерти: Часть II» (2011), в последнем у них нет совместных сцен. «Храбрая сердцем» — их третий совместный фильм.
Это первый фильм Pixar, воскресивший целый исторический период.
Принцесса Мерида стала первой героиней Pixar, включенной в один ряд с героинями так называемых «Принцесс Диснея».
Первый фильм Pixar с двумя режиссерами.
Непонятная речь юного МакГаффина (озвученного Кевином МакКиддом) это на самом деле форма шотландского диалекта, называемого дорическим. Этот диалект из родного города МакКидда — Элгин, Шотландия.
Персонаж Лорд Макинтош — это намек на компьютеры фирмы Apple. Стив Джобс был одним из основателей компании и играл большую роль в Pixar.
Шахматы в комнате Мериды — это известный набор шахматных фигур с острова Льюис 12-го века, найденный в Шотландии в 1831 году.
Создание этого фильма заняло шесть лет. Марк Эндрюс изначально был консультантом по шотландским темам для Бренды Чэпман. Однако к октябрю 2010 года Чэпман покинула проект после четырех лет работы с Эндрюсом, который впоследствии занял ее место, но оставил историю такой, какой ее написала Чэпман.
Бренда Чэпман взяла за основу для образа Мериды свою собственную дочь, а образ Элинор и вовсе взяла с себя.
В сцене соколиной охоты одна из птиц — это пустынный канюк, которая обитает в Северной и Южной Америке.
Во время сцен, где Элинор пытается исправить не свойственное леди поведение Мериды, Элинор предупреждает дочь «не хихикать» (chortling). Слова «chortle» (хихиканье) не было, пока Льюис Кэрролл не придумал его для «Джабервоки» (1977).
Королева Элинор использует вилку, когда пробует пирог. Вилок не было в Великобритании до 17-го века, а распространилось повсеместно на Британских островах это только к 18 веку.
Во время сцен карабканья на скалы и следующего за ними водопада кружащие птицы кричат как краснохвостые сарычи, которые обитают в Северной Америке.
В ходе презентаций женихов принцессы Мериды один из них говорит, что победил группу викингов, другой, что победил римлян. Это исторически неверно, учитывая, что викинги не посещали Шотландию до 800-ых г. н. э., а это через 500 лет после того, как римляне покинули Британские острова примерно в 300 г. н. э.
|
|